ESP OPEL ZAFIRA C 2019 Instruktionsbok
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2019, Model line: ZAFIRA C, Model: OPEL ZAFIRA C 2019Pages: 317, PDF Size: 9.24 MB
Page 192 of 317

190Körning och hanteringD16DTJ och ungefär två liter per
1 000 km för bilar med motorn
D20DTH. Förbrukningen kan också vara högre beroende på körsätt (t.ex.
hög belastning eller bogsering).
AdBlue-tank AdBlue-tanknivån finns på displayens meny.
Nivåvarningar Beroende på den beräknade räckvid‐
den för AdBlue visas olika
meddelanden i förarinformations‐
centralen. Meddelandena och
begränsningarna är lagstadgade
krav.
Den första varningen som kan före‐
komma är AdBlue område: 2 400 km .
Varningen med den beräknade räck‐ vidden visas kortvarigt en gång. Det
går att köra utan några begräns‐
ningar.
Nästa varningsnivå inleds vid en
räckvidd under 1 750 km. Meddel‐
andet med den aktuella räckviddenvisas alltid när tändningen slås på och måste bekräftas 3 99 . Fyll på AdBlue
innan nästa varningsnivå nås.
Vid en AdBlue-räckvidd under
900 km visas följande varningsmed‐
delanden alternerande och det går
inte att ta bord dem:
● AdBlue låg Fyll på nu
● Motorns omstart förhindras i
900 km .
Dessutom blinkar kontrollampan Y
kontinuerligt.
Observera!
Vid hög AdBlue-förbrukning kan
förarinformationscentralen visa
denna varning utan föregående
varningssteg.
Den sista varningsnivån nås när
AdBlue-tanken är tom. Det går då inte
att starta motorn igen. Följande
varningsmeddelanden visas alterne‐
rande och går inte att ta bort.
● AdBlue tom Fyll på nu
● Motorn startar inte om .
Dessutom blinkar kontrollampan Y
kontinuerligt.När start av motorn förhindras aktivt
visas följande meddelande:
Fyll på AdBlue för att starta fordonet .
Tanken måste fyllas helt med AdBlue
igen. I annat fall går det inte att starta motorn igen.
Varning om höga utsläpp Om avgasutsläppen överstiger ettvisst värde kommer varningsmedde‐
landen att visas i förarinformations‐
centralen.
En begäran om att avgassystemet
måste kontrolleras och ett medde‐
lande om att motorn inte kan startas
igen visas. Dessa begränsningar
måste respekteras enligt lag.
Vänd dig till en verkstad för att få
hjälp.
Page 202 of 317

200Körning och hanteringElektronisk stabilitetsregler‐ing
Den elektroniska stabilitetskontrollen
(ESP) förbättrar körstabiliteten
oberoende av vägens beskaffenhet
och däckens väggrepp vid alla situa‐
tioner.
Så snart bilen riskerar att tappa grep‐
pet (understyrning, överstyrning)
reduceras motoreffekten och hjulen
bromsas separat.
ESC arbetar i kombination med drivk‐ raftsregleringen (TC). Systemet
förhindrar att drivhjulen slirar.
ESC körs efter varje motorstart så
snart som kontrollampan b slocknar.
När ESC r igång, blinkar b.
9 Varning
Låt inte denna speciella säker‐
hetsanordning förleda dig till att ta onödiga risker.
Anpassa hastigheten till vägför‐
hållandena.
Kontrollampa b 3 96.
Frånkoppling
Det går att deaktivera ESC och TC: ● Håll b intryckt minst
fem sekunder: Både ESC och TC
deaktiveras. k och n tänds och
statusmeddelanden visas i förar‐
informationscentralen.
● För att enbart inaktivera drivk‐ raftsregleringen trycker du på b
kort: TC är inaktiverat men ESC
förblir aktivt. k tänds. Ett status‐
meddelande visas i förarinforma‐ tionscentralen när TC inaktive‐
ras.
ESC aktiveras om genom att man trycker på knappen b igen. Om TC-
systemet tidigare har inaktiverats återaktiveras både TC och ESC. k
och n släcks när TC och ESC har
återaktiverats.
ESC aktiveras dessutom om nästa
gång tändningen slås på.
Page 219 of 317

Körning och hantering217I vissa sällsynta fall kan den aktiva
nödbromsningen ge en kort automat‐
isk bromsning i situationer som verkar
onödiga, till exempel på grund av
trafikskyltar i en kurva eller fordon i ett annat körfält. Detta är normalt, bilen
behöver inte service. Tryck kraftigt på gaspedalen för att åsidosätta den
automatiska bromsningen.
Inaktivering och återaktivering
Inställningar kan ändras på menyn för
personliga inställningar i Infodisplay.
Välj lämplig inställning i Inställn., i
Infodisplay.
Personliga inställningar 3 106.
Vi rekommenderar att du inaktiverar
systemet under Personliga inställ‐
ningar i följande fall:
● när bilen bogseras
● innan du använder en automatisk
biltvätt med tändningen påslagen
● om vindrutan har skadats i närhe‐
ten av kameran
● om främre stötfångaren har skadatsStörning
Om systemet behöver service visas
ett meddelande i förarinformations‐
centralen.
Om systemet inte fungerar som
avsett visas meddelanden i förarin‐
formationscentralen.
Bilmeddelanden 3 104.
Parkeringshjälp
Främre och bakre parkeringshjälp9 Varning
Föraren bär det fulla ansvaret för
parkeringsmanövern.
Kontrollera alltid omgivningen vid
körning bakåt eller framåt när du
använder parkeringshjälpsyste‐
met.
Den främre och bakre parkeringshjäl‐
pen mäter avståndet mellan bilen och
eventuella hinder framför och bakom
bilen. Den informerar och varnar föraren med akustiska signaler och
displayindikering.
Två olika varningssignaler används
för övervakningsområdet framför
respektive bakom bilen – med två
olika ljudfrekvens. Signalen för främre
hinder hörs i de främre högtalarna
och signalen för bakre hinder hörs i de
bakre högtalarna.
Systemet har fyra ultraljudsparker‐
ingssensorer vardera i den bakre och
främre stötfångaren.
Inkoppling
Om backväxeln är ilagd är främre och bakre parkeringshjälp driftklart.
Systemet aktiveras också automat‐
iskt vid hastigheter upp till 11 km/h.
Page 239 of 317

Bilvård237Allmän information
Tillbehör och bilmodifiering
Vi rekommenderar att du använder
reservdelar och tillbehör som är origi‐ nal och reservdelar som uttryckligen
är godkända för din typ av bil. För
andra produkter kan vi inte bedöma eller garantera tillförlitligheten - även
om det finns godkännanden från
myndigheter eller andra.
Varje modifiering, konvertering eller
annan förändring som görs i förhål‐
lande till bilens standardspecifikatio‐
ner (inklusive men utan begränsning
modifieringar av programvara eller
elektroniska styrenheter) kan inne‐
bära att Opels garanti upphör att
gälla. Vidare kan sådana förändringar påverka förarassistanssystem,
bränsleförbrukning, CO 2-utsläpp och
övriga utsläpp och leda till att bilen inte längre överensstämmer med typgodkännandet, vilket i sin tur
påverkar giltigheten hos din fordons‐
registrering.Se upp
Om bilen transporteras på ett tåg
eller en bärgningsbil, kan stän‐
kskydden skadas.
Parkering av bilen
Parkering av bilen under en
längre tid
Om bilen skall parkeras under flera
månader:
● Tvätta och vaxa bilen.
● Kontrollera konserveringen i motorrummet och på karossen.
● Rengör och skydda tätningsgum‐
min.
● Fyll bränsletanken helt.
● Byt motorolja.
● Töm spolarvätskebehållaren.
● Kontrollera kylvätskans frost- och
korrosionsskydd.
● Ställ in ringtrycket på värdet för full last.
● Parkera bilen i en torr och välventilerad lokal. Lägg i ettan ellerbacken respektive växelväljaren i läge P. Säkra bilen så att den inte
kan rulla iväg.
● Dra inte åt parkeringsbromsen. ● Öppna motorhuven, stäng alla dörrar och lås bilen.
● Lossa polklämman från bilbatteriets minuspol. Observeraatt alla system inte fungerar,
t.ex. stöldlarmet.
Ta bilen i drift igen
När bilen skall tas tillbaka till använd‐ ning igen:
● Anslut polklämman till bilbatteriets minuspol. Aktiverade elektriska fönsterhissarnas
elektronik.
● Kontrollera ringtrycket.
● Fyll på spolarvätskebehållaren.
● Kontrollera motoroljenivån.
● Kontrollera kylvätskenivån.
Page 247 of 317

Bilvård245Glödlampsbyte
Byta glödlampor Slå av tändningen och slå från den
aktuella strömställaren resp. stäng
dörrarna.
Ta enbart i sockeln på den nya glöd‐
lampan. Vidrör inte glödlampans
glaskropp med händerna.
Använd endast samma glödlampstyp
för byte.
Byt strålkastarnas glödlampor inifrån
motorrummet.
Lampkontroll
Slå till tändningen efter ett glödlamps‐
byte, tänd och kontrollera att
lamporna lyser.
Halogenstrålkastare
Halogenstrålkastare med separata
glödlampor för halv- och helljus. Sido‐
lamporna/varselljusen består av
LED:er och kan inte bytas.
Halvljus ( 1) yttre glödlampa.
Helljus ( 2) inre glödlampa.
Främre blinker ( 3)
Halvljus (1)
1. Vrid kåpan moturs och ta bort den.
Page 254 of 317

252BilvårdInstrumentpanelbelysning
Låt en verkstad utföra lampbyte.Elsystem
Säkringar
Utför bytet enligt texten på den
defekta säkringen.
Det finns tre säkringsdosor i bilen,
beroende på bilversion:
● till vänster framtill i motorrummet● i vänsterstyrda bilar, i kupén bakom förvaringsfacket eller, i
högerstyrda bilar, bakom
handskfacket
● bakom ett skydd på vänster sida av lastutrymmet
Innan en säkring byts ut, koppla från
strömkretsen med resp. strömställare resp. koppla från tändningen.
Det finns olika typer av säkringar i
bilen.
Page 257 of 317

Bilvård255NrStrömkrets31Adaptiv farthållare32Airbag33Adaptiva strålkastare/Auto‐
matisk ljusreglering34Avgasåterföring35Ytterbackspegel/Regnsensor36Luftkonditionering37Solenoid öppning behållare38Vakuumpump39Central styrenhet40Vindrutetorkare/Bakrutespolar‐
system41Höger helljus (halogen)42Kylarfläkt43Vindrutetorkare44Vindrutetorkare45Kylarfläkt46–NrStrömkrets47Signalhorn48Kylarfläkt49Bränslepump50Ljushöjdsreglering/Adaptiva
strålkastare51Luftlucka52Parkeringsvärmare/Dieselmotor53Växellådsstyrenhet/Motorstyr‐
enhet54Vakuumpump/Instrumentpanel‐
kluster/Värmeventilation/Luft‐
konditionering
När de trasiga säkringarna har bytts
stänger du säkringshållarens lock och trycker fast det i låst läge.
Om säkringshållarens lock inte är
ordentligt stängt kan funktionsfel
inträffa.
Säkringscentral,
instrumentpanel
I vänsterstyrda bilar sitter säkrings‐
hållaren bakom förvaringsutrymmet i
instrumentpanelen.
Öppna förvaringsutrymmet och lossa
den genom att trycka den åt vänster.
Fäll ner förvaringsutrymmet och ta
bort den.
Page 260 of 317

258BilvårdNrStrömkrets17Eluttag18–19–20–21Uppvärmda framsäten22–23–24System för selektiv katalytisk
reduktion25–26–27–28–29–30–31–32Aktivt dämpningssystem/Filby‐ tesvarningBilverktyg
Verktyg
Vissa verktyg, bogseröglan och
domkraften (endast i bilar med
reservhjul) finns i det bakre förvar‐
ingsutrymmet i lastrummets golv.
Öppna luckan precis innanför
bakluckan.
Fälgar och däck
Däckkondition, fälgkondition
Kör över kanter långsamt och i så rät
vinkel som möjligt. Att köra över
vassa kanter kan leda till skador på
däck och fälgar. Kläm inte fast däcken
mot kantstenen vid parkering.
Kontrollera regelbundet att hjulen inte är skadade. Vid skador resp. vid
ovanligt slitage ska en verkstad
uppsökas.
Vinterdäck Vinterdäck förbättrar körsäkerheten
vid temperaturer under 7 ºC och ska
därför monteras på alla hjul.
Alla däckstorlekar är godkända som
vinterdäck 3 294.
Sätt upp en hastighetsdekal i förarens synfält beroende på nationella före‐
skrifter.
Page 261 of 317

Bilvård259Däckbeteckningar
T.ex. 215/60 R 16 95 H215:däckets bredd, mm60:tvärsnittsförhållande (däck‐
höjd i relation till däckbredd), %R:stomtyp: RadialRF:typ: RunFlat16:fälgdiameter, tum95:kod bärförmåga t.ex.: 95
motsvarar 690 kgH:hastighetskodbokstav
Hastighetskod:
Q:upp till 160 km/hS:upp till 180 km/hT:upp till 190 km/hH:upp till 210 km/hV:upp till 240 km/hW:upp till 270 km/h
Välj ett däck som är lämpligt för din
bils högsta hastighet.
Maxhastigheten uppnås vid tjänste‐
vikt med förare (75 kg) plus125 kg
nyttolast. Eventuell extrautrustning
kan minska bilens maxhastighet.
Kördata 3 290.
Däck med föreskriven
rotationsriktning
Däck med föreskriven rotationsrikt‐
ning ska monteras så att de roterar i
körriktningen. Rotationsriktningen
finns angiven med en symbol (t.ex.
pil) på däcksidan.
Däcktryck
Kontrollera ringtrycket när däcken är
kalla minst var fjortonde dag samt
före alla längre resor. Glöm inte
reservhjulet. Detta gäller även för
bilar med ringtrycksövervakningssys‐
tem.Ringtryck 3 294.
På däcktrycksetiketten på den
vänstra eller högra dörramen fram anges originaldäcktyp och tillhörande
däcktryck.
Uppgifterna om ringtryck avser kalla
däck. De gäller för sommar- och
vinterdäck.
Reservhjulet ska alltid fyllas med ring‐
trycket för full last.
ECO-ringtrycket är avsett för att
uppnå lägsta möjliga bränsleförbruk‐ ning.
Över- eller underskridande av de
föreskrivna lufttrycken påverkar
säkerheten, köregenskaperna,
körkomforten och bränsleförbruk‐
ningen, och ökar däckslitaget.
Däcktrycken varierar beroende på
olika tillval. Följ proceduren nedan för att få korrekt däcktrycksvärde:
1. Identifiera motorns identifierings‐ kod. Motordata 3 289.
2. Identifiera respektive däck.
Däcktryckstabellerna visar alla
möjliga däckkombinationer 3 294.
Page 266 of 317

264BilvårdDet lagligt tillåtna minsta profildjupet
(1,6 mm) har nåtts när profilen har
slitits till en slitagevarnare (TWI =
Tread Wear Indicator). Deras läge
finns angivet med markeringar på
däcksidan.
Om slitaget är större fram än bak ska
framhjulen bytas mot bakhjulen med
regelbundna intervaller. Se till att
hjulens rotationsriktning är
densamma som tidigare.
Däck åldras även om de inte används
alls eller endast lite. Vi rekommende‐
rar att däcken byts efter 6 år.
Byta däck ochfälgdimension
Vid användning av andra däckdimen‐sioner än de som monteras i fabriken
måste kanske det nominella däck‐
trycket programmeras om och
ändringar göras på bilen.
Byt dekalen med ringtryck efter byte till andra däckdimensioner 3 260.9 Varning
Användning av olämpliga däck
eller fälgar kan leda till olyckor och
till att typgodkännandet upphör.
Hjulsidor
Använd hjulsidor och däck som
godkänts för respektive bil och
därmed uppfyller kraven för den
aktuella kombinationen av hjul och
däck.
Om hjulsidor och däck som inte
godkänts av tillverkaren används får
däcken inte ha någon fälgskydds‐
vulst.
Hjulsidorna får inte påverka kylningen av bromsarna.
9 Varning
Olämpliga däck eller hjulsidor kan
leda till plötslig luftförlust och däri‐ genom till olyckor.
Bilar med stålfälgar: Sätt inte fast hjul‐
sidor om låsmuttrar till fälgarna
används.
Snökedjor
Snökedjor är endast tillåtna på fram‐
hjulen.
Använd snökedjor med fina länkar
som på slitbanan och däckens insidor
har en maximal länkhöjd på 10 mm
med kedjelås.
9 Varning
Skador kan förorsaka däckexplo‐
sion.
Snökedjor är endast tillåtna på däck
av storleken 215/60 R16 och
225/50 R17.