airbag PEUGEOT 108 2014 Návod na použití (in Czech)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2014, Model line: 108, Model: PEUGEOT 108 2014Pages: 256, velikost PDF: 6.02 MB
Page 5 of 256

.
.
B3_cs_Chap00a_sommaire_ed01-2014
Směrová světla 102
Zvukové výstražné znamení
1
02
Výstražná světla
1
03
Detekce poklesu tlaku
1
03
Systém ESC
1
07
Bezpečnostní pásy
1
10
Airbagy
1
13
Bezpečnost
Dětské autosedačky 118
Dezaktivace čelního airbagu spolujezdce
1
21
Dětské autosedačky ISOFIX
1
27
Dětská pojistka
1
33
Bezpečnost dětí Ověřování
Palivová nádrž 1
34
Sada pro dočasnou opravu pneumatiky
1
36
Výměna kola
1
41
Sněhové řetězy
1
46
Výměna žárovky
1
47
Výměna pojistky
1
52
Autobaterie 12
V
1
61
Režim úspory energie
1
64
Výměna stírací lišty
1
64
Odtah vozidla
1
65
Montáž střešních tyčí
1
66
Příslušenství
1
67
Praktické informaceTechnické charakteristiky
Dotyková obrazovka 7 palců 1 81
Rádio
2
21
Audio a telematika
Vizuální rejstřík
Abecední rejstřík
Kapota motoru 1 70
Benzínové motory
1
71
Kontrola množství náplní
1
72
Ko nt r o l y
17
5M ot o r y
17
7
Hmotnosti
1
78
Rozměry
1
79
Identifikační prvky
1
80
O
Page 9 of 256

7
B3_cs_Chap00b_vue-ensemble_ed01-2014
Místo řidiče
1. Ovladač vnějšího osvětlení a směrových světel
2.
O
vladače autorádia na volantu nebo na
dotykové obrazovce
3.
O
vladače převodovky ETG pod volantem
4.
O
vladač omezovače rychlosti
5.
O
vladač stěračů / ostřikovačů
6.
O
vladače elektrického ovládání oken
7.
O
vladač otevírání kapoty
8.
O
vladač otevírání dvířek palivové nádrže
9.
D
eaktivace systému Stop & Start
S
eřizování sklonu světlometů
10.
N
astavení vnějších zpětných zrcátek 11. D
eaktivace systémů VSC / TRC
12 . O vladač nastavení volantu
13.
Č
elní airbat řidiče
Z
vukové výstražné zařízení
14 .
B
oční větrací otvory
15.
P
řístrojová deska
16.
St
ropní světlor
O
vladač elektricky ovládané plátěné
střechy
17.
Č
elní airbag spolujezdce
18.
O
dkládací schránka
D
eaktivace čelního airbagu spolujezdce
R
einicializace detekce poklesu tlaku
19.
R
ádio, Dotyková obrazovka nebo otevřený
úložný prostor 20. T
lačítko START/STOP
21. V ýstražná světla
22.
O
vladače ruční nebo automatické
klimatizace
23.
Z
ásuvky pro připojení přenosných zařízení
24.
Ř
adicí páka
25.
D
ržák plechovek a odkládací kapsy
26.
P
arkovací brzda
2 7.
D
ržák plechovek
.
Z
Page 14 of 256

12
Zobrazení kontrolek
bezpečnostního pásu a
čelního airbagu spolujezdce
A. Kontrolka nezapnutého bezpečnostního pásu vzadu vlevo.
B.
K
ontrolka nezapnutého bezpečnostního
pásu vzadu vpravo.
C.
K
ontrolka deaktivace čelního airbagu
spolujezdce.
D.
K
ontrolka aktivace čelního airbagu
spolujezdce.
Podle stavu předního airbagu
spolujezdce (deaktivovaný, aktivovaný)
zůstane svítit kontrolka C nebo D.
Kontrola funkc
Page 17 of 256

15
B3_cs_Chap01_controle-de-marche_ed01-2014
Parkovací brzdasvítí trvale,
doprovázená
zvukovým signálem. Parkovací brzda je zatažená nebo
nedostatečně uvolněná.
Pro zhasnutí kontrolky uvolněte parkovací brzdu,
přitom držte stlačený brzdový pedál.
Dodržujte bezpečnostní pokyny.
Více informací o parkovací brzdě naleznete v
příslušné kapitole.
Kontrolka
StavPříčina Akce/Doporučení
Airbag
spolujezdce
vpředu svítí trvale na displeji
kontrolek pásů a
čelního airbagu
spolujezdce. Ovladač nacházející se v odkládací
schránce je v poloze "ON"
.Čelní airbag spolujezdce je zapnutý.
V takovém případě nemontujte dětskou autosedačku
na toto sedadlo v poloze "zády ke směru jízdy".
Stop & Star t
(motor e-VTi 68) svítí trvale.
Systém Stop & Start přepnul po
zastavení vozidla (na červenou,,
značka stop, v koloně vozidel, ...)
motor do režimu STOP. Kontrolka zhasne a motor se automaticky spustí v
režimu START, jakmile si přejete se opět rozjet.
Systém
Odemykání a
star tování bez
klíčku svítí trvale.
Podmínky pro nastartování motoru
jsou splněny. Více informací naleznete v kapitole "Startování -
vypnutí motoru se systémem Odemykání a startování
bez klíčku".
pomalu bliká. Vozidlo je v režimu "ACC".
Příslušenství (autorádio, zásuvka
12
V, ...) může být používáno.
1
Kontrola funkc
Page 19 of 256

17
B3_cs_Chap01_controle-de-marche_ed01-2014
Čelní airbag
spolujezdcesvítí trvale na
displeji kontrolek
bezpečnostních pásů
a čelního airbagu
spolujezdce. Ovladač umístěný v odkládací
schránce je v poloze "OFF"
.Čelní airbag spolujezdce je vypnutý.
Na sedadlo spolujezdce vpředu můžete namontovat
dětskou autosedačku v poloze "zády ke směru jízdy",
kromě případu závady na systému fungování airbagů
(výstražná kontrolka airbagů je rozsvícená).
Protiprokluzový
systém kol
(TRC) svítí trvale.
Tlačítko bylo krátce stisknuto.
Protiprokluzový systém kol (TRC) je
vypnutý. Stiskněte tlačítlo pro aktivaci systému.
Systém TRC se automaticky uvede do činnosti při
nastartování motoru vozidla.
V případě deaktivace se systém automaticky opět
zapne při překročení rychlosti přibližně 50
km/h.
Více informací naleznete v příslušné kapitole.
Dynamické
řízení stability
(CDS) svítí trvale.
Vozidlo stojí, tlačítko bylo stisknuto
na více než 3
sekundy.
Protiprokluzový systém kol (TRC) a
dynamického řízení stability (CDS)
jsou vypnuty. Stiskněte tlačítko pro opětovnou aktivaci systémů.
Systém CDS se automaticky uvádí do činnosti po
nastartování vozidla.
Více informací naleznete v příslušné kapitole.
Kontrolka
StavPříčina Akce/Doporučení
Kontrolky deaktivace
Rozsvícení některé z následujících kontrolek potvrzuje záměrné vypnutí příslušného systému.
Může být doprovázeno zvukovým signálem.
1
Kontrola funkc
Page 24 of 256

22
Elektrický
posilovač řízeníbliká nebo svítí
trvale, doprovázená
zvukovým signálem. Závada elektrického posilovače
řízení.
Jeďte opatrně nízkou rychlostí.
Nechte vozidlo překontrolovat v servisu sítě
PEUGEOT nebo v jiném odborném servisu.
Airbagy
svítí trvale. Závada některého z airbagů nebo
pyrotechnických předpínačů
bezpečnostních pásů. Nechte systém překontrolovat v servisu sítě
PEUGEOT nebo v jiném odborném servisu.
Převodovka ETG svítí trvale. Závada převodovky ETG. Obraťte se co nejdříve na servis sítě PEUGEOT nebo
na jiný odborný servis.
Spojka bliká, doprovázená
zvukovým signálem. Příliš vysoká teplota spojky.
Zastavte, jakmile to dopravní situace dovolí, umístěte
předvolič převodovky ETG do polohy N a vyčkejte
přibližně 15 minut, aby teplota spojky klesla.
Kontrolka
StavPříčina Akce/Doporučení
Pokles tlaku svítí trvale. Nedostatečný tlak v jedné nebo
několika pneumatikách. Co možná nejdříve zkontrolujte tlak v pneumatikách.
Tato kontrola musí být provedena pokud možno u
studených pneumatik.
Po každé úpravě tlaku v jedné nebo několika
pneumatikách a po výměně jednoho nebo několika kol
je třeba systém reinicializovat.
Více informací naleznete v kapitole "Detekce poklesu
tlaku".
Kontrola funkc
Page 32 of 256

30
B3_cs_Chap02_ouvertures_ed01-2014
Slouží k ovládání zámků předních dveří, zavazadlového prostoru, zámku řízení, ovladače
deaktivace čelního airbagu spolujezdce a k zapínání zapalování.
Klíče
ZamykáníOdemykání
- Pro uzamčení příslušných dveří zasuňte
klíč do zámku jedněch předních dveří a
otočte jím směrem k zadní části vozidla.
-
P
ro uzamčení zavazadlového prostoru
zasuňte klíč do zámku zavazadlového
prostoru a otočte jím směrem doprava. -
P ro odemknutí příslušných dveří zasuňte
klíč do zámku jedněch předních dveří a
otočte jím směrem k přední části vozidla.
-
P
ro odemknutí zavazadlového prostoru
zasuňte klíč do zámku zavazadlového
prostoru a otočte jím směrem doleva.
O
Page 67 of 256

65
B3_cs_Chap04_amenagements_ed01-2014
Odkládací schránka
Sluneční clona
Clona slouží k ochraně proti slunečním
paprskům přicházejícím zepředu nebo ze
st r a ny.
Sluneční clony jsou vybaveny kosmetickými
zrcátky s krytkou a držákem karet (nebo
odkládacím prostorem na lístky). Umožňuje uložení vozové dokumentace, ...
F
P ro otevření odkládací schránky
nadzvedněte madlo.
Uvnitř se nachází ovladač pro deaktivaci
čelního airbagu spolujezdce A a tlačítko
pro reinicializaci detekce poklesu tlaku v
pneumatikách B (podle vybavení).
Po straně má prostor C určený pro uložení
láhve s vodou (o obsahu max. 1
litr).F
P ro připojení doplňkové výbavy 12 V
(max. příkon: 120
W) zvedněte víčko a do
zásuvky zasuňte vhodný adaptér.
Elektrická zásuvka 12 V
Dodržujte maximální příkon zásuvky
(riziko poškození Vašeho příslušenství).
4
Vnitřní uspořádání
Page 113 of 256

111
B3_cs_Chap07_securite_ed01-2014
Kontrolka(y) nezapnutého(ých) /
rozepnutého(ých) pásu(ů)
1. Kontrolka nezapnutých / rozepnutých předních bezpečnostních pásů na
přístrojové desce.
2.
K
ontrolka rozepnutého bezpečnostního
pásu vzadu vlevo, umístěná na displeji
kontrolek bezpečnostních pásů a čelního
airbagu spolujezdce.
3.
K
ontrolka rozepnutého bezpečnostního
pásu vzadu vpravo, umístěná na displeji
kontrolek bezpečnostních pásů a čelního
airbagu spolujezdce.Kontrolka(y) zadního(ch)
bezpečnostního(ch) pásu(ů)
Kontrolky 2 a/nebo 3 se rozsvítí na displeji
kontrolek bezpečnostních pásů a čelního
airbagu spolujezdce, pokud některý z
cestujících vzadu rozepne svůj bezpečnostní
pás.
Při překročení rychlosti přibližně 20
km/h
je svícení kontrolky po dobu 30
sekund
doprovázeno zvukovým signálem.
Pokud po uplynutí této doby nedojde k zapnutí
bezpečnostního pásu, změní se tón zvukového
signálu a zůstane znít ještě přibližně dalších
90
sekund.
Zatížíte-li přední sedadlo spolujezdce,
může se kontrolka rozsvítit.
Kontrolka(y) předního(ch)
bezpečnostního(ch) pásu(ů)
Pokud přední bezpečnostní pás není zapnutý
nebo je rozepnutý, rozsvítí se kontrolka 1
na
přístrojové desce.
Při překročení rychlosti přibližně 20
km/h
je svícení kontrolky po dobu 30
sekund
doprovázeno zvukovým signálem.
Pokud po uplynutí této doby nedojde k zapnutí
bezpečnostního pásu, změní se tón zvukového
signálu a zůstane znít ještě přibližně dalších
90
sekund.
7
Bezpečnost
Page 114 of 256

112
B3_cs_Chap07_securite_ed01-2014
Řidič se musí ujistit, že cestující používají
bezpečnostní pásy správným způsobem a že
jsou za jízdy všichni připoutaní pásem.
Ať už sedíte na jakémkoli místě ve vozidle,
vždy si zapněte bezpečnostní pás, i při jízdě
na krátkou vzdálenost.
Nezaměňte zámky bezpečnostních pásů,
protože by v takovém případě nemohly zcela
plnit svou úlohu.
Bezpečnostní pásy jsou opatřené navíječem,
který umožňuje automatické upravení délky
pásu podle Vašich tělesných rozměrů. Pás je
automaticky navinut, pokud není používán.
Před použitím a po použití se ujistěte, že je
pás řádně navinutý.
Spodní část pásu musí být umístěna co
nejníže na pánvi.
Horní část se musí nacházet v prohlubni na
rameni.
Navíječe jsou vybavené zařízením pro
automatické zablokování v případě nárazu,
prudkého brzdění nebo převrácení vozidla.
Zařízení můžete odblokovat zatáhnutím za
pás a jeho uvolněním, přičemž pás se mírně
zpětně navine.Doporučení pro děti
Používejte vhodnou dětskou autosedačku
pro cestující mladší 12 let nebo měřící méně
než 1,5
m.
Nikdy nepřipoutávejte několik osob jedním
pásem.
Nikdy nevozte dítě posazené na Vašich
kolenou.
Více informací naleznete v kapitole "Dětské
autosedačky".
Aby byl bezpečnostní pás účinný:
-
m
usí být napnutý co nejblíže k tělu,
-
m
usí být přes tělo přitažen plynulým
pohybem a nesmí být zkroucený,
-
s
mí držet jen jednu osobu,
-
n
esmí vykazovat stopy po rozříznutí
nebo být roztřepený,
-
n
esmí být nijak upravený nebo změněný,
aby nedošlo k narušení jeho funkce.
V případě nehody
V závislosti na druhu a velikosti nárazu se
pyrotechnické zařízení bezpečnostních pásů
může odpálit nezávisle na nafukovacích
vacích. Odpálení předpínačů je doprovázeno
hlukem a uvolněním neškodného kouře,
obojí je způsobeno aktivací pyrotechnické
patrony vestavěné v systému.
V každém případě se rozsvítí kontrolka
airbagu.
Po nehodě nechte prověřit a případně
vyměnit systém bezpečnostních pásů
v servisu sítě PEUGEOT nebo v jiném
odborném servisu.
Z důvodu platných bezpečnostních předpisů
musí být veškeré zásahy na bezpečnostních
pásech vozidla prováděny v odborném
servisu s náležitě proškolenými pracovníky
a adekvátním vybavením, které Vám může
poskytnout právě síť PEUGEOT.
Nechte v servisu sítě PEUGEOT nebo v
jiném odborném servisu provádět kontroly
bezpečnostních pásů pravidelně, a to
zejména když zpozorujete, že jsou na
pásech známky poškození.
Čistěte bezpečnostní pásy mýdlovou vodou
nebo přípravkem na čištění textilních látek,
prodávaným v síti PEUGEOT.
Po sklopení nebo přemístění sedadla či
zadní sedadlové lavice se ujistěte, že je pás
správně umístěný a navinutý.
Bezpečnost