OPEL ZAFIRA C 2017 Instruktionsbok
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2017, Model line: ZAFIRA C, Model: OPEL ZAFIRA C 2017Pages: 287, PDF Size: 8.92 MB
Page 231 of 287

Bilvård229Säkringscentral,
instrumentpanel
I vänsterstyrda bilar sitter säkrings‐
hållaren bakom förvaringsutrymmet i
instrumentpanelen.
Öppna förvaringsutrymmet och lossa
den genom att trycka den åt vänster.
Fäll ner förvaringsutrymmet och ta
bort den.
I högerstyrda bilar är säkringshållaren placerad bakom ett skydd i handsk‐facket. Öppna handskfacket, öppna
panelen och fäll ner den.
NrStrömkrets1Reglage för farthållare/Hastig‐
hetsbegränsare/Adaptiv farthål‐
lare/Rattreglage2Ytterbelysning/Karossens styr‐
enhet3Ytterbelysning/Karossens styr‐
enhet4Infotainmentsystem5Infotainmentsystem/Instrument6Eluttag/Cigarettändare7Eluttag8Vänster halvljus/Karossens styr‐
enhet9Höger halvljus/Karossens styr‐
enhet/Airbagmodul10Dörrlås/Karossens styrenhet11Kupéfläkt12–13–
Page 232 of 287

230BilvårdNrStrömkrets14Diagnoskontakt15Airbag16Eluttag17Luftkonditionering18Logistik19Karosstyrenhet20Karosstyrenhet21Instrumentpanelkluster/Stöld‐
larm22Tändningsgivare23Karosstyrenhet24Karosstyrenhet25–26–
Säkringscentral, lastrum
Säkringshållaren är placerad på
vänster sida i lastutrymmet bakom ett skydd.
Ta bort skyddet.
Om bilen har däckreparationssats, ta
bort hela lådan.
Säkringar
Page 233 of 287

Bilvård231NrStrömkrets1–2Släputtag3Parkeringshjälp4System för selektiv katalytisk
reduktion5–6–7Elmanövrerad stol8–9System för selektiv katalytisk
reduktion10Kväveoxidgivare11Släpmodul/släpkontakt12Släpmodul13Släputtag14–15–16Innerbackspegel/ backkameraNrStrömkrets17Eluttag18–19Rattvärme20Solskydd21Uppvärmda framsäten22–23–24System för selektiv katalytisk
reduktion25–26–27–28–29–30–31–32Aktivt dämpningssystem/Filby‐
tesvarningBilverktyg
Verktyg
Vissa verktyg, bogseröglan och
domkraften (endast i bilar med
reservhjul) finns i det bakre förvar‐
ingsutrymmet i lastrummets golv.
Öppna luckan precis innanför
bakluckan.
Page 234 of 287

232BilvårdFälgar och däck
Däckkondition, fälgkondition Kör över kanter långsamt och i så rät
vinkel som möjligt. Att köra över
vassa kanter kan leda till skador på
däck och fälgar. Kläm inte fast däcken
mot kantstenen vid parkering.
Kontrollera regelbundet att hjulen inte är skadade. Vid skador resp. vid
ovanligt slitage ska en verkstad
uppsökas.
Vinterdäck Vinterdäck förbättrar körsäkerheten
vid temperaturer under 7 ºC och ska därför monteras på alla hjul.
Alla däckstorlekar är godkända som
vinterdäck 3 268.
Sätt upp en hastighetsdekal i förarens
synfält beroende på nationella före‐
skrifter.Däckbeteckningar
T.ex. 215/60 R 16 95 H215:däckets bredd, mm60:tvärsnittsförhållande (däck‐
höjd i relation till däckbredd), %R:stomtyp: RadialRF:typ: RunFlat16:fälgdiameter, tum95:kod bärförmåga t.ex.: 95
motsvarar 690 kgH:hastighetskodbokstav
Hastighetskod:
Q:upp till 160 km/hS:upp till 180 km/hT:upp till 190 km/hH:upp till 210 km/hV:upp till 240 km/hW:upp till 270 km/h
Välj ett däck som är lämpligt för din
bils högsta hastighet.
Maxhastigheten uppnås vid tjänste‐
vikt med förare (75 kg) plus125 kg
nyttolast. Eventuell extrautrustning
kan minska bilens maxhastighet.
Kördata 3 264.
Däck med föreskriven
rotationsriktning
Däck med föreskriven rotationsrikt‐
ning ska monteras så att de roterar i
körriktningen. Rotationsriktningen
finns angiven med en symbol (t.ex. pil) på däcksidan.
Däcktryck
Kontrollera ringtrycket när däcken är
kalla minst var fjortonde dag samt
före alla längre resor. Glöm inte
reservhjulet. Detta gäller även för
bilar med ringtrycksövervakningssys‐
tem.
Skruva loss ventilhatten.
Page 235 of 287

Bilvård233Ringtryck 3 268.
På däcktrycksetiketten på den
vänstra eller högra dörramen fram
anges originaldäcktyp och tillhörande
däcktryck.
Uppgifterna om ringtryck avser kalla
däck. De gäller för sommar- och
vinterdäck.
Reservhjulet ska alltid fyllas med ring‐
trycket för full last.
ECO-ringtrycket är avsett för att
uppnå lägsta möjliga bränsleförbruk‐ ning.
Över- eller underskridande av de
föreskrivna lufttrycken påverkar
säkerheten, köregenskaperna,
körkomforten och bränsleförbruk‐
ningen, och ökar däckslitaget.
Däcktrycken varierar beroende på
olika tillval. Följ proceduren nedan för att få korrekt däcktrycksvärde:
1. Identifiera motorns identifierings‐ kod. Motordata 3 262.
2. Identifiera respektive däck.
Däcktryckstabellerna visar alla
möjliga däckkombinationer 3 268.För information om vilka däck som är
godkända för din bil, se EG-intyget
om överensstämmelse som medföljer
bilen eller övriga nationella registre‐
ringshandlingar.
Föraren har ansvaret för att däck‐
trycket är korrekt.9 Varning
För lågt tryck kan leda till stark
uppvärmning av däcken, inre
däckskador, att slitbanan lossnar
vid höga hastigheter eller däck‐
explosion.
9 Varning
För vissa däck kan det rekommen‐
derade däcktrycket enligt däckt‐ryckstabellen vara högre än det
maximala däcktryck som anges på
däcket. Överskrid aldrig det maxi‐
malt däcktryck som anges på
däcket.
Om ringtrycket måste sänkas eller höjas på en bil med övervaknings‐ system för däcktryck slår du av tänd‐
ningen. När du har justerat däck‐
trycket slår du på tändningen och
väljer lämplig inställning på sidan
Tyre load (däckbelastning) i förarin‐
formationscentralen 3 114.
Temperaturförhållanden
Däcktrycket är beroende av däckets
temperatur. Under körning ökar
temperaturen och trycket i däcket. De däcktrycksvärden som finns på däck‐
informationsdekalen och trycktabel‐
len gäller för kalla däck, vilket innebär
20 °C.
Trycket ökar med nästan 10 kPa vid en temperaturökning på 10 °C. Detta
måste man beakta när man kontrolle‐ rar varma däck.
Det däcktrycksvärde som visas i förarinformationscentralen visar det
faktiska däcktrycket. Ett svalnat däck
kommer att uppvisa ett lägre värde,
vilket inte tyder på något luftläckage.
Page 236 of 287

234BilvårdÖvervakningssystem för
däcktryck
Däcktrycksövervakningssystemet
övervakar alla fyra däckens tryck en
gång per minut när bilens hastighet
överskrider en viss gräns.Se upp
Däcktrycksövervakningssystemet
varnar endast för lågt däcktryck.
Detta ersätter inte det regel‐
bundna däckunderhåll som bör
utföras av föraren.
Alla hjul måste vara utrustade med
trycksensorer och däcken måste ha
det föreskrivna trycket.
Observera!
I länder där däcktrycksövervak‐
ningssystem måste användas enligt
lag innebär användning av hjul utan
trycksensorer att bilens typgodkän‐
nande upphör att gälla.
De aktuella däcktrycken kan visas i
förarinformationscentralen.
Välj meny med knapparna på
blinkersspaken.
Välj sidan Däcktryck under
Inställningar ? 3 114.
Systemstatus och tryckvarningar indi‐
keras med ett meddelande som indi‐ kerar det aktuella däcket i förarin‐
formationscentralen.
Systemet tar hänsyn till däcktempe‐
raturen när det gäller varningarna.
För lågt däcktryck indikeras av
kontrollampan w 3 112.
Om w tänds bör du stanna så snart
som möjligt och justera däcktrycket
enligt rekommendationerna 3 268.
Om w blinkar i 60–90 sekunder och
sedan lyser med fast sken har ett fel i systemet inträffat. Uppsök en verk‐
stad för att få hjälp.
När däcken har pumpats kan du
behöva köra bilen något för att däckt‐
rycksvärdena ska uppdateras i förar‐
informationscentralen. Under denna
tid kan det hända att w tänds.
Page 237 of 287

Bilvård235Om w tänds vid låg temperatur och
slocknar efter en stunds körning kan
det tyda på att däcktrycket håller på att bli lågt. Kontrollera ringtrycket.
Bilmeddelanden 3 120.
Om ringtrycket skall sänkas eller
höjas slår du av tändningen.
Montera endast hjul med trycksenso‐
rer, annars kommer inget däcktryck
att visas och kontrollampan w lyser
konstant.
Nödhjul är inte utrustade med tryck‐
sensorer. Ringtrycksövervaknings‐
systemet fungerar inte för dessa hjul.
Kontrollampan w lyser. För de övriga
tre hjulen fungerar systemet.
Vid användning av konventionella
flytande reparationssatser kan syste‐
mets funktion påverkas. Fabriksgod‐
kända reparationssatser kan dock
användas.
Vid användning av elektronisk utrust‐
ning eller om man befinner sig nära
faciliteter som använder liknande
vågfrekvenser kan däcktrycksöver‐
vakningssystemet störas.Varje gång däcken byts måste däckt‐ rycksövervakningssystemets givare
demonteras och underhållas. Om
givaren skruvas fast: byt ventilkäglan
och tätningsringen. Om givaren
snäpps fast: byt hela ventilskaftet.
Laststatus
Justera däcktrycket efter bilens last‐
förhållanden enligt däckinformations‐
etiketten eller trycktabellen 3 268
och välj lämplig inställning på menyn
Däckbelastning i förarinformations‐
centralen 3 114 . Denna inställning är
referens för däcktrycksvarningarna.
Menyn Däcklast visas bara om bilen
är stillastående när parkeringsbrom‐
sen är åtdragen. I bilar med automat‐ isk växellåda måste växelväljaren
vara i läge P.
Välj sidan Däcklast under
Inställningar ? i förarinformations‐
centralen 3 114.
Välj: ● Lätt för komforttryck upp till
3 personer.
● Eko för Eko-tryck upp till
3 personer.
● Max för full last.
Matchningsprocess för
däcktryckssensorer
Varje sensor i däcktryckssensor har
en unik identifieringskod. Identifi‐
eringskoden måste anpassas till en
ny hjulposition efter att hjulen har
Page 238 of 287

236Bilvårdroterats eller efter att hela hjulparet
har bytts ut och om en eller flera
däcktryckssensorer har ersatts.
Matchningsprocessen för däcktrycks‐
sensorer bör också utföras sedan ett
reservhjul har bytts ut mot ett vanligt
hjul med däcktrycksgivare.
Felindikeringslampan ska slockna w
och varningsmeddelandet eller koden
ska försvinna vid nästa tändningscy‐
kel. Givarna matchas mot hjulens
position med hjälp av ett omlärnings‐
verktyg, i följande ordning: vänster framhjul, höger framhjul, höger
bakhjul och vänster bakhjul. Blinker‐
lampan vid den aktuella aktiva posi‐
tionen lyser tills sensorn har
matchats.
Vänd dig till verkstaden för service.
Tidsgränsen är två minuter för att
matcha det första däck/hjulläget och
fem minuter totalt för att matcha alla
fyra hjullägen. Om det tar längre tid
avbryts matchningsprocessen och
den måste startas om.
Matchningsprocessen för däcktrycks‐ sensorer är:
1. Dra åt parkeringsbromsen.
2. Slå på tändningen.3. På bilar med automatisk växel‐ låda: ställ växelväljaren i P.
I bilar med manuell växellåda: välj
neutral.
4. Tryck på MENU eller blinkers‐
spaken för att välja
Inställningar ? i förarinforma‐
tionscentralen.
5. Vrid justeringshjulet för att bläddra till däcktrycksmenyn.
6. Tryck på SET/CLR för att starta
givarmatchningsprocessen. Ett
meddelande bör visas där du får
bekräfta att processen ska startas.
7. Bekräfta valet genom att trycka på
SET/CLR igen. Signalhornet
ljuder två gånger för att visa att
mottagaren är i omlärningsläge.
8. Börja med vänster framhjul.
9. Placera ominlärningsverktyget mot däckets sidovägg, näraventilskaftet. Tryck sedan på
knappen för att aktivera däckt‐
ryckssensorn. En signal från tutan bekräftar att sensorns identifi‐
eringskod har matchats med detta
hjulläge.
10. Fortsätt till höger framhjul och upprepa processen i steg 9.
11. Fortsätt till höger bakhjul och upprepa processen i steg 9.
12. Fortsätt till vänster bakhjul, och upprepa processen i steg 9.
Signalhornet ljuder två gånger för
att visa att givarens identifierings‐
kod har matchats med vänster
bakdäck och att matchningspro‐
cessen för däcktryckssensorer
inte längre är aktiv.
13. Stäng av tändningen.
Page 239 of 287

Bilvård23714. Pumpa alla fyra däcken till detrekommenderade däcktrycket
enligt informationsetiketten för
däcktryck.
15. Se till att däckets laddningsstatus är inställd enligt det valda trycket
3 114.
Mönsterdjup
Kontrollera profildjupet regelbundet.
Däck ska av säkerhetsskäl bytas när
profildjupet har nått ner till 2-3 mm
(4 mm för vinterdäck).
Av säkerhetsskäl rekommenderar vi
att mönsterdjupet för däcken på
samma axel inte skiljer mer än 2 mm.Det lagligt tillåtna minsta profildjupet
(1,6 mm) har nåtts när profilen har
slitits till en slitagevarnare (TWI =
Tread Wear Indicator). Deras läge
finns angivet med markeringar på
däcksidan.
Om slitaget är större fram än bak ska
framhjulen bytas mot bakhjulen med
regelbundna intervaller. Se till att
hjulens rotationsriktning är
densamma som tidigare.
Däck åldras även om de inte används
alls eller endast lite. Vi rekommende‐
rar att däcken byts efter 6 år.
Byta däck och
fälgdimension
Vid användning av andra däckdimen‐sioner än de som monteras i fabriken måste kanske hastighetsmätaren
samt det nominella ringtrycket
programmeras om och andra
ändringar göras på bilen.
Byt dekalen med ringtryck efter byte till andra däckdimensioner.9 Varning
Olämpliga däck eller fälgar kan
leda till olyckor och till att typgod‐
kännandet upphör.
Hjulsidor
Använd hjulsidor och däck som
godkänts för respektive bil och
därmed uppfyller kraven för den
aktuella kombinationen av hjul och
däck.
Om hjulsidor och däck som inte
godkänts av tillverkaren används får
däcken inte ha någon fälgskydds‐
vulst.
Hjulsidorna får inte påverka kylningen av bromsarna.
9 Varning
Olämpliga däck eller hjulsidor kan
leda till plötslig luftförlust och däri‐ genom till olyckor.
Bilar med stålfälgar: Sätt inte fast hjul‐
sidor om låsmuttrar till fälgarna
används.
Page 240 of 287

238BilvårdSnökedjor
Snökedjor är endast tillåtna på fram‐
hjulen.
Använd snökedjor med fina länkar
som på slitbanan och däckens insidor
har en maximal länkhöjd på 10 mm
med kedjelås.
9 Varning
Skador kan förorsaka däckexplo‐
sion.
Snökedjor är endast tillåtna på däck
av storleken 215/60 R16 och
225/50 R17.
Användning av snökedjor är inte tillå‐ ten på kompakthjulet.
Däckreparationssats
Mindre skador på däckets löpyta kan
åtgärdas med däckreparations‐
satsen.
Ta inte bort det främmande föremålet från däcket.
Däckskador som är större än 4 mm
eller som finns på däcksidan kan inte
repareras med reparationssatsen.9 Varning
Kör inte fortare än 80 km/h.
Bör inte användas under längre
tid.
Bilens styrning och vägegenska‐
per kan påverkas.
Vid en punktering:
Dra åt parkeringsbromsen, lägg i
ettan eller backen resp. P.
Däckreparationssatsen är placerad
på vänster sida i lastrummet bakom
en lucka.
1. Ta upp däckreparationssatsen från utrymmet.
2. Ta ut kompressorn.