OPEL ZAFIRA C 2017.5 Manuel d'utilisation (in French)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2017.5, Model line: ZAFIRA C, Model: OPEL ZAFIRA C 2017.5Pages: 321, PDF Size: 9.01 MB
Page 211 of 321

Conduite et utilisation209de boue, saletés, neige, gel ou en cas
de fortes tempêtes de pluie. Instruc‐
tions de nettoyage 3 279.
Dans le cas d'une défaillance dans le système ou si le système ne fonc‐
tionne plus en raison de conditions
provisoires, un message sera affiché
sur le centre d'informations du
conducteur. Demander l'aide d'un atelier en cas de défaillance perma‐
nente.
Caméra arrière
La caméra arrière aide le conducteur
à reculer en affichant une vue de la
zone derrière le véhicule.
La vue de la caméra est affichée sur
l'affichage d'informations.9 Attention
La caméra arrière ne remplace
pas la vision conducteur. Il est à noter que les objets se trouvant à
l'extérieur du champ de vision de
la caméra et des capteurs du
système d'assistance au station‐
nement, par ex. sous le pare-
chocs ou sous le véhicule ne sont
pas affichés.
Ne pas faire marche arrière en
regardant uniquement l'écran d'af‐ fichage d'informations et vérifier la zone autour et derrière le véhicule
avant d'engager la marche arrière.
Activation
La caméra arrière est automatique‐
ment activée lorsque la marche
arrière est engagée.
Fonctionnement
La caméra est montée sur la poignée du hayon.
En raison de la position haute de la
caméra, le pare-chocs peut être vu sur l'écran afin de mieux vous guider.
La zone affichée par la caméra est
limitée. La distance de l'image qui
s'affiche sur l'écran est différente de
la distance réelle.
Lignes de guidage
Les lignes de guidage dynamique
sont des lignes horizontales à des
intervalles d'un mètre, projetées sur
l'image pour définir la distance des
objets.
Page 212 of 321

210Conduite et utilisation
La trajectoire du véhicule est affichéeen fonction de l'angle de braquage.
Symboles d'avertissement
Les symboles d'avertissement sont
indiqués sous la forme de triangles
9 sur l'image qui représente les
obstacles détectés par les capteurs
arrière du système d'assistance au
stationnement.
En outre 9 s'affiche sur la ligne supé‐
rieure de l'affichage d'informations
avec un avertissement de contrôle
des alentours du véhicule.
Désactivation
La caméra est éteinte lorsqu'une
certaine vitesse de marche avant est
dépassée ou si la marche arrière n'est plus engagée pendant environ
15 secondes. La caméra arrière peut
être désactivée manuellement dans
le menu de personnalisation du
véhicule de l'affichage d'informations.
Sélectionner le réglage correspon‐
dant dans Réglages.
Personnalisation du véhicule 3 132.
Désactivation des lignes de guidage
et des symboles d'avertissementR 4.0 IntelliLink 7 po L'activation ou la
désactivation des lignes de guidage
visuel et des symboles d'avertisse‐
ment peuvent être modifiées avec les
boutons tactiles dans la partie infé‐
rieure de l'affichage.
Navi 950 7 po L'activation ou la
désactivation des lignes de guidage visuel et des symboles d'avertisse‐
ment peuvent être modifiées dans le
menu Réglages dans l'affichage d'in‐
formations. Sélectionner le réglage
correspondant dans Réglages, I
Véhicule .
Affichage d'informations 3 129.
Personnalisation du véhicule 3 132.
Défaillance
Les messages de défaillance sont
affichés avec un 9 sur la ligne supé‐
rieure de l'affichage d'informations.
La caméra arrière peut ne pas fonc‐
tionner correctement si :
● La zone alentour est sombre.
● Le soleil ou le faisceau des phares se reflète directement
dans la lentille de la caméra.
Page 213 of 321

Conduite et utilisation211●Du gel, de la neige, de la boue ou
tout autre matériau recouvre lalentille de la caméra. Nettoyer la
lentille, la rincer à l'eau et l'es‐
suyer avec un chiffon doux.
● Le hayon n'est pas correctement fermé.
● L'arrière du véhicule est acci‐ denté.
● Il y a des changements de température extrêmes.
Assistant pour les panneaux de signalisation
Fonctionnement
L'assistant de détection des
panneaux routiers détecte les
panneaux routiers déterminés via une caméra à l'avant et les affiche dans le
centre d'informations du conducteur.
Les panneaux routiers qui seront
détectés sont :
Panneaux de limitation et d'interdic‐
tion de dépasser ● limitation de vitesse ;
● interdiction de dépasser ;
● fin de limitation de vitesse ;
● fin d'interdiction de dépasser.Panneaux routiers
début et fin :
● de zones urbaines (spécifiques au pays)
● d'autoroutes
● de routes
● de ruesPanneaux supplémentaires ● conseils supplémentaires sur les panneaux de circulation
● restriction quant à l'emploi d'une remorque
● contraintes causées par des trac‐
teurs
● avertissement chaussée humide
● avertissement gel
● flèches de direction
Les panneaux de limitation de vitesse
sont affichés sur le centre d'informa‐
tions du conducteur jusqu'à ce que le
panneau de limitation de vitesse
suivant soit détecté ou jusqu'à la fin
de la période définie d'affichage de
panneau.
Des combinaisons de plusieurs
panneaux sur l'affichage sont possi‐
bles.
Page 214 of 321

212Conduite et utilisation
Un point d'exclamation dans un cadre
indique qu'il y a un panneau supplé‐
mentaire qui ne peut pas être reconnu par le système.
Le système fonctionne sans perte de
performances jusqu'à une vitesse de
200 km/h en fonction des conditions
d'éclairage. La nuit, le système est
actif jusqu'à une vitesse de
160 km/h.
Indication sur l'affichage Des informations sur les panneaux
routiers actuels sont disponibles sur
la page de l'assistant de détection des panneaux routiers déterminés dans le
centre d'informations du conducteur.En outre, la limite de vitesse en
vigueur est affichée en permanence
dans la ligne du bas du centre d'infor‐
mations du conducteur. Si une limite
de vitesse avec un ajout est disponi‐
ble, un symbole + est affiché dans
cette zone.
Sélectionner ? via MENU , puis
sélectionner la page de l'assistant de
détection des panneaux routiers à l'aide de la molette de réglage de la
manette des clignotants 3 124.
Quand une autre page a été sélec‐
tionnée sur le menu du centre d'infor‐ mations du conducteur et que la paged'assistant de détection des
panneaux routiers est à nouveau
choisie, le dernier panneau routier
reconnu sera affiché.
Fonction d'alerte
La fonction d'alerte peut être activée
ou désactivée dans le menu de
réglage de la page d'assistant de
détection des panneaux routiers.
Page 215 of 321

Conduite et utilisation213
Une fois activée, et lorsque la page dedétection des panneaux routiers n'estpas affichée, la limite de vitesse et les
panneaux d'interdiction de dépasse‐
ment récemment détectés sont affi‐ chés sous forme d'alertes contextuel‐
les dans le centre d'informations du
conducteur.
Lorsque la page d'assistant de détec‐ tion des panneaux routiers est affi‐
chée, appuyer sur SET/CLR de la
manette des clignotants.
Sélectionner Alertes ACTIV. ou
Alertes DÉSACT. en tournant la
molette de réglage et appuyer sur
SET/CLR .
L'alerte en surimpression est affichée pendant environ huit secondes sur le
centre d'informations du conducteur.
Réinitialisation du système Le contenu de la mémoire des
panneaux routiers peut être effacé du menu réglages de la page d'assistant
de détection des panneaux routiers
en sélectionnant Réinitialiser, puis en
confirmant par un appui sur
SET/CLR de la manette des cligno‐
tants.
Page 216 of 321

214Conduite et utilisationAutrement, l'enfoncement de SET/
CLR pendant trois secondes permet
d'effacer le contenu de la page.
Une réinitialisation concluante sera
indiquée par un signal sonore et le
« panneau par défaut » suivant sera
affiché jusqu'à ce que le panneau
routier suivant soit détecté.
Dans certains cas, l'assistant de
détection des panneaux routiers est automatiquement effacé par le
système.
Pour effacer les panneaux
routiers
Différents scénarios permettent d'ef‐
facer les panneaux routiers actuelle‐
ment affichés. Après effacement, le
« panneau par défaut » est affiché sur
le centre d'informations du conduc‐
teur.
Les raisons pour lesquelles les
panneaux s'effacent sont :
● Une distance prédéfinie a été parcourue ou le temps s'est
écoulé (diffère selon le type de
panneau)
● Le véhicule roule dans un virage
● La vitesse devient inférieure à 52 km/h (détection d'entrée dans
ville)
Défaillance
L'assistant de détection des
panneaux routiers peut ne pas fonc‐
tionner correctement si :
● La zone de l'écran dans laquelle est située la caméra avant, n'estpas propre ou est obstruée pardes objets étrangers, par exem‐
ple des autocollants.
● Les panneaux routiers sont tota‐ lement ou partiellement recou‐
verts ou sont difficilement identi‐
fiables.● Les conditions météorologiques sont défavorables, par exemple,
des fortes pluies, de la neige, une
exposition directe au soleil, des
ombres.
● Les panneaux routiers sont mal installés ou sont endommagés.
● Les panneaux routiers ne sont pas conformes à la convention
de Vienne des panneaux routiers
(Wiener Übereinkommen über
Straßenverkehrszeichen).Avertissement
Le système est conçu pour aider
le conducteur à discerner certains
signaux routiers dans une plage
de vitesse donnée. Ne pas ignorer les signaux routiers qui ne sont
pas affichés par le système.
Le système ne détecte pas d'au‐
tres panneaux routiers qui instau‐
rent un limite de vitesse ou qui y
mettent fin.
Ce dispositif particulier ne doit pas vous pousser à adopter un stylede conduite dangereux.
Page 217 of 321

Conduite et utilisation215Adapter toujours la vitesse auxconditions de circulation.
Les systèmes d'aide au conduc‐
teur ne restreignent en aucune
façon la pleine responsabilité du
conducteur.
Avertissement de
franchissement de ligne
Le système d'avertissement de fran‐
chissement de ligne observe les
marquages au sol entre lesquels le
véhicule se déplace à l'aide d'une
caméra à l'avant. Le système détecte
les changements de file et avertit le
conducteur acoustiquement et visuel‐
lement en cas de changement de file
inattendu.
Les critères de détection d'un chan‐
gement de file inattendu sont :
● Aucune utilisation des cligno‐ tants.
● Aucune utilisation de la pédale de frein.
● Aucune utilisation de l'accéléra‐teur ou prise de vitesse.
● Aucune manœuvre active du volant.
Si le conducteur est actif, aucun aver‐
tissement n'aura lieu.
Activation
Le système d'avertissement de fran‐
chissement de ligne est activé en appuyant sur ). La LED allumée dans
le bouton indique que le système est
activé. Quand le témoin ) du
combiné d'instruments s'allume en
vert, le système est prêt à fonction‐
ner.
Le système ne peut fonctionner qu'à
des vitesses de véhicule supérieures
à 56 km/h et si des marquages au sol
sont présents.
Quand le système détecte un chan‐
gement de file inattendu, le témoin )
passe au jaune et clignote. Simulta‐
nément, un signal sonore retentit.
Désactivation
Le système est désactivé en
appuyant sur ), ce qui éteint la LED
du bouton.
Le système n'est pas opérationnel à
des vitesses inférieures à 56 km/h.
Page 218 of 321

216Conduite et utilisationDéfaillance
Le système d'avertissement de fran‐
chissement de ligne peut ne pas fonc‐ tionner correctement si :
● Le pare-brise n'est pas propre.
● Les conditions météorologiques sont défavorables, comme desfortes pluies, de la neige, une
exposition directe au soleil, des
ombres.
Le système ne peut pas fonctionner
quand aucune marque au sol de
bande circulation n'est détectée.Carburant
Carburant pour moteurs à essence
Utiliser uniquement du carburant
sans plomb conforme à la norme
européenne EN 228 ou équivalent.
Le moteur est capable de tourner
avec du carburant contenant jusqu'à
10 % d'éthanol (par exemple du E10).
Utiliser du carburant avec l'indice
d'octane recommandé. Un indice
d'octane inférieur peut réduire la puis‐ sance du moteur et le couple et dimi‐
nuer légèrement la consommation de carburant.Avertissement
Ne pas utiliser de carburant ou
d'additifs pour carburant conte‐ nant des composés métalliques
tels que des additifs à base de
manganèse. Ceci peut endomma‐
ger le moteur.
Avertissement
L'utilisation d'un carburant non
conforme à EN 228, ou équivalent, peut produire des dépôts ou
endommager le moteur.
Avertissement
L'utilisation d'un carburant à l'in‐
dice d'octane inférieur à l'indice le
plus bas possible peut provoquer
une combustion non contrôlée et
des dégâts au moteur.
Les exigences spécifiques au moteur
relatives à l'indice d'octane sont indi‐
quées dans la vue d'ensemble sur les
données de moteur 3 292. Une
étiquette spécifique au pays apposée sur la trappe à carburant peut annuleret remplacer l'exigence.
Additifs pour carburant en dehors
de l'Europe
Le carburant doit contenir des additifsdétergents qui empêchent la forma‐
tion de dépôts dans le moteur et le
Page 219 of 321

Conduite et utilisation217circuit d'alimentation. La propreté desinjecteurs de carburant et des soupa‐
pes d'admission permet un bon fonc‐
tionnement du système antipollution.
Certains carburants ne contiennent
pas une quantité d'additifs suffisante
pour maintenir la propreté des injec‐
teurs de carburant et des soupapes
d'admission.
Pour compenser ce manque, ajouter
du produit Fuel System Treatment
PLUS dans le réservoir de carburant
à chaque vidange ou tous les
15 000 km, selon la première éven‐ tualité survenant. Ce produit est
disponible dans votre atelier.
Les carburants contenant des
composés oxygénés comme des
éthers et de l'éthanol, ainsi que les
carburants reformulés, sont disponi‐ bles dans certaines villes. Si cescarburants sont conformes aux
caractéristiques décrites précédem‐
ment, leur utilisation est acceptée.
Toutefois, l'E85 (85 % d'éthanol) et
les autres carburants contenant plus
de 15 % d'éthanol ne doivent être utili‐
sés que sur les véhicules FlexFuel.Avertissement
Ne pas utiliser de carburants
contenant du méthanol. Cela peut entraîner une corrosion des
pièces métalliques présentes
dans le circuit d'alimentation et
endommager les pièces en plasti‐
que et caoutchouc. Ces domma‐ ges ne sont pas pris en charge par
la garantie.
Certains carburants, principalement
les carburants de course à forte
teneur en octane, peuvent contenir
un additif d'amélioration de l'octane
appelé méthylcyclopentadiényle
tricarbonyle de manganèse (MTM).
Ne pas utiliser de carburants ou d'ad‐ ditifs contenant du MTM, car cela
peut réduire la durée de vie des
bougies d'allumage et affecter les
performances du système antipollu‐
tion. Le témoin de dysfonctionnement
Z peut s'éclairer 3 118. Si cela se
produit, prendre contact avec un
atelier.
Carburant pour moteurs
diesel
Utiliser uniquement du carburant
diesel conforme EN 590 et présentant une concentration en soufre maxi‐
male de 10 ppm.
Les carburants dont le contenu
biodiesel (conforme EN 14214) est de
7 % maximum par volume peuvent
être utilisés (par ex. ceux portant la
mention B7).
En cas de déplacements dans des
pays hors de l'Union européenne,
l'utilisation occasionnelle d'un carbu‐
rant euro-diesel avec une concentra‐
tion en soufre inférieure à 50 ppm est
possible.Avertissement
L'utilisation fréquente d'un carbu‐
rant diesel contenant plus de
15 ppm de soufre peut entraîner
des dommages graves pour le
moteur.
Page 220 of 321

218Conduite et utilisationAvertissement
L'utilisation de carburant ne se
conformant pas à EN 590 ou toute autre spécification identique peut
conduire à une perte de puissance
du moteur, une usure plus impor‐
tante ou des dommages sur le
moteur et peut affecter la garantie.
Ne pas utiliser du mazout marin, du
mazout de chauffage, de l'Aquazole
ou toute autre émulsion identique
diesel -eau. Il n'est pas autorisé de
mélanger le diesel avec des carbu‐
rants pour moteurs à essence afin de
le diluer.
Carburant pour
fonctionnement au gaz naturel
Utiliser du gaz naturel à teneur en méthane d'environ 78 - 99 %. Le L-gas (basse) à une teneur d'environ
78 - 87 % et le H-gas (élevée) à une
teneur d'environ 87 - 99 %. Il est
également possible d'utiliser du
biogaz avec la même teneur en
méthane lorsqu'il est préparé chimi‐
quement et désulfuré.
N'utiliser que du gaz naturel ou du
biogaz qui soit conforme à
DIN 51624.
Le gaz liquide ou LPG ne peut pas
être utilisé.
Bouton de sélection de carburant
Appuyer sur Y permet de permuter
entre fonctionnements à l'essence ou au gaz naturel. Il n'est pas possible de
basculer d'un mode à l'autre lors de
fortes charges du moteur (par exem‐
ple forte accélération, accélération à
fond). La LED indique le mode de
fonctionnement en cours.1 arrêt:fonctionnement au gaz
naturel1 allumé:fonctionnement à l'es‐
sence1 clignote:aucune commutation
n'est possible, un type
de carburant est vide
Dès que le réservoir de gaz naturel
est vide, le mode essence est sélec‐
tionné jusqu'à ce que le contact soit
coupé.
Si le plein de gaz naturel n'a pas été
fait, il est nécessaire de passer
manuellement au mode essence
avant de redémarrer le moteur. Ceci
est nécessaire pour éviter d'endom‐
mager le catalyseur (surchauffe à
cause d'une alimentation en carbu‐
rant irrégulière).
Si le sélecteur est actionné plusieurs
fois sur une courte période, un inhibi‐ teur de changement est activé. Le
moteur reste dans le dernier mode de
fonctionnement en cours. L'inhibiteur
reste actif jusqu'à ce que le contact
soit coupé.