ESP OPEL ZAFIRA C 2019 Manual de Instrucciones (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2019, Model line: ZAFIRA C, Model: OPEL ZAFIRA C 2019Pages: 345, tamaño PDF: 9.36 MB
Page 105 of 345

Instrumentos y mandos103Avería del freno de
estacionamiento eléctrico
j se enciende o parpadea en amari‐
llo.
Se enciende
El freno de estacionamiento eléctrico
funciona de forma defectuosa
3 214.
Parpadea
El freno de estacionamiento eléctrico
está en modo de mantenimiento.
Detenga el vehículo, accione y suelte
el freno de estacionamiento eléctrico
para su reajuste.9 Advertencia
Haga subsanar la causa de la
avería en un taller inmediata‐
mente.
Sistema antibloqueo de
frenos (ABS)
u se enciende en amarillo.
Se ilumina durante unos segundos
después de conectar el encendido. El
sistema está operativo cuando se
apaga el testigo de control.
Si transcurridos unos segundos el
testigo no se apaga, o si se enciende durante la marcha, hay una avería en el sistema ABS. El sistema de frenos
del vehículo sigue estando operativo
pero sin la regulación del ABS.
Sistema antibloqueo de frenos
3 213.
Cambio de marchas
Cuando se recomienda cambiar a
una marcha superior para ahorrar
combustible, se indica R con el
número de una marcha superior.
Dirección asistida
c se enciende en amarillo.Se enciende cuando la dirección
asistida es limitada
La dirección asistida se limita por un
sobrecalentamiento del sistema. El
testigo de control se apaga cuando el
sistema se ha enfriado.
Sistema stop-start 3 200.
Se enciende cuando la dirección asistida está desactivada
Avería en el sistema de la dirección
asistida. Recurra a un taller.
Distancia de seguridad
E indica el ajuste de la distancia de
seguridad de la sensibilidad de
programación de alerta para la alerta de colisión frontal usando barras de
distancia sólidas.
Alerta de colisión frontal 3 231.
Aviso de cambio de carril ) se enciende en verde o parpadea
en amarillo.
Page 107 of 345

Instrumentos y mandos105Sistema de control de
presión de los neumáticos
w se enciende o parpadea en amari‐
llo.
Se enciende
Pérdida de presión de los neumáti‐
cos. Detenga el vehículo inmediata‐
mente y compruebe la presión de los
neumáticos.
Parpadea
Avería en el sistema o neumático sin
sensor de presión montado (p. ej.,
rueda de repuesto). Después 60-90
segundos, el testigo de control
permanece encendido. Recurra a un taller.
Presión de aceite del motor
I se enciende en rojo.
Se ilumina al conectar el encendido y se apaga poco después de arrancar
el motor.Si se enciende con el motor en
marchaAtención
La lubricación del motor puede
estar interrumpida. Se pueden
ocasionar daños en el motor y/o el bloqueo de las ruedas motrices.
1. Pise el embrague.
2. Ponga el cambio en punto muerto, palanca selectora en N.
3. Abandone la carretera lo antes posible sin poner en peligro a
otros vehículos.
4. Desconecte el encendido.
9 Advertencia
Con el motor apagado, será nece‐
saria una fuerza considerable‐
mente mayor para frenar y girar el
volante. Durante una parada auto‐ mática (Autostop), la unidad de
servofreno se mantendrá opera‐
tiva.
No saque la llave hasta que el
vehículo no se encuentre dete‐ nido. De lo contrario, el bloqueo
del volante podría accionarse por
sorpresa.
Mantenga el motor apagado y deje
que remolquen el vehículo a un taller.
Nivel de combustible bajo
Y se enciende o parpadea en amari‐
llo.
Se enciende
El nivel en el depósito de combustible es demasiado bajo.
Parpadea
Combustible agotado. Reposte inme‐
diatamente. Nunca debe agotar el
depósito.
Repostaje 3 251.
Catalizador 3 205.
Purga del sistema de combustible
diésel 3 267.
Page 108 of 345

106Instrumentos y mandosInmovilizadord parpadea en amarillo.
Avería en el sistema del inmoviliza‐
dor. No se puede arrancar el motor.
Luces exteriores
8 se enciende en verde.
Las luces exteriores están encendi‐ das 3 122.
Luz de carretera
C se enciende en azul.
Se enciende cuando la luz de carre‐
tera está conectada, durante las ráfa‐ gas 3 123 o cuando la luz de carre‐
tera está conectada con el asistente
de luz de carretera 3 123.
Asistente de luz de carretera
f se enciende en verde.
El asistente de luz de carretera se
activa 3 126.Faros de LED
f se enciende o parpadea en amari‐
llo.
Se enciende
Avería en el sistema.
Recurra a la ayuda de un taller.
Parpadea
El sistema ha cambiado a luz de
cruce simétrica.
El testigo de control f parpadea
durante aproximadamente
cuatro segundos después de conec‐
tar el encendido como un recordato‐
rio de faros simétricos 3 125.
Faros antiniebla > se enciende en verde.
Los faros antiniebla están conecta‐ dos 3 128.
Piloto antiniebla
r se enciende en amarillo.
El piloto antiniebla está encendido
3 128.Regulador de velocidad
m se enciende en blanco o verde.
Se enciende en blanco El sistema está encendido.
Se enciende en verde
El regulador de velocidad está acti‐
vado. La velocidad establecida se indica en el centro de información del conductor.
Regulador de velocidad 3 220.
Control de velocidad adaptable
m se enciende en blanco o verde.
C se ilumina en el centro de informa‐
ción del conductor.
m se enciende en blanco
El sistema está encendido.
m se enciende en verde
El control de velocidad adaptable está activado.
Page 111 of 345

Instrumentos y mandos109Gire la rueda de ajuste para seleccio‐
nar un submenú del menú principal o
ajustar un valor numérico.
Pulse el botón SET/CLR para selec‐
cionar y confirmar una función.
Los mensajes del vehículo y servicio
son emergentes en el centro de infor‐ mación del conductor si es necesario.
Confirme mensajes pulsando
SET/CLR . Mensajes del vehículo
3 113.
Información del viaje/
combustible ;
Las páginas permitidas son: ● velocidad digital del vehículo
● cuentakilómetros parcial
● consumo medio de combustible ● velocidad media del vehículo
● consumo instantáneo de combustible
● alcance del combustible ● alcance del combustible, motor de bicombustible
● nivel de combustible, motor de bicombustible
● cronómetro
Delocidad digital del vehículo Indicación digital de la velocidad
instantánea.
Cuentakilómetros parcial
El cuentakilómetros parcial muestra la distancia actual desde un restable‐
cimiento determinado.
El cuentakilómetros parcial contabi‐
liza hasta 9999 km y luego se pone a
0.Gire la rueda de ajuste para seleccio‐
nar entre la página de viaje 1 y 2.
Para ponerlo a cero, pulse SET/CLR
durante unos segundos mientras visualiza esta página.
La información de la página de viaje 1 y 2 se puede poner a cero de
manera independiente mientras está activa la indicación correspondiente.
Consumo medio de combustible
Indicación del consumo medio. La
medición puede reiniciarse en cual‐
quier momento y se inicia con un
valor predeterminado.
Para ponerlo a cero, pulse SET/CLR
durante unos segundos mientras visualiza esta página.
La información de la página de viaje
1 y 2 se puede poner a cero de
manera independiente mientras está
activa la indicación correspondiente.
Velocidad media del vehículo
Indicación de la velocidad media. La
medición puede reiniciarse en cual‐
quier momento.
Page 112 of 345

110Instrumentos y mandosPara ponerlo a cero, pulse SET/CLR
durante unos segundos mientras
visualiza esta página.
La información de la página de viaje
1 y 2 se puede poner a cero de
manera independiente mientras está
activa la indicación correspondiente.
Consumo instantáneo de
combustible
Indicación del consumo instantáneo.
Alcance del combustible
El alcance se calcula a partir del nivel actual del depósito y del consumo
instantáneo. La pantalla muestra
valores promedio.
Después de repostar, el alcance se
actualiza automáticamente al poco
tiempo.
Cuando el nivel de combustible en el
depósito está bajo, aparece un
mensaje en la pantalla y el testigo de
control Y en el indicador de combus‐
tible se ilumina.
Cuando se debe llenar el depósito de manera inmediata, aparece un
mensaje de alerta y se queda encen‐dido en la pantalla. Además, el indi‐
cador de control Y parpadea en el
indicador de combustible 3 105.
Alcance del combustible, motor de
bicombustible
Visualización del alcance de combus‐
tible total aproximado. Un nivel de
combustible bajo en cualquier depó‐
sito se indica mediante BAJO en la
sección correspondiente.
Nivel de combustible
Visualización del nivel de combusti‐
ble en porcentaje.
Cronómetro
Para operar, siga las instrucciones
que aparecen en pantalla.
AdBlue
Indica una estimación del nivel de
AdBlue. El número en porcentaje
significa el AdBlue restante. Además,
se indica si el nivel es suficiente o
bajo.
Información del vehículo ?
Las páginas permitidas son: ● unidad
● aviso de velocidad
● indicación de vida útil del aceite del motor restante
● presión de los neumáticos
● carga de los neumáticos
● distancia de seguridad
● asistente de señales de tráfico
Unidades
Pulse SET/CLR mientras se muestra
la página de inicio. Seleccione impe‐
rial (unidad 1) o métrica (unidad 3)
Page 113 of 345

Instrumentos y mandos111girando la rueda de ajuste. Pulse
SET/CLR para ajustar la unidad de
medida.
Aviso de velocidad
La función de aviso de velocidad
alerta al conductor cuando se excede
una velocidad definida.
Para ajustar un aviso de velocidad,
pulse SET/CLR mientras se visualiza
la página. Gire la rueda de ajuste para seleccionar el valor. Pulse SET/CLR
para ajustar la velocidad.
Si se excede el límite de velocidad
seleccionado, suena un aviso acús‐
tico. Una vez ajustada la velocidad,
esta función se puede desactivar
pulsando SET/CLR mientras se
visualiza esta página.
Vida útil restante del aceite
Indica una estimación de la vida útil
del aceite. El número en porcentaje
representa la vida útil restante del
aceite e indica cuándo cambiar el
aceite del motor y el filtro 3 96.
Presión de los neumáticos
La presión de los neumáticos de
todas las ruedas se muestran en esta
página durante la conducción 3 285.
Carga de los neumáticos
Se puede seleccionar la categoría de
presión de los neumáticos según la
presión real de los neumáticos infla‐
dos 3 285.
Distancia de seguridad
Muestra la distancia en segundos con respecto al vehículo que va delante
3 234. Si se activa el control crucero
adaptativo, esta página muestra el
ajuste de la distancia de seguridad a
cambio.Asistente de señales de tráfico
Muestra las señales de tráfico detec‐
tadas para la sección actual de la ruta
3 244.
Menú de información de
consumo @
Las páginas permitidas son: ● tendencia economía
● índice de economía
● consumidores máximos
Tendencia economía
Muestra la evolución del consumo
medio a lo largo de una distancia de
50 km . Los segmentos llenos indican
Page 114 of 345

112Instrumentos y mandosel consumo en intervalos de 5 km ymuestran el efecto de la topografía o
del estilo de conducción en el
consumo de combustible.
El gráfico puede restablecerse
pulsando SET/CLR.
Índice de economía
El consumo actual de combustible se indica en escala económica. Para
una conducción económica, adapte
el estilo de conducción para mante‐
ner los segmentos llenos dentro de la
zona Eco. Cuantos más segmentos
estén llenos mayor será el consumo
de combustible.
Al mismo tiempo, se indica el valor del consumo medio.
Consumidores máximos
Aparece una lista de los dispositivos
de confort conectados actualmente
que más consumen en orden descen‐ dente. Se indica el potencial de
ahorro de combustible.
En condiciones de conducción espo‐
rádica, el motor activará automática‐
mente la luneta térmica trasera para
aumentar la carga del motor. En talcaso, la luneta térmica trasera se
indica como una de las consumidoras
principales, sin activación por parte
del conductor.
Pantalla de información
La pantalla de información se sitúa en el panel de instrumentos cerca del
cuadro de instrumentos.
El vehículo dispone de una pantalla
de 7" R 4.0 IntelliLink con función de
pantalla táctil.
La pantalla de información puede
indicar:
● hora 3 91
● temperatura exterior 3 91
● fecha 3 91
● Sistema de infoentretenimiento, véase la descripción en el
manual del sistema de infoentre‐
tenimiento
● indicación de la cámara retrovi‐ sora 3 242
● indicación de asistente de apar‐ camiento 3 237● navegación, véase la descripción
en el manual del sistema de
infoentretenimiento
● mensajes del sistema
● ajustes de personalización del vehículo 3 115
R 4.0 IntelliLink Selección de menús y ajustes
Se accede a los menús y los ajustes
mediante la pantalla.
Pulse X para conectar la pantalla.
Pulse ; para visualizar la página de
inicio.
Page 115 of 345

Instrumentos y mandos113Toque con el dedo el icono de la
pantalla del menú correspondiente.
Toque el icono correspondiente para confirmar la selección.
Toque 9 para volver al siguiente
menú superior.
Pulse ; para volver a la página de
inicio.
Para obtener más información, vea el
manual de infoentretenimiento.
Personalización del vehículo 3 115.Mensajes del vehículo
Los mensajes se muestran principal‐
mente en el centro de información del
conductor, en algunos casos junto
con un aviso acústico.
Mensajes del vehículo y servicio
en el centro de información del
conductor
Los mensajes del vehículo se mues‐ tran como texto. Siga las instruccio‐
nes que aparecen en los mensajes.
Pulse SET/CLR , MENU o gire la
rueda de ajuste para confirmar un
mensaje.
Mensajes en la pantalla de
información
Algunos mensajes importantes
aparecen adicionalmente en la panta‐ lla de información. Algunos mensajes
sólo aparecen durante unos segun‐
dos.
Avisos acústicos
Si aparecen varias advertencias al
mismo tiempo, solo sonará un aviso
acústico.
Al arrancar el motor o durante la
marcha
El aviso acústico de cinturón desa‐
brochado tiene prioridad sobre el
resto de avisos acústicos.
● Si no se ha abrochado el cinturón
de seguridad.
● Si inicia la marcha con una puerta o el portón trasero sin
cerrar correctamente.
● Si se sobrepasa una determi‐ nada velocidad con el freno de
estacionamiento accionado.
Page 116 of 345

114Instrumentos y mandos● Si el control de velocidad adap‐table se desactiva automática‐
mente.
● Si se acerca demasiado a un vehículo precedente.
● Si se sobrepasa una velocidad programada o un límite de velo‐cidad.
● Si aparece un mensaje de adver‐
tencia en el centro de informa‐
ción del conductor.
● Si el asistente de aparcamiento detecta un objeto.
● Si se produce un cambio de carril
no intencionado.
● Si se engrana la marcha atrás y el sistema portabicicletas trasero
está extendido.
● Si el filtro de escape alcanza su nivel máximo de llenado.
Cuando el vehículo está
estacionado y/o se abre la puerta
del conductor
● Con las luces exteriores encen‐ didas.Durante una parada automática
(Autostop)
● Si se abre la puerta del conduc‐ tor.
● Si no se cumple alguna condición
para un arranque automático.
Tensión de la pila Si la tensión de la batería del vehículoes baja, aparecerá un mensaje de
advertencia en el centro de informa‐
ción del conductor.
1. Desconecte inmediatamente los consumidores eléctricos que no
sean necesarios para una
conducción segura, como la cale‐
facción de asiento, la luneta
térmica trasera u otros consumi‐
dores.
2. Cargue la batería del vehículo circulando sin detenerse durante
un tiempo o usando un cargador
de baterías.
El mensaje de advertencia desapare‐ cerá después de arrancar el motor
dos veces consecutivas sin una caída de tensión.Si la batería del vehículo no se puederecargar, haga subsanar la causa de
la avería en un taller.
Page 117 of 345

Instrumentos y mandos115Personalización del
vehículo
El comportamiento del vehículo se
puede personalizar cambiando los ajustes en la pantalla de información.
Algunos de los ajustes personales de
distintos conductores se pueden
memorizar individualmente en cada
llave del vehículo. Ajustes memoriza‐ dos 3 22.
Dependiendo del equipamiento del
vehículo y de las normas específicas
del país, es posible que algunas de
las funciones descritas a continua‐
ción no estén disponibles.
Algunas funciones sólo se muestran
o activan con el motor en marcha.
Configuración personal Pantalla IntelliLink de 7"
Pulse ;, seleccione Ajustes y, a
continuación, Vehículo en la pantalla
táctil.
Los siguientes ajustes pueden
cambiarse en los submenús corres‐
pondientes:
Vehículo ● Climatización y calidad del aire
Velocidad máx. ventilador
autom. : Modifica la regulación
del ventilador. El ajuste modifi‐
cado se activará tras apagar y
volver a conectar el encendido.
Modo Aire acondicionado : Activa
o desactiva la refrigeración
cuando se conecta el encendido
o aplica el último ajuste seleccio‐
nado.
Desempañador automático :
Activa o desactiva el desempa‐
ñado automático.
Desempañador trasero
automático : Activa automática‐
mente la luneta térmica trasera.
● Sistemas de detección/colisión
Guías de cámara de visión
trasera : Activa o desactiva las
directrices de la cámara retrovi‐
sora en la pantalla de informa‐
ción.
Estacionamiento asistido : Activa
o desactiva el asistente de apar‐
camiento por ultrasonidos. La
activación puede seleccionarse
con o sin el acoplamiento del
remolque conectado.
Preparación automática de
colisión : Activa o desactiva la
funcionalidad del freno automá‐ tico del vehículo en caso de peli‐
gro de colisión inminente. Se
puede seleccionar lo siguiente: el sistema tomará el control del
freno, avisará mediante avisos acústicos o se desactivará por
completo.