PEUGEOT 108 2014 Návod na použitie (in Slovakian)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2014, Model line: 108, Model: PEUGEOT 108 2014Pages: 256, veľkosť PDF: 6.02 MB
Page 11 of 256

9
B3_sk_Chap00c_eco-conduite_ed01-2014
Obmedzte príčiny nadmernej spotreby
Rozložte zaťaženie na celé vozidlo; najťažšiu batožinu umiestnite do
zadnej časti kufra, čo možno najbližšie k zadným sedadlám.
Obmedzte zaťaženie vášho vozidla a minimalizujte aerodynamickú
rezistenciu (strešné tyče, nosič batožiny...). Uprednostnite použitie
strešného kontajnera.
Po použití strešné tyče a nosič batožiny odstráňte.
Na konci zimnej sezóny odstráňte zimné pneumatiky a namontujte na
vozidlo letné pneumatiky.
Dodržiavajte odporúčania pre údržbu
Pravidelne kontrolujte tlak hustenia vašich pneumatík v studenom stave
a dodržujte odporúčania uvedené na štítku umiestnenom na stĺpiku
dverí vodiča.
Túto kontrolu vykonávajte predovšetkým:
-
p
red dlhou jazdou,
-
p
ri zmene ročného obdobia,
-
p
o dlhšom odstavení vozidla.
Rovnako tiež nezabudnite skontrolovať rezervné koleso a pneumatiky
prívesu alebo karavanu.
Pravidelne vykonávajte údržbu vášho vozidla (olej, olejový filter,
vzduchový filter, interiérový filter...) a dodržiavajte plán údržby, ktorý je
uvedený v servisnej a záručnej knižke
Pri čerpaní pohonných hmôt nepokračujte po 3. vypnutí pištole,
vyhnete sa tak pretečeniu paliva.
Na vašom novom vozidle budete môcť spozorovať lepšiu hodnotu vašej
priemernej spotreby paliva až po prejdení prvých 3
000 kilometrov.
.
E
Page 12 of 256

10
Združený prístroj
1. Ukazovateľ rýchlosti (km/h alebo mph).
2. Stredový displej.
P
odrobnejšie informácie nájdete v
príslušnej kapitole.
3.
U
kazovateľ zmeny prevodového stupňa. 4. T
lačidlo správy displeja (Displej). Z
obrazenie informácií vo vzostupnom
poradí.
5.
T
lačidlo správy displeja (Displej).
Z
obrazenie informácií v zostupnom poradí.Režim motora je znázornený zobrazením
svetelných čiarok oranžovej farby.
Po dosiahnutí maximálneho režimu motora
sa zobrazia červené značky, ktorá vám
signalizujú, že musíte zaradiť vyšší prevodový
stupeň.
Otáčkomer*
* Podľa verzie.
Kontrola činnosti
Page 13 of 256

11
B3_sk_Chap01_controle-de-marche_ed01-2014
Stredný displej
Zobrazované informácie sa rôznia podľa pohonnej jednotky a typu prevodovky vášho vozidla.
Stredný displej vozidla
s motorom VTi 68 a
manuálnou prevodovkou Stredný displej vozidla
s motorom VTi 68
a
prevodovkou ETG Stredný displej vozidla
s motorom VTi 82
a
manuálnou prevodovkou
1. Vonkajšia teplota. B
liká v prípade námrazy.
2.
I
nformácie o vozidle s:
-
M
erače celkového a denného počtu
prejdených kilometrov.
P
ozrite si príslušnú kapitolu.
-
I
nformácie o palubnom počítači.
P
ozrite si príslušnú kapitolu.
-
I
nformácie o obmedzovači rýchlosti.
P
ozrite si príslušnú kapitolu.
3.
U
kazovateľ hladiny paliva. 1. P
oloha radiacej páky a zaradeného
prevodového stupňa.
2.
I
nformácie o vozidle s:
-
M
erače celkového a denného počtu
prejdených kilometrov.
P
ozrite si príslušnú kapitolu.
-
I
nformácie o palubnom počítači.
P
ozrite si príslušnú kapitolu.
-
I
nformácie o obmedzovači rýchlosti.
P
ozrite si príslušnú kapitolu.
3.
U
kazovateľ hladiny paliva.1. I
nformácie o obmedzovači rýchlosti. P
ozrite si príslušnú kapitolu.
2.
I
nformácie o vozidle s:
-
M
erače celkového a denného počtu
prejdených kilometrov.
P
ozrite si príslušnú kapitolu.
-
I
nformácie o palubnom počítači.
P
ozrite si príslušnú kapitolu.
3.
U
kazovateľ hladiny paliva.
1
Kontrola činnosti
Page 14 of 256

12
Displej kontroliek pásov
a čelného airbagu
spolujazdca
A. Kontrolka odopnutia ľavého zadného pásu.
B. Kontrolka odopnutia pravého zadného
pásu.
C.
K
ontrolka deaktivácie čelného airbagu
spolujazdca.
D.
K
ontrolka aktivácie čelného airbagu
spolujazdca.
Kontrolka C alebo kontrolka D
zostáva rozsvietená v závislosti od
stavu airbagu predného splujazdca
(deaktivovaný alebo aktivovaný).
Kontrola činnosti
Page 15 of 256

13
B3_sk_Chap01_controle-de-marche_ed01-2014
Kontrolky
Niektoré kontrolky môžu svietiť oboma
spôsobmi: svietiť trvale alebo blikať.
Porovnanie typu osvetlenia v závislosti
od fungovania vozidla umožňuje zistiť,
či je situácia normálna, alebo došlo k
nejakej poruche.
Podrobnejšie informácie nájdete v
tabuľkách uvedených ďalej v texte.
Vizuálne označenia, ktoré informujú vodiča o uvedení určitého systému do činnosti (kontrolky činnosti alebo neutralizácie) alebo vzniku poruchy
(výstražná kontrolka).
Pri zapnutí zapaľovania
Pri zapnutí zapaľovania vozidla sa určité
výstražné kontrolky rozsvietia po dobu
niekoľkých sekúnd na združenom prístroji.
Tieto kontrolky musia zhasnúť hneď po
naštartovaní motora.
V prípade pretrvávajúceho svietenia kontrolky
si pozrite význam príslušnej výstražnej
kontrolky skôr, ako uvediete vozidlo do pohybu.
Združené výstrahy
Rozsvietenie niektorých kontroliek môže byť
sprevádzané zvukovým signálom.
Kontrolka môže svietiť trvale alebo môže blikať.
1
Kontrola činnosti
Page 16 of 256

14
Kontrolky chodu
Ľavý ukazovateľ
smerubliká, spolu so
zvukovým signálom. Ovládač osvetlenia je zatlačený
smerom dole.
Pravý ukazovateľ
smeru bliká, spolu so
zvukovým signálom. Ovládač osvetlenia je zatlačený
smerom hore.
Parkovacie svetlá
alebo stretávacie
svetlá tr valo.
Parkovacie alebo stretávacie svetlá
svietia.
Diaľkové svetlá tr valo. Ovládač osvetlenia je zatlačený
smerom k vám. Pre návrat k stretávacím svetlám potiahnite ovládač.
Kontrolka
StavPríčina Činnosti / Pozorovania
Rozsvietenie niktorej z nasledujúcich kontroliek potvrdzuje uvedenie príslušného systému do činnosti.
Môže byť sprevádzané zvukovým signálom.
Zadné hmlové
svetlo trvalo
Zadné hmlové svetlo je rozsvietené
pomocou prstenca ovládača
osvetlenia. Otočte prstenec ovládača osvetlenia smerom dozadu,
čím hmlové svetlo zhasnete.
Predné hmlové
svetlomety
trvale
Ak je nimi vaše vozidlo vybavené,
predné hmlové svetlomety sú
zapnuté. Otočte prstencový ovládač dvakrát smerom dozadu,
čím deaktivujete hmlové svetlomety.
Upozornenie
: ak sú predné svetlomety namontované
ako príslušenstvo. Ovládanie môže byť odlišné.
Kontrola činnosti
Page 17 of 256

15
B3_sk_Chap01_controle-de-marche_ed01-2014
Parkovacia
brzdatrvale, sprevádzaná
zvukovým signálom Parkovacia brzda je zatiahnutá alebo
zle uvoľnená. Uvoľnite parkovaciu brzdu a kontrolka zhasne; noha je
na brzdovom pedáli.
Dodržiavajte bezpečnostné pokyny.
Viac informácií o parkovacej brzde získate v príslušnej
kapitole.
Kontrolka
StavPríčina Činnosti / Pozorovania
Airbag predného
spolujazdca trvalo na displeji
kontroliek
bezpečnostných
pásov a čelného
airbagu spolujazdca
Ovládač nachádzajúci sa v príručnej
skrinke je stlačený v polohe „ON
“. Čelný
airbag spolujazdca je aktivovaný. V tomto
prípade neinštalujte detskú sedačku do
polohy „chrbtom k smeru jazdy“.Čelný airbag spolujazdca je aktivovaný.
V takomto prípade neinštalujte detskú sedačku
„chrbtom k smeru jazdy“.
Stop & Star t
(motor e-VTi 68) tr valo.
V zastavenom vozidle (červené
svetlo, stop, dopravná zápcha...)
funkcia Stop & Start uviedla motor do
režimu STOP. Keď budete chcieť pokračovať v jazde, kontrolka
zhasne a motor sa automaticky rozbehne v režime
Š TA R T.
Systém Prístup a
spustenie Hands
free trvale
Podmienky pre naštartovanie motora
sú splnené. Viac informácií nájdete v kapitole „Naštartovanie -
vypnutie motora so systémom Prístup a spustenie
Hands free“.
pomaly bliká Vozidlo je v režime „ ACC“.
Môže byť použité príslušenstvo
(autorádio, zásuvka 12
V).
1
Kontrola činnosti
Page 18 of 256

16
KontrolkaStavPríčina Činnosti / Pozorovania
Ukazovateľ
zmeny
prevodového
stupňa. trvale
Môže byť zaradený vyšší prevodový
stupeň. Viac informácií nájdete v príslušnej kapitole.
Môže byť zaradený nižší prevodový
stupeň (len v prípade motora VTi 68).
Obmedzovač
rýchlosti
(motor VTi 68) trvale
Obmedzovač rýchlosti je aktívny.
Kontrola činnosti
Page 19 of 256

17
B3_sk_Chap01_controle-de-marche_ed01-2014
Čelný airbag
spolujazdcatrvalo na displeji
kontroliek
bezpečnostných
pásov a čelného
airbagu spolujazdca Ovládač nachádzajúci sa v príručnej
skrinke je v polohe „
OFF“. Čelný airbag spolujazdca je deaktivovaný.
Detskú sedačku „chrbtom k smeru jazdy“ môžete
inštalovať na sedadlo predného spolujazdca,
pokiaľ nie je signalizovaná porucha airbagov (svieti
výstražná kontrolka airbagov).
Regulátor
prešmyku kolies
(TRC) trvale
Tlačidlo bolo krátko stlačené.
Regulátor prešmyku kolies (TRC) je
deaktivovaný. Systém aktivujte stlačením tlačidla.
Systém TRC sa automaticky uvedie do činnosti pri
naštartovaní vozidla.
V prípade deaktivácie sa systém automaticky
opätovne aktivuje pri rýchlosti vozidla vyššej ako
približne 50
km/h.
Viac informácií nájdete v príslušnej kapitole.
Dynamická
kontrola stability
( CDS ) trvale.
Vozidlo stojí, tlačidlo bolo stlačené a
pridržané 3
sekunkdy.
CDS: dynamická kontrola stability. Systémy aktivujte stlačením tlačidla.
Systém CDS sa automaticky spustí pri naštartovaní
vozidla.
Viac informácií nájdete v príslušnej kapitole.
Kontrolka
StavPríčina Činnosti / Pozorovania
Kontrolky deaktivácie
Rozsvietenie niektorej z nasledujúcich kontroliek potvrdzuje úmyselné vypnutie činnosti príslušného systému.
Jej rozsvietenie môže sprevádzať zvukový signál.
1
Kontrola činnosti
Page 20 of 256

18
KontrolkaStavPríčina Činnosti / Pozorovania
Stop & Star t
(moteur e-V Ti 68) nepretržite
Funkcia Stop & Start bola
deaktivovaná. Znovu aktivujte funkciu opätovným stlačením tlačidla.
Viac informácií nájdete v príslušnej kapitole.
Kontrola činnosti