phone PEUGEOT 108 2014 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2014, Model line: 108, Model: PEUGEOT 108 2014Pages: 256, tamaño PDF: 5.94 MB
Page 170 of 256

168
B3_es_Chap09_info-pratiques_ed01-2014
El montaje de un equipamiento o de un
accesorio eléctrico no recomendado
por PEUGEOT puede provocar una
avería en el sistema electrónico del
vehículo y un exceso de consumo.
Contacte con un representante de
la marca PEUGEOT para conocer la
gama de equipamientos o accesorios
recomendados.
Instalación de emisores de
radiocomunicación
Consulte en la red PEUGEOT antes
de instalar cualquier emisor de
radiocomunicación de accesorios con
antena en el exterior del vehículo. La
red le facilitará información relativa a
las características de los emisores que
pueden montarse (banda de frecuencia,
potencia de salida máxima, posición de
la antena, condiciones específicas de
instalación) conforme a la Directiva de
Compatibilidad Electromagnética de los
vehículos (2004/104/CE).Según la legislación nacional vigente,
podría ser obligatorio disponer de
algunos equipamientos de seguridad:
chalecos reflectantes de alta visibilidad,
triángulos de preseñalización,
alcoholímetros, lámparas, fusibles
de recambio, un extintor, un botiquín,
molduras de protección de la parte
trasera del vehículo, etc.
"Multimedia":
reproductor de CD,
autorradio, altavoces, sistema de navegación
semiintegrado, kit manos libres, asistentes
de ayuda a la conducción, toma de 230
V,
soporte multimedia trasero, lectores de DVD,
navegadores portátiles, soportes de teléfono/
Smartphone, accesorios radio digital, etc.
Información práctica
Page 183 of 256

181
Pantalla táctil de 7 pulgadas
Por motivos de seguridad, las operaciones que requieren
una atención especial por parte del conductor deben
realizarse imperativamente con el vehículo parado.
Con el fin de preservar la batería, el sistema se desactiva
al activarse el modo economía de energía, 20 minutos
después de la parada del motor, en los vehículos
equipados con sistema "Acceso y arranque manos
libres".
Sistema multimedia
Teléfono Bluetooth
®
Mirror Screen®
ÍNDICE
182
01
Funcion
amiento general p.
184
02
Primeros pasos-Frontal p.
198
05
Teléfono p. 186
04
Soportes musicales p.
206
06
Conexiones p.
206
p.
210
06-1
Conexión
iPhone
®
06-2
Conexión
MirrorLink
®p.
214
07
Configuración p.
218
Preguntas frecuentes
p. 185
03
Mandos en el volante
p.
B3_es_Chap12a_Autoradio-Toyota-tactile-1_ed01-2014
Page 184 of 256

01
"Información del
vehículo"
Permite acceder al
ordenador de a bordo.
"Fuente de audio
"
Permite seleccionar
diferentes fuentes de
música y visualizar
imágenes y vídeos.
"Configuración "
Permite configurar los
sonidos, la intensidad
luminosa y activar o
desactivar determinados
parámetros en función de
la utilización. "Mirror Screen
®"*
Ejecuta determinadas
aplicaciones de su
Smartphone.
"Teléfono"
Permite conectar un
teléfono mediante
Bluetooth.
FUNCIONAMIENTO GENERAL
182 * Según equipamiento.
Page 194 of 256

04
192
RADIO
Indicación de la banda
"DAB".Indicación del nombre y del
"Radiotexto" de la emisora que se
está escuchando.
Acceso directo: Acceso a la selección de
la fuente de audio, a las funciones del
teléfono o al modo SmartphoneLink
®.
Selección de la emisora de
radio.
Si la emisora "DAB" escuchada
no está disponible, la indicación
de la banda "FM" aparece en la
pantalla.
Emisora memorizada.
Pulsación breve: selección
de una emisora de radio
memorizada.
Pulsación prolongada:
memorización de una emisora.
"Multiplex siguiente".
Emisora de radio siguiente.
Indicación del nombre y del número
del "Multiplex" que se escucha,
también denominado "Conjunto".
"Multiplex anterior". "Configuración radio DAB".
Emisora de radio anterior.
Page 206 of 256

05
204Seleccione "
Configuración teléfono/mensaje "
y luego seleccione " Configura. contactos/
historial de llamada ".
Pulse en "Teléfono".
Seleccione:
- "Transferencia automática
" para transferir
automáticamente los contactos de su
Smartphone o teléfono.
- "Actualizar los contactos del teléfono
"
para actualizar la lista de contactos.
- "Clasificar contactos por" para clasificar
por apellido o por nombre.
- "Añadir favorito" para añadir favoritos a la
lista del sistema.
- "Eliminar favorito" para eliminar favoritos
de la lista del sistema.
Gestionar los contactos/las fichas
CONTACTOS
Page 208 of 256

06
206
06-1 Conexión Smartphones iPhone®
Utilizar las tomas USB y JACK
CONEXIONES
Teniendo en cuenta que requiere una atención especial por parte
del conductor, por motivos de seguridad, se prohíbe la utilización del
Smartphone durante la circulación.
Las manipulaciones deben realizarse con el vehículo parado.
La sincronización del sistema con el Smartphone permite al conductor \
controlar su Smartphone desde la pantalla.
Los principios y las normas evolucionan constantemente según los mode\
los de los Smartphones.
Para más información, contacte con la red PEUGEOT.
Page 209 of 256

06
207
Una vez conectado, puede utilizar
determinadas aplicaciones de su Smartphone
así como las funciones del sistema: "
Fuente
de audio ", "Teléfono" y configurar la "Pantalla
(vídeo)".
Se recomienda utilizar 2
conexiones: USB /
Apple
® y Bluetooth.
Durante la conexión, el Smartphone permanece
en modo carga.
Conecte el Smartphone a las tomas USB y
JACK mediante un cable adaptado, disponible
en accesorios en la red PEUGEOT.
Lance la aplicación "
AppinCar ®" desde su
Smartphone. Durante el procedimiento, aparece una página-
pantalla en la cual se indican las condiciones
de utilización.
Acepte para lanzar y finalizar la conexión. Pulse en "Mirror Screen
®" desde el sistema.
Descárguese en su Smartphone la aplicación
"AppinCar ®".
Por motivos de seguridad y de ergonomía:
-
Algunas aplicaciones de su Smartphone no se trasladan
voluntariamente a la pantalla del sistema.
-
Algunas aplicaciones funcionan únicamente cuando el vehículo
está parado.
CONEXIONES
B3_es_Chap12a_Autoradio-Toyota-tactile-1_ed01-2014
Page 212 of 256

06
210
06-2 Conexión Smartphones MirrorLink®
Utilizar la toma USB
Teniendo en cuenta que requiere una atención especial por parte
del conductor, por motivos de seguridad se prohíbe la utilización del
Smartphone durante la circulación.
Las manipulaciones deben realizarse con el vehículo parado.
La sincronización del sistema con el Smartphone permite al conductor \
controlar su Smartphone desde la pantalla.
Los principios y las normas evolucionan constantemente según los mode\
los de los Smartphones.
Para más información, contacte con la red PEUGEOT.
CONEXIONES
Page 213 of 256

06
2 11
Se preconiza utilizar 2
conexiones: USB /
MirrorLink
® y Bluetooth.
Durante la conexión, el Smartphone permanece
en modo carga. Una vez conectado, puede utilizar
determinadas aplicaciones de su Smartphone
así como las funciones del sistema: " Fuente de
audio", "Teléfono".
Conecte el Smartphone a la toma USB
mediante un cable adaptado, disponible en
accesorios en la red PEUGEOT. En función del modelo de su Smartphone,
puede resultar necesario descargar una
aplicación.
Pulse en "Mirror Screen
®" desde el sistema. Durante el procedimiento, aparece una página-
pantalla en la cual se indican las condiciones
de utilización.
Acepte para lanzar y finalizar la conexión.
Por motivos de seguridad y de ergonomía:
-
Algunas aplicaciones de su Smartphone no se trasladan
voluntariamente a la pantalla del sistema.
-
Algunas aplicaciones funcionan únicamente cuando el vehículo
está parado.
CONEXIONES
B3_es_Chap12a_Autoradio-Toyota-tactile-1_ed01-2014
Page 234 of 256

05
232
Recibir una llamada
Una llamada entrante se anuncia mediante el timbre del teléfono y
la aparición de un mensaje en la pantalla.
Pulse esta tecla para aceptar la llamada.
Pulse esta tecla en los mandos del volante para
aceptar la llamada.
Realizar una llamada
Seleccione "Phonebook" para acceder a la
agenda, y navegue utilizando la ruedecilla. Pulse esta tecla para navegar por el menú teléfono.
Para marcar un número, seleccione " Enter a
phone num " en la lista.
TELéFONO
Colgar una llamada
Para rechazar o finalizar una llamada, pulse
esta tecla.
O pulse esta tecla de los mandos en el volante.