ESP PEUGEOT 108 2016 Brugsanvisning (in Danish)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2016, Model line: 108, Model: PEUGEOT 108 2016Pages: 269, PDF Size: 6.57 MB
Page 4 of 269

.
.
108_da_Chap00a_sommaire_ed01-2016
Instrumentgrupper 11
Display
13
K
ontrollamper
1
5
Indikatorer
2
6
Instrumentbordscomputer
27
I
ndstilling af ur
29
Instrumentbord Oversigt
Nøgler 3
1
Systemet "Nøglefri adgang og start"
34
D
øre
38
B
agagerum
3
9
El-rudehejs foran
41
B
ageste sideruder
41
E
l-styret stoftag
42
Åbninger
Forsæder 4 6
Bagsæder
4
8
Sidespejle
50
I
ndstilling af rat
51
V
entilation
5
2
Var me
5
4
Manuelt klimaanlæg
55
Aut
omatisk klimaanlæg
57
A
fdugning - Afrimning foran
60
A
fdugning - afrimning
af bagrude
61
L
oftslys
62
L
ys i bagagerummet
62
I
ndretning indvendigt
63
B
agrudehylde
6
7
Indretning af bagagerum
68
Ergonomi og komfort
Råd om kørsel 70
S tart - stop af motor med nøgle
71
S
tart - standsning af motor med systemet
"Keyless entry and start"
(nøglefri adgang og start)
72
M
anuel parkeringsbremse
76
M
anuel 5 -trins gearkasse
76
E
TG-gearkasse
77
I
ndikator for gearskift
81
H
ill Holder Control
(hjælp til start på skrånende vej)
82
S
top & Start
83
H
astighedsbegrænser
8
6
Bakkamera
9
2
Vejstribealarm
9
3
Dæktrykregistrering
9
5
Kørsel
Økokørsel
Indholdsfortegnelse
Page 5 of 269

.
108_da_Chap00a_sommaire_ed01-2016
Betjeningsarm for lygter 98
A utomatisk lygtetænding
10
1
Afviserblink
1
03
Højdejustering af forlygter
10
3
Betjeningsarm for viskere
10
4
Lys, lygter og udsyn
Horn 106
Havariblink
1
06
ESP-system
1
07
Active City Brake
11
0
Sikkerhedsseler
1
15
Airbags
1
18
Barnestole
1
23
Frakobling af passagerairbag
12
6
ISOFIX-barnestole
132
B
ørnesikring
13
7
SikkerhedProblemløsning
Brændstoftank 1 38
Snekæder
14
0
Energisparetilstand
1
41
Tilbehør
14
2
Udskiftning af et viskerblad
14
4
Montering af tagbøjler
14
4
M otor hjelm
146
B
enzinmotorer
14
7
Kontrol af væskestande
14
8
Ko nt r o l
1
51
Praktiske oplysninger Tekniske Specifikationer
7" Berøringsfølsom skærm 18 5
Radio
23
5
Lyd- og telematikudstyr
Alfabetisk oversigt
Dækreparationssæt 15 3
Reservehjul
1
58
Udskiftning af en pære
16
3
Udskiftning af sikring
16
8
12 V batteri
17
7
Bugsering af bilen
18
0Motortyper
1
81
Vægte
18
2
Dimensioner
1
83
Identifikation af din bil
18
4
Indholdsfortegnelse
Page 6 of 269

4
108_da_Chap00b_vue-ensemble_ed01-2016
Nøgler 31
Fjernbetjening 3 2-33
Systemet "Nøglefri adgang og star t"
3
4-37
Batteri
33
, 37
Start
71
, 72-73
Udvendigt
Sidespejle 5 0
Betjeningsarm for lygter
98
-103
Justering af forlygter
10
3
Udskiftning af pærer
16
3 -165, 167
-
fo
rlygter
-
s
ideblink
Døre
3
8 - 40
-
åb
ning / lukning
-
c
entrallås
El-rudehejs
4
1
Kustoderuder (5-dørs)
41 V
induesvisker
1
04-105
Udskiftning af viskerblad
14
4
Bagagerum 3 9- 40
Dækreparationssæt 1 53-157
Bakkamera
92
B
ugsering
1
80
Udskiftning af pærer
16
6 -167
-
ba
glygter
-
3. s
toplys
-
num
merpladelys
Brændstoftank, brændstofpåfyldning
1
38-139
Indikator for brændstofniveau
26
E
lektronisk stabilitetsprogram
10
7-109
Snekæder
1
40
Dæktrykregistrering
9
5-97
Dæk tr yk
15 6
-157, 18 4
Udskiftning af hjul
15
8 -162
-
v
ærktøj
-
af
montering / montering
El-styret stoftag
42
- 45
Tagbøjler
1
44
Tilbehør
14
2-143
Oversigt
Page 8 of 269

6
108_da_Chap00b_vue-ensemble_ed01-2016
Sikringer under instrumentbord 168-172
Førerplads
Sidespejle 5 0
El-rudehejs 4 1Loftslys
62
K
ontakt for åbning af el-styret
stoftag
42
B
akspejl
51
S
olskærm
6
4
Manuel parkeringsbremse
76 V
arme, ventilation
52
-54
Manuelt klimaanlæg
55
-56
Automatisk klimaanlæg
57
-59
Afdugning / Afrimning foran
60
A
fdugning - Afrimning af bagrude
61
7
" Berøringsfølsom skærm
18
5 -234
Radio
2
35-254
Indstilling af ur
29
, 30
Manuel gearkasse
76
E
TG-gearkasse
7
7-80
Indikator for gearskifte
81
H
jælp til start på skrånende vej
82
1
2 V tilbehørsstik
64
U
SB-stik
65
J
ack-stik
6
5
Instrumentgruppe
1
1-12
Omdrejningstæller
1
2
Midterste display
13
K
ontrollamper
1
5-25
Indikatorer
2
6
Instrumentbordscomputer
27
-28
Luftdyser i siderne
52
A
irbag i passagerside
11
9
Handskerum
6
4
Frakobling af frontairbag i passagerside
1
19
Reinitialisering af dæktrykregistrering 9 6-97
Oversigt
Page 52 of 269

50
108_da_Chap03_ergonomie-confort_ed01-2016
Sidespejle
Manuelle sidespejle
F Fra førersædet kan vippearmen bevæges i
fire retninger for at indstille spejlet.
El-sidespejle
Indstilling
F Skub kontakten A mod højre eller venstre
for at vælge det ønskede sidespejl.
F
Fl
yt derefter kontakten B i en af de fire
retninger for at indstille spejlet.
F
Sæ
t kontakten A i midterposition igen.
De genstande, du ser, er i virkeligheden
tættere på, end du tror.
Husk altid dette, når du vurderer
afstanden til de køretøjer, der kommer
bagfra.
Afdugning - Afrimning
Brug kontakten for afdugning og
afrimning af bagruden.
Se afsnittet "Afdugning - afrimning af bagrude".
Indfoldning/Udfoldning
Ved parkering indfoldes sidespejlene manuelt.
Grundindstillingerne er bevaret, når de
udfoldes igen.
Ergonomi og komfort
Page 53 of 269

51
108_da_Chap03_ergonomie-confort_ed01-2016
Indstilling af rat
(med servostyring)
F Når bilen holder stille, h oldes rattet fast
og grebet sænkes for at oplåse det.
F
De
r justeres til den ønskede højde ,
hvorefter grebet skubbes op, så det låser
rattet.
Af sikkerhedsmæssige grunde må disse
justeringer ikke udføres, mens bilen
k ø r e r.
Når du har indstillet kørestillingen
korrekt, skal du kontrollere, at du har et
godt udsyn til instrumentgruppen.
Bakspejl
Bakspejlet kan indstilles på to måder:
- dag (normal)
-
na
t (nedblændet)
Justering foretages ved at vippe knappen på
den nederste kant.
Korrekt kørestilling
Inden du begynder at køre, skal du, for
at få det bedste udbytte af førerpladsens
indretning, indstille følgende dele i den nævnte
rækkefølge:
-
Ry
glænets hældning
-
Sæ
dets højde
-
Sæde
ts position frem/tilbage
-
Ra
ttets højde
-
Si
despejle og bakspejl
3
Ergonomi og komfort
Page 63 of 269

61
108_da_Chap03_ergonomie-confort_ed01-2016
Afdugning - afrimning af bagrude
Sluk
Tæ n d
F Tryk på knappen igen for at afbryde
a
frimningen.
Den
tilhørende kontrollampe slukker.
Afdugningen - afrimningen af bagruden virker
kun, når motoren er i gang.
Sluk afrimningen af bagruden
og sidespejlene (afh. af version),
så snart du synes, det er muligt,
da ekstra strømforbrug forøger
brændstofforbruget.
F
Tr
yk på denne knap for at afrime bagruden
og afhængigt af version sidespejlene.
Den
tilhørende kontrollampe tænder. Betjeningsknappen sidder på varme-/ventilationssystemet eller klimaanlæggets frontpanel.
3
Ergonomi og komfort
Page 109 of 269

107
108_da_Chap06_securite_ed01-2016
Elektronisk stabilitetsprogram (ESC: Electronic
Stability Control) indeholder følgende systemer:
-
AB
S (anti-blokering af hjulene) og EBD-
systemet (elektronisk bremsekraftfordeler)
-
EBA
bremseassistent (hjælp under
nødopbremsning)
-
An
ti-spinfunktion (TRC).
-
DSC
(dynamisk stabilitetskontrol).
Elektronisk stabilitetsprogram (ESP)
Definitioner
ABS (antiblokering af
hjul) og EBD (elektronisk
bremsekraftfordeler)
Disse systemer forbedrer bilens stabilitet og
manøvreevne under opbremsning og giver
bedre kontrol i sving, specielt på en ujævn eller
glat vejbelægning.
ABS-systemet forhindrer, at hjulene blokerer i
tilfælde af en nødopbremsning.
EBD-systemet sørger for styring af
bremsetrykket på hvert enkelt hjul.
EBA (bremseassistent)
I nødstilfælde giver dette system mulighed for
hurtigere at opnå maksimal bremsekraft, så
bremselængden reduceres.
Det indkobles i henhold til, hvor hurtigt der
trædes på bremsepedalen. Det medfører
en mindre modstand på pedalen og øget
bremsekraft.
Antispinfunktion (TRC)
Dette system optimerer køresikkerheden, så
man undgår, at hjulene spinner, ved at påvirke
forhjulenes bremser og motoren. Systemet
forbedrer ligeledes bilens styreegenskaber ved
acceleration.
DSC (dynamisk stabilitetskontrol)
I tilfælde af forskel mellem bilens bane og den
bane føreren ønsker, overvåger dette system
hjulene og påvirker automatisk bremsen på et
eller flere hjul samt motoren for at få bilen ind
på den ønskede bane inden for de fysiske loves
r a m m e r.
6
Sikkerhed
Page 112 of 269

110
108_da_Chap06_securite_ed01-2016
Active City Brake
Active City Brake er en hjælpefunktion til
kørslen, der har til formål at hindre frontal
kollision eller at reducere kollisionshastigheden
i tilfælde af ingen indgriben eller for sen
indgriben fra førerens side (der trædes for sent
på bremsepedalen).Systemet er konstrueret til at forbedre
køresikkerheden.
Det påhviler føreren konstant at holde
øje med trafikken samt at afstemme
afstanden og hastigheden i forhold til
de andre biler.
Active City Brake kan på ingen måde
erstatte førerens årvågenhed.
Kig aldrig på laser føleren med et
optisk instrument (lup, mikroskop...) i
en afstand på under 10 cm: Risiko for
øjenskader.
Den automatiske opbremsning er
senere, end den føreren kan udføre i
tilfælde af stor risiko for kollision.Princip
Vha. en laser føler og et kamera, der sidder
foroven på forruden, kan dette system
registrere en forankørende bil eller en bil som
holder stille foran.
Hvis det er påkrævet, udløses bilens
bremsesystem automatisk for at reducere
kollisionshastigheden eller for at hjælpe til med
at undgå kollision med den forankørende bil.
Betingelser for aktivering
Active City Brake virker, hvis følgende
betingelser er opfyldt:
●
Mo
toren er i gang.
●
Bi
len er i fremadgående gear.
●
Fo
r udløsning af for varsel om kollision :
-
Ha
stigheden skal ligge mellem 15 og
140 km / t.
-
Fo
rskellen i hastighed mellem din bil
og den forankørende skal være over
ca. 15 km/t.
●
Fo
r aktivering af bremsehjælp :
-
Bi
lens hastighed skal ligge mellem
ca. 30 og 80 km/t.
-
Fo
rskellen i hastighed mellem din bil
og den forankørende skal være over
ca. 30 km/t.
●
Fo
r aktivering af automatisk
nedbremsning ved kollisionsrisiko :
-
Bi
lens hastighed skal ligge mellem ca.
10 og 80 km/t.
-
Fo
rskellen i hastighed mellem din bil
og den forankørende skal være over
ca. 10 km/t.
●
Hj
ælpesystemerne til opbremsning (ABS,
EBD, EBA) er ikke defekte.
●
Sy
stemerne til retningsstyring (ASR, ESP)
er hverken frakoblede eller defekte.
●
Bi
len befinder sig ikke i et skarpt sving.
●
Sy
stemet er ikke udløst inden for de
seneste 10 sekunder.
Sikkerhed
Page 129 of 269

127
AR
BG
НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦ А. Това може да причини
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CSNIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁ ŽNÉHO ZR ANĚNÍ.
DABrug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT
K VÆSTET eller DR ÆBT.
DEMontieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahr trichtung,
das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
ELΜη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
ENNEVER use a rear ward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur
ESNO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un
AIRBAG frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GR AVES o incluso la MUERTE del niño.
ETÄrge MITTE KUNAGI paigaldage “seljaga sõidusuunas“ lapseistet juhi kõrvalistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD. Turvapadja
avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada.
FIÄLÄ KOSK A AN aseta lapsen tur vaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVAT Y YNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAK AVAN LOUKK A ANTUMISEN.
FRNE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE
frontal ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GR AVEMENT
HRNIK ADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZR AČNIM JASTUKOM. To bi
moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HUSOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEK APCSOLT) FRONTLÉGZSÁKK AL védett ülésen. Ez a
gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
ITNON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GR AVI al bambino.
LTNIEK ADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO
PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TR AUMUOTAS.
LVNEK AD NEuzstādiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera sēdvietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA
S P I LV E N S .
Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
108_da_Chap06_securite_ed01-2016
6
Sikkerhed