ESP OPEL ZAFIRA C 2019 Īpašnieka rokasgrāmata (in Latvian)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2019, Model line: ZAFIRA C, Model: OPEL ZAFIRA C 2019Pages: 345, PDF Size: 9.34 MB
Page 45 of 345

Sēdekļi, drošības sistēmas43
Iespiediet stiprinājumus uz iekšu un
nolokiet lejup elkoņbalsta aizmugurē
esošo slēgmehānismu.
Pavelciet elkoņbalsta priekšpusē
esošo rokturi un pārbīdiet elkoņbalstu uz aizmuguri un ārā no konsoles.
Uzstādīšanu veiciet pretējā secībā.
Apsilde
Noregulējiet apsildes līmeni, vienu vai
vairākas reizes nospiežot
attiecīgajam sēdeklim paredzēto
taustiņu ß. Taustiņā iebūvētais
kontrolindikators norāda ieslēgto
apsildes līmeni.
Cilvēkiem ar jūtīgu ādu nav ieteicams ilgstoši izmantot maksimālo apsildes
līmeni.
Sēdekļu apsilde darbojas, kad
automašīnai darbojas motors un kad
ir ieslēgta funkcija Autostop.
Iedarbināšanas-izslēgšanas sistēma
3 201.
Page 46 of 345

44Sēdekļi, drošības sistēmasAizmugurējie sēdekļiOtrās rindas sēdekļi9 Brīdinājums
Kamēr tiek regulēti vai nolocīti
otrās un trešās sēdekļu rindas
sēdekļi vai atzveltnes, netuviniet
plaukstas un pēdas kustīgajai
zonai.
Nekādā gadījumā neuzglabājiet
zem sēdekļiem priekšmetus.
Nekādā gadījumā neregulējiet
sēdekļus braukšanas laikā, jo tā var izraisīt nekontrolējamas to
kustības.
Braukšanas laikā sēdekļiem jābūt
nofiksētiem un drošības jostām
piesprādzētām.
Standarta sēdekļi
Sēdekļu pārbīdīšana
Katru otrās sēdekļu rindas sēdekli var neatkarīgi pārvietot uz priekšu vai
atpakaļ.
Pavelciet rokturi, pārbīdiet sēdekli,
atlaidiet rokturi un ļaujiet sēdeklim
nofiksēties.
Sēdekļus var nofiksēt dažādās
pozīcijās.
Sēdekļu atzveltnes
Katra sēdekļa atzveltnes slīpumu var
neatkarīgi noregulēt trīs pozīcijās.Pavelciet cilpu, noregulējiet slīpumu,
atlaidiet saiti un ļaujiet sēdeklim
nofiksēties.
9 Brīdinājums
Atzveltnes vertikālo pozīciju
izmantojiet tikai lielāka
bagāžnieka tilpuma iegūšanai, bet ne kā sēdvietu.
Bagāžas nodalījums, atzveltņu
nolocīšana 3 68.
Ērtas iekāpšanas funkcija
Lai varētu ērti apsēsties trešās rindas
sēdekļos, otrās rindas ārējos
sēdekļus var sasvērt uz priekšu.
Page 47 of 345

Sēdekļi, drošības sistēmas45Pavelciet atbloķēšanas sviru, nolokiet
atzveltni un pārvietojiet sēdekli uz
priekšu.Nolocīšana atpakaļ no ērtas
iekāpšanas pozīcijas
Vispirms pārvietojiet sēdekli
vajadzīgajā pozīcijā un pēc tam
paceliet atzveltni.9 Brīdinājums
Atliecot atpakaļ, pirms braukšanas
pārliecinieties, ka sēdeklis ir droši
nofiksēts. Pretējā gadījumā varat
gūt traumas, ja nokļūsiet avārijā
vai nāksies strauji bremzēt.
Trešās rindas sēdekļi9 Brīdinājums
Kamēr tiek regulēti vai nolocīti
otrās un trešās sēdekļu rindas
sēdekļi vai atzveltnes, netuviniet
plaukstas un pēdas kustīgajai
zonai.
Nekādā gadījumā neuzglabājiet
zem sēdekļiem priekšmetus.
Nekādā gadījumā neregulējiet
sēdekļus braukšanas laikā, jo tā var izraisīt nekontrolējamas to
kustības.
Braukšanas laikā sēdekļiem jābūt
nofiksētiem un drošības jostām
piesprādzētām.
Uzmanību
Pirms sēdekļu atlocīšanas vai nolocīšanas lejup no sānu sliedēm un kravas nostiprināšanas cilpām
jānoņem visi komponenti.
Kravas nostiprināšanas cilpām
jāatrodas uzglabāšanas stāvoklī.
Trešās rindas sēdekļus var nolocīt uz leju automašīnas grīdā, ja tie nav
nepieciešami vai ja ir jāpaplašina
bagāžas nodalījums.
Trešās rindas sēdekļus var izmantot
tikai tad, ja otrās rindas sēdekļi
neatrodas atpūtas pozīcijā.
Page 49 of 345

Sēdekļi, drošības sistēmas47Drošības jostas
Automašīnai strauji palielinot vai
samazinot ātrumu, drošības jostas
nobloķējas, noturot braucējus sēdeklī pareizā stāvoklī. Tādējādi ievērojamisamazinās ievainojumu risks.
9 Brīdinājums
Piesprādzējieties ar drošības
jostām pirms katra brauciena.
Avārijas gadījumā cilvēki, kas nav
piesprādzējušies, apdraud gan
paši sevi, gan savus
līdzbraucējus.
Viena drošības josta ir paredzēta
vienlaikus tikai vienam cilvēkam.
Bērnu drošības sistēma 3 58.
Periodiski pārbaudiet visas drošības jostu sistēmas sastāvdaļas, lai
pārliecinātos, ka tās nav bojātas vai
netīras un pareizi darbojas.
Lieciet nomainīt bojātās sastāvdaļas.
Pēc avārijas lieciet jostas un
nostrādājušos jostu nospriegotājus
autoservisā nomainīt.
Piezīme
Uzmanieties, lai jostas netiktu
sabojātas ar apaviem vai
asšķautņainiem priekšmetiem vai
iespiestas. Neļaujiet jostu ietīšanas
mehānismos nonākt netīrumiem.
Drošības jostu atgādinājuma
signalizators
Katrs sēdeklis ir aprīkots ar drošības
jostu atgādinājuma signalizatoru, kas priekšējiem sēdekļiem tiek
atspoguļots kā kontrolindikators X
tahometrā 3 100, savukārt
aizmugurējiem sēdekļiem kā simboli
X vai > vadītāja informācijas centrā
3 107.Drošības jostu spēka ierobežotāji
Sadursmes gadījumā priekšējo
sēdvietu drošības jostas tiek
pakāpeniski atlaistas vaļīgāk, tādā
veidā samazinot slodzi, kas
iedarbojas uz ķermeni.
Drošības jostu nospriegotāji
Noteikta smaguma frontālā vai
aizmugurējā trieciena gadījumā
priekšējās drošības jostas tiek
pievilktas ciešāk.9 Brīdinājums
Nepareizas apiešanās rezultātā
(piemēram, nepareizi demontējot vai uzstādot drošības jostas)
drošības jostu nospriegotāji var
nejauši nostrādāt.
Ja drošības jostu nospriegotāji ir
nostrādājuši, uz to norāda
nepārtraukti iedegts kontrolindikators
v 3 100.
Nostrādājuši drošības jostu
nospriegotāji autoservisā jānomaina.
Drošības jostu nospriegotāji nostrādā tikai vienreiz.
Page 50 of 345

48Sēdekļi, drošības sistēmasPiezīme
Neuzstādiet un nepiestipriniet
nekādus piederumus vai citus
priekšmetus, kas varētu traucēt
nostrādāt drošības jostu
nospriegotājiem. Neveiciet nekādus
pārveidojumus drošības jostu
priekšspriegotāju sastāvdaļām, jo to
dēļ jūsu automašīnas atļauja
piedalīties ceļu satiksmē zaudēs
spēku.
Trīspunktu drošības josta
PiesprādzēšanaIzvelciet jostu no ietīšanas
mehānisma, nesavērptu pārstiepiet
to sev pāri un iespraudiet sprādzes
mēlīti jostas fiksatorā. Braucot laiku pa laikam nospriegojiet jostas klēpja
daļu, pievelkot jostas pleca daļu.
Vaļīgs vai biezs apģērbs traucē jostai
cieši piegulēt augumam. Neglabājiet
starp drošības jostu un ķermeni
nekādus priekšmetus, piemēram,
rokas somiņas vai mobilos telefonus.
9 Brīdinājums
Apģērba kabatās zem drošības
jostām nedrīkst atrasties cieti vai
plīstoši priekšmeti.
Drošības jostu atgādinājuma
signalizators X, > 3 100, 3 107
Augstuma regulēšana
1. Nedaudz izvelciet jostu uz āru.
2. Bīdiet augstuma regulēšanas bloku uz augšu vai nospiediet
pogu, lai atbloķētu, un bīdiet
augstuma regulēšanas bloku uz
leju.
Page 52 of 345

50Sēdekļi, drošības sistēmas
Iespraudiet augšējo jostas mēlīti
turētājā. Pielokiet kopā saspraustās drošības jostas mēlītes pie jostas.
Nostipriniet drošības jostu jumtā
ierīkotajā jostas turētājā ar apakšējo jostas mēlīti pa priekšu.
Drošības jostas trešajā sēdekļu
rindā
Trešās sēdekļu rindas sēdvietas ir
aprīkotas ar trīspunktu drošības
jostām.
Ja drošības jostas netiek lietotas vai
plānojat nolocīt sēdekļus, katrā pusē
drošības jostas mēlīti ievietojiet
kabatā, kas piestiprināta jostai.
Ja otrās sēdekļu rindas vidējā
sēdvieta ir aizņemta un tās drošības
josta ir piesprādzēta, tad trešās
sēdekļu rindas kreisajā sēdeklī drīkst
sēdēt tikai persona, kuras augums
nepārsniedz 150 cm.
Kad vidējās sēdvietas drošības josta
ir izvilkta, tās aizmugurē ir
brīdinājuma uzlīme, lai informētu
trešās sēdekļu rindas kreisajā sēdeklī sēdošo pasažieri.
Drošības jostu lietošana
grūtniecības laikā
Page 53 of 345

Sēdekļi, drošības sistēmas519Brīdinājums
Drošības jostas klēpja posmam
jāatrodas pēc iespējas zemāk uz
iegurņa, lai nepakļautu
spiedienam vēdera dobumu.
Drošības gaisa spilvenu
sistēma
Drošības gaisa spilvenu sistēma
sastāv no vairākām atsevišķām
sistēmām atkarībā no aprīkojuma
klāsta.
Nostrādājot drošības gaisa spilveni
piepūšas dažu milisekunžu laikā. Tie
arī saplok tik ātri, ka avārijas laikā to
bieži vien pat nevar pamanīt.9 Brīdinājums
Drošības gaisa spilvenu sistēma
nostrādā sprādzienveidīgi, un
remonts jāveic tikai prasmīgiem darbiniekiem.
9 Brīdinājums
Pievienojot papildpiederumus,
kas maina automašīnas rāmi,
buferu sistēmu, augstumu,
priekšdaļas vai sānu lokšņu
metālu, var tikt traucēta drošības
gaisa spilvenu sistēmas pareiza
darbība. Drošības gaisa spilvenu
sistēmas darbību var ietekmēt arī
priekšējo sēdekļu, drošības jostu,
drošības gaisa spilvenu sensoru
un diagnostikas moduļa, stūres,
instrumentu paneļa, durvju iekšējo blīvju, tostarp skaļruņu, drošības
gaisa spilvenu moduļu, griestu vai
balstu apdares, priekšējo sensoru, sānu trieciena sensoru vai
drošības gaisa spilvenu
elektroslēguma detaļu maiņa.
Piezīme
Drošības gaisa spilvenu sistēmu un
drošības jostu vadības elektronika
atrodas viduskonsoles rajonā.
Neglabājiet viduskonsoles tuvumā
nekādus magnētiskus priekšmetus.
Nepiestipriniet nekādus
priekšmetus uz drošības gaisa
spilvenu pārsegiem un nenosedziet
tos ar citiem materiāliem. Lūdziet
servisā nomainīt bojātos pārsegus.
Katrs drošības gaisa spilvens
nostrādā tikai vienreiz. Lieciet
nostrādājušus drošības gaisa
spilvenus autoservisā nomainīt. Var
Page 60 of 345

58Sēdekļi, drošības sistēmasJa vienlaikus ir iedegti abi
kontrolindikatori, sistēmā ir kļūme. Sistēmas statusu noteikt nav
iespējams, tāpēc priekšējā pasažiera
sēdeklī nedrīkst sēdēt neviens
pasažieris. Nekavējoties sazinieties
ar autoservisu.
Mainiet statusu tikai tad, kad
automašīna stāv uz vietas un tai ir
izslēgta aizdedze.
Statuss saglabājās līdz nākamajai pārslēgšanai.
Drošības gaisa spilvenu
deaktivizācijas kontrolindikators
3 101.Bērnu drošības
sēdeklīši
Bērnu drošības sistēmas9 Bīstami
Ja priekšējā pasažiera sēdeklī tiek
izmantots uz aizmuguri vērsts
bērnu drošības sēdeklītis,
priekšējā pasažiera sēdekļa
drošības gaisa spilvenu sistēma ir
jādeaktivizē. Tas attiecas arī uz
dažiem uz priekšu vērstiem bērnu
drošības sēdeklīšiem, kas norādīti
tabulās 3 61.
Drošības gaisa spilvenu
deaktivizēšana 3 56, Drošības gaisa
spilvenu uzlīme 3 51.
Mēs iesakām izmantot bērnu
drošības sistēmu, kas ir speciāli
pielāgota jūsu automašīnai. Lai
saņemtu plašāku informāciju,
sazinieties ar autoservisa
speciālistiem.
Pirms bērnu drošības sēdeklīša
nostiprināšanas noregulējiet galvas
balstu pozīcijā 3 37.
Izmantojot bērnu drošības sistēmu,
ievērojiet turpmāk minētās lietošanas un uzstādīšanas instrukcijas, kā arī
pamācības, kas pievienotas bērnu
drošības sistēmai.
Vienmēr ievērojiet vietējos vai valsts
noteikumus un likumus. Dažās valstīs
ir aizliegts izmantot bērnu drošības
sistēmas noteiktās sēdvietās.
Bērnu drošības sistēmas var
piestiprināt ar:
● Trīspunktu drošības jostu
● ISOFIX stiprinājumiem
● Augšējām atsaitēm
Page 62 of 345

60Sēdekļi, drošības sistēmas
Papildus ISOFIX stiprinājumiem
piestipriniet Top-tether atsaiti pie
Top-tether stiprinājumiem.
Universālās kategorijas ISOFIX
bērnu drošības sistēmu uzstādīšanas
vietas ir apzīmētas tabulā ar burtu
kombināciju IUF 3 61.
Kā izvēlēties pareizo sistēmu
Bērnu drošības sistēmu visērtāk ir
uzstādīt aizmugurējās sēdvietās.
Bērniem, cik ilgi vien iespējams,
jāpārvietojas automašīnā, sēžot
pretēji automašīnas kustības
virzienam. Tas nodrošina, ka bērna
mugurkauls, kas vēl ir ļoti trausls,
avārijas gadījumā tiks pakļauts
mazākai slodzei.
Ir piemērotas tādas bērnu drošības sistēmas, kas atbilst spēkā esošajiem
ANO EEK noteikumiem. Uzziniet
vietējos likumus attiecībā uz bērnu
obligātu pārvadāšanu bērnu drošības sēdeklīšos.
Dažādām svara kategorijām ir
piemēroti šādi bērnu drošības
sēdeklīši:
Maxi Cosi Cabriofix bērniem, kuru
svars ir līdz 13 kg, 0 un 0+ kategorijā
un Duo Plus bērniem, kuru svars ir no
13 kg līdz 18 kg, I kategorijā.
Pārliecinieties, vai uzstādāmā bērnu
drošības sistēma ir savietojama ar
automašīnas tipu.
Pārliecinieties, vai bērnu drošības
sistēmas uzstādīšanas vieta
automašīnā ir izvēlēta pareizi; skatiet
tabulās.
Ļaujiet bērniem iekāpt automašīnā un izkāpt no tās tikai tajā pusē, kas irvērsta projām no satiksmes plūsmas.Kad bērnu drošības sistēma netiek
izmantota, nostipriniet sēdeklīti ar
drošības jostu vai izņemiet to no
automašīnas.
Piezīme
Nelīmējiet neko uz bērnu drošības
sistēmām un neapvelciet tās ar
citiem materiāliem.
Bērnu drošības sistēma, kas
avārijas gadījumā bijusi pakļauta slodzei, ir jānomaina.
Page 64 of 345

62Sēdekļi, drošības sistēmasPieļaujamās iespējas ISOFIX bērnu drošības sistēmas uzstādīšanai ar ISOFIX kronšteiniemŠī tabula attiecas uz visām ISOFIX bērnu drošības sistēmām
Svara kategorijaIzmēra
kategorijaSistēma
Uz priekšējā
pasažiera
sēdekļaOtrās sēdekļu
rindas ārējās
sēdvietāsOtrās sēdekļu
rindas vidējā
sēdvietāTrešajā
sēdekļu rindāGrupa 0: līdz 10 kgG
F
EISO/L2
ISO/L1
ISO/R1X
X
XX
X
IL 3X
X
XX
X
XGrupa 0+: līdz 13 kgEISO/R1XIL 3XXDISO/R2XIL3XXCISO/R3XIL3XXGrupa I: no 9 līdz 18 kgDISO/R2XIL 3,4XXCISO/R3XIL3,4XXBISO/F2XIL, IUF 3,4XXB1ISO/F2XXIL, IUF 3,4XXAISO/F3XIL, IUF3,4XXGrupa II: no 15 līdz 25 kgXIL3,4XXGrupa III: no 22 līdz 36 kgXIL3,4XXIL:piemērota noteiktām ISOFIX drošības sistēmām no "konkrētai automašīnai paredzēto", "ierobežoto" vai "daļēji
universālo" sistēmu kategorijām. ISOFIX drošības sistēmai jābūt apstiprinātai lietošanai konkrēta veida
transportlīdzeklī (skatiet bērnu drošības sistēmai piemēroto transportlīdzekļu veidu sarakstu)IUF:piemērota uz priekšu vērstām universālās kategorijas ISOFIX bērnu drošības sistēmām, kas apstiprinātas
izmantošanai šajā svara kategorijāX:nav atļauts uzstādīt ISOFIX bērnu drošības sistēmu šajā svara kategorijā