ESP PEUGEOT 108 2018 Instruksjoner for bruk (in Norwegian)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2018, Model line: 108, Model: PEUGEOT 108 2018Pages: 180, PDF Size: 7.21 MB
Page 34 of 180

32
Forseter
Av sikkerhetsårsaker må setene kun
justeres når bilen står i ro.
Før du skyver setet bakover, må du
kontrollere at ingen personer eller
gjenstander står i
veien for setets
bevegelse.
Det er klemfare for baksetepassasjerer,
eller setet kan blokkeres hvis det finnes
store gjenstander på gulvet bak setet.
Korrekt kjørestilling
Før du kjører av gårde og for å nyte godt
av førerplassens ergonomi, regulerer du
i
følgende rekkefølge:
-
v
inkelen på seteryggen,
-
h
øyden på seteputen,
-
se
tets posisjon i
lengderetningen,
-
H
øyden på rattet.
-
B
akspeilet og sidespeilene. Så snart disse justeringene er foretatt, må
du kontrollere at instrumentpanelet kan
vises korrekt fra kjøreposisjonen din.Forover-bakover
F Løft betjeningen og la setet gli forover eller
bakover.
Seteryggvinkel
F Ta vekten bort fra seteryggen.
F D rei betjeningshjulet for å regulere vinkelen
på seteryggen.
Høyden på førersetet
(Avhengig av versjon).
F
T
rekk betjeningen oppover for å heve setet,
eller skyv den nedover for å senke setet,
dette så mange ganger som nødvendig for å
oppnå ønsket posisjon.
Betjeningselementer for
seteoppvarming
Ergonomi og komfort
Page 36 of 180

34
Bakseter
Bilen din er utstyrt med et benkesete bak med
fast hel setepute, og avhengig av versjon:
-
f
ellbar ryggstøtte i to deler (50750),
-
f
ellbar ryggstøtte i en del
Oppbevaring av belter
Når de ikke er i bruk, eller før man feller
n ed ryggstøtten på benkesetet, sørg for å
oppbevare setebeltene bak ved å stikke
tungene i
låsesporene som befinner seg på
sidestolpene.
Felle ned ryggstøtten på
benkesetet
Nedfellingen foretas bak i bilen med bakluken
å pen.
F
P
lasser hodestøttene i laveste posisjon.
Hvis du vil ha mer informasjon om hodestøtter
bak , se det tilsvarende avsnittet.
F
T
rekk i tappen A som befinner seg bak
ryggstøtten, lås den opp og fell den ned på
seteputen.
Skifte ryggstøtten på
benkesetet
3-dørsmodell 5-dørsmodell F
F
ell ryggstøtten bakover og lås den
i
forankringen B
.
F
K
ontroller at ryggstøtten på baksetet er godt
låst.
Hodestøtter bak
(Avhengig av versjon).
Hodestøttene bak kan demonteres og har to
posisjoner.
-
h
øy, vanlig posisjon for bruk.
-
l
av, posisjon for oppbevaring.
Ergonomi og komfort
Page 44 of 180

42
Innredning foran1.Solskjerm.
2. Hanskerom.
3. Lydsystem, Berøringsskjerm eller
oppbevaringsrom.
4. 12
V-tilbehørskontakt (maks. 120 W) Ta
hensyn til den maksimale strømstyrken for
å unngå at tilbehøret blir skadet.
5. USB-port.
6. AUX-kontakt.
7. Dørlommer med koppholder
8. Koppholder.
9. Oppbevaringsrom i
dørene.
Oppbevaringsrom for vannflaske.
Solskjerm
Solskjermen på førersiden er utstyrt med et
sminkespeil med deksel og en kortholder (eller
oppbevaring av billetter).
Hanskerom
Det kan oppbevare en vannflaske, bilens
dokumenter osv.
F
F
or å åpne hanskerommet løfter du
i
håndtaket.
Den inneholder bryteren for å deaktivere
forsetepassasjerens kollisjonspute A og
knappen for å reinitialisere systemet for
varsling av lavt dekktrykk B (avhengig av
utstyr).
Det omfatter en plass C på siden for
oppbevaring av en vannflaske (1
liter maks.).
Ergonomi og komfort
Page 53 of 180

51
Generelle
sikkerhetsanbefalinger
Etikettene er festet på forskjellige steder
i bilen. De inneholder sikkerhetsadvarsler
samt identifikasjonsinformasjon om bilen.
Disse etikettene må ikke fjernes. De er en
del av bilen.
Ved ethvert arbeid som skal utføres på
bilen, kontakter du et kvalifisert verksted
som har teknisk informasjon, kompetanse
og egnet utstyr. Alt dette kan en
PEUGEOT-forhandler tilby deg.
Avhengig av nasjonale bestemmer
kan det være obligatorisk med visse
typer sikkerhetsutstyr: refleksvest,
varseltrekant, alkotest, ekstra pærer,
sikringer, brannslokkingsapparat,
førstehjelpsskrin, skvettlapper bak på
bilen osv.
Vi gjør deg oppmerksom på følgende
punkter:
-
M
ontering av elektrisk utstyr eller
tilbehør som ikke er foreskrevet
av PEUGEOT kan medføre økt
strømforbruk samt feil og funksjonssvikt
i
de elektriske systemene i bilen din.
Kontakt en PEUGEOT-forhandler for å
få informasjon om utvalget av anbefalt
t i l b e hø r.
-
A
v sikkerhetsårsaker er tilgangen til
diagnoseuttaket, som er forbundet
med de elektroniske systemene som
er integrert i
bilen, strengt forbeholdt
PEUGEOT-forhandlere eller kvalifiserte
verksteder, da disse har spesialverktøy
til dette (risiko for funksjonsfeil på
elektroniske systemer som er integrert
i
bilen kan føre til problemer eller
alvorlige ulykker). Fabrikanten kan
ikke holdes ansvarlig hvis denne
forholdsregelen ikke respekteres.
-
E
nhver endring eller tilpasning som
ikke er planlagt eller autorisert av
PEUGEOT, eller som utføres uten
overholdelse av de tekniske forskriftene
som er angitt av bilprodusenten,
vil føre til at fabrikkgarantien og
forbruksgarantien bortfaller.Installering av sendere for
radiokommunikasjon (tilbehør)
Før du installerer en
radiokommunikasjonsender med utvendig
antenne, må du kontakte en PEUGEOT-
forhandler, som gir deg informasjon
om spesifikasjoner om senderne som
kan monteres (frekvensbånd, maks.
effekt, antenneposisjon, spesielle
monteringskrav), i
samsvar med
EU-direktivet for elektromagnetisk
kompatibilitet for biler (2004/104/EC).
Horn
F Trykk på en av knappene på fjernkontrollen.
5
Sikkerhet
Page 64 of 180

62
AR
BG НИКОГА
НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това може да причини
С
МЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CS NIKDY
neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
n
ebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁ ŽNÉHO ZR ANĚNÍ.
DA Brug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT
K VÆSTET eller DR ÆBT.
DE Montieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahrtrichtung,
das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
EL Μη
χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
Μ
ΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
EN NEVER use a
rear ward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur
ES NO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un
AIRBAG
frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GR AVES o incluso la MUERTE del niño.
ET Ärge MITTE KUNAGI paigaldage «seljaga sõidusuunas» lapseistet juhi kõr valistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD. Tur vapadja
avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada.
FI ÄLÄ KOSK A AN aseta lapsen tur vaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVAT Y YNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAK AVAN LOUKK A ANTUMISEN.
FR NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l'arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE
frontal
ACTIVÉ. Cela peut provoquer la MORT de l'ENFANT ou le BLESSER GR AVEMENT.
HR NIK ADA
ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZR AČNIM JASTUKOM. To bi
m
oglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HU SOHA
ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEK APCSOLT) FRONTLÉGZSÁKK AL védett ülésen. Ez
a
gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
IT NON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a
quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o
FERITE GR AVI al bambino.
LT NIEK ADA
neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO
P
AGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TR AUMUOTAS.
Sikkerhet
Page 72 of 180

70
Plassering av i-Size-
barneseter
i-Size-barnesetene er utstyrt med to hekter
som festes til de to ringene A.
i-Size-barnesetene har også:
-
E nten en øvre stropp som festes til ringen B ,
-
e
ller en støttestang som hviler på gulvet
i
bilen og som er kompatibel med det
typegodkjente i-Size-setet, hvis rolle er å
hindre at barnesetet tipper fremover i
tilfelle
kollisjon.
Denne tabellen gir deg oversikt over
mulighetene for montering av i-Size-barneseter
på plassene utstyrt med ISOFIX-festepunkter
i
bilen og som er typegodkjent for i-Size
i
samsvar med det europeiske regelverket.
Du finner mer informasjon om ISOFIX-
barneseter , nærmere bestemt om ISOFIX-
festene og ringene, i
det aktuelle avsnittet.
i-Size-
barnesete
1. rad Passasjersete
foran Ikke i- Size
2. rad Ytre bakseter
(a ) i-U
i- U: Egnet for i-Size-barnesete av
universaltypen, som vender fremover
eller bakover.
(a) Når du skal montere et barnesete
i
baksetet med ryggen eller ansiktet
i
kjøreretning, skyver du forsetet forover
og retter opp seteryggen for å oppnå nok
plass til barnesetet og beina til barnet.Råd
Feil montering av barnesetet i en bil kan
g å ut over sikkerheten til barnet hvis
uhellet skulle være ute.
Kontroller at det ikke ligger et
sikkerhetsbelte eller en beltespenne under
barnesetet, for dette kan gjøre det ustabilt.
Husk å feste sikkerhetsbeltet eller beltet
til barnesetet slik at det er minimalt med
slakk mellom beltet og barnets kropp, selv
på korte turer.
Ved montering av et barnesete ved bruk
av sikkerhetsbelte må du kontrollere
at beltet sitter forsvarlig strammet
over barnets kropp og at det holder
barnesetet godt på plass i
bilsetet. Hvis
passasjersetet kan reguleres, skyv det
fremover etter behov.
Du må ta av hodestøtten før det
monteres et barnesete med seter ygg
på et passasjersete.
Påse at hodestøtten oppbevares trygt eller
er godt festet for å unngå at den kastes
fremover som et prosjektil ved kraftig
oppbremsing. Sett hodestøtten på plass
når barnesetet er tatt bort.
Sikkerhet
Page 82 of 180

80
Informasjonen vises
i instrumentpanelet i form av en pil.
Systemet tilpasser anbefalinger om girskift
i
henhold til kjøreforholdene (helling, last
osv.) og forespørsler fra føreren (ønsket
motoreffekt, akselerasjon, bremsing).
Systemet foreslår aldri følgende:
-
v
alg av første gir,
-
å s
ette bilen i revers
Med automatgirkasse er systemet bare
aktivt i
manuell modus.
Bakkestartfunksjon
Dette er en bakkestartassistanse som holder
bilen ubevegelig i ca. 2 sekunder, dvs. tiden du
trenger for å flytte foten fra bremsepedalen til
gasspedalen.
Denne funksjonen er bare aktiv når:
-
K
jøretøyet har stoppet helt, og du har foten
på bremsepedalen.
-
V
ed bestemte hellingsgrader.
-
N
år førerdøren er lukket. Funksjonen for bakkestartassistanse kan ikke
deaktiveres.
Gå ikke ut av bilen mens den holdes
midlertidig i
ro av bakkestarthjelpen.
Hvis du må gå ut av bilen når motoren er
i
gang, trekker du til parkeringsbremsen
manuelt.
Betjening
Når bilen har stanset i en bakke, holdes den
i følgende tilfeller i ro i et kor t øyeblikk når
bremsepedalen slippes:
-
h
vis første girtrinn er innkoblet eller i fri med
manuell girkasse,
-
h
vis du er i posisjon E eller M med ETG -
girkasse. Når bilen har stanset med innkoblet revers
i
nedoverbakke, holdes den i ro i et kor t
øyeblikk når bremsepedalen slippes.
Funksjonsfeil
Når det oppstår en uregelmessighet
i systemet, tennes denne lampen.
Kontakt en PEUGEOT-forhandler
eller et kvalifisert verksted for å få
systemet kontrollert.
Kjøring
Page 86 of 180

84
- ved tauing,
- k jøring med reser vehjul av den
plassbesparende typen, eller med
kjettinger,
-
r
eparasjon av et punktert dekk ved hjelp av
reparasjonssettet,
-
u
ng bilfører, osv.
Følgende situasjoner kan virke forstyrrende inn
på systemet eller hindre det i
å fungere:
-
d
årlig sikt (utilstrekkelig veibelysning,
snøfall, regn, tåke),
-
o
mrådet av frontruten foran kameraet
skittent, tildugget, dekket med rim, is eller
snø, skadet eller tildekket av et klistremerke,
-
f
eil ved kameraet,
-
v
eiskiltene er tildekket (av andre biler,
vegetasjon, snø),
-
f
artsgrenseskilt ikke i samsvar med
standarden, skadet eller deformert.
Hvis en app på smarttelefonen brukes
via Mirror Screen, kan skiltet som vises
av systemet være midlertidig skjult. Det
vil vises igjen så snart du passerer et nytt
skilt.Hastighetsbegrenser
System som hindrer bilen i å
ov erskride hastigheten som føreren
har programmert.
Hastighetsbegrenseren slås på manuelt : det
kan gjøres uavhengig av bilens hastighet. Hvis
du imidlertid kjører ved mindre enn 30
km/t, vil
den programmerte hastigheten stilles inn på
30
km/t.
Hastighetsbegrenseren pauses ved hjelp av
betjeningen.
Ved å trykke hardt på gasspedalen, forbi det
harde punktet, er det mulig å overskride den
programmerte hastigheten for et kort øyeblikk.
For å vende tilbake til den programmerte
hastigheten er det nok å slippe gasspedalen
inntil den programmerte hastigheten igjen er
nådd.
Den programmerte hastigheten forblir
i
minnet når tenningen slås av.
Hastighetsbegrenseren kan ikke under
noen omstendighet erstatte førerens
årvåkenhet og respekt for fartsgrensene.
Betjeningsknapper på rattet
Kontrollene for dette systemet er gruppert på
denne rattkontrollen.
1. Aktivering/deaktivering av
hastighetsbegrenseren ved å trykke på
enden av kontrollen.
2. Programmering av hastigheten/redusere
verdien: ved å presse kontrollen nedover.
3. Fortsett begrensningen/øke verdien: ved å
presse kontrollen oppover.
4. Pause i
begrensning: ved å trekke
kontrollen mot deg.
Kjøring
Page 99 of 180

97
Drivstoffkompatibilitet
Drivstoff for bensinmotorer
Bensinmotorene er kompatible med biodrivstoff
som svarer til dagens og fremtidige europeiske
normer som selges på bensinstasjoner:
Bensin som overholder normen EN228,
blandet ut med et biodrivstoff som
overholder normen EN15376.
Kun bruk av tilsetningsstoffer som
overholder B715001-normen er tillatt.
Kjøring i utlandet
Visse typer drivstoff kan skade motoren.
I enkelte land kreves det bruk av en spesiell
type drivstoff (spesielt oktantall, spesielt
salgsnavn o.l.) for at motorens funksjon
skal kunne garanteres.
For ytterligere informasjon, kontakt din
forhandler.
Kjettinger
Kjettinger kan bedre kjøre- og
bremseegenskapene for bilen
under kjøring på snødekte veier.
Kjettingene skal kun monteres på
forhjulene. Det må ikke monteres
kjettinger på reservehjul av den
«plassbesparende» typen.
Ta hensyn til gjeldende lover i
ditt land
for bruk av kjettinger, og maksimal tillatt
kjørehastighet ved bruk av kjettinger.
Monteringstips
Det anbefales å øve seg på montering av
kjettingene på forhånd, på et tørt sted med
flatt underlag.
For ikke å skade dekkene eller veidekket
må du unngå å kjøre med kjettinger
på snøfrie veier. Hvis bilen din har
aluminiumsfelger, må ingen kjettingdeler
eller -fester være i
kontakt med felgen.
Bruk kun kjettingene som er utformet for å
monteres på den typen hjul som er montert på
bilen: Opprinnelige
dekkdimensjoner Maks.
kjedeleddstørrelse
165/65
R14 9
mm
165/60
R15
F
H
vis du skal montere kjettingene under veis,
kjør ut av veibanen og stans bilen på et flatt
underlag.
F
T
rekk til parkeringsbremsen og legg
eventuelt klosser under hjulene for å hindre
at bilen sklir.
F
M
onter kjettingene i
overensstemmelse med
instruksjonene som gis av fabrikanten.
F
S
tart forsiktig og kjør en liten stund uten å
overskride 50
km/t.
F
S
tans deretter bilen, og kontroller at
kjettingen er korrekt tilstrammet. Hvis du vil ha mer informasjon om
kjettinger, kontakt en PEUGEOT-
forhandler eller et kvalifisert verksted.
Når du kjører med kjettinger, bør du
deaktivere varselet om ufrivillig kryssing
av veiens markeringslinjer.
7
Praktiske opplysninger
Page 103 of 180

101
Etterfylling av motorolje
Etiketten i motorrommet viser hvor hullet for
på fylling av olje finnes.
F
S
kru løs oljepåfyllingslokket for å få tilgang
til påfyllingsåpningen.
F
H
ell på olje i små mengder av gangen, og
unngå å søle på komponentene i
motoren
(risiko for brann).
F
V
ent noen minutter før du kontrollerer nivået
på nytt med peilepinnen.
F
E
tterfyll nivået om nødvendig.
F
E
tter kontroll av nivået, skru korken
ordentlig på beholderen og sett peilepinnen
tilbake på plass.
Oljeskift
Av hensyn til motorenes og avgassystemenes
driftspålitelighet må du aldri bruke tilleggstoffer
i
motoroljen.
Bremsevæskenivå
Væskenivået skal være i nærheten
a v «MA X»-merket. Hvis det ikke
er tilfelle, må du kontrollere at
bremseklossene ikke er slitte.
Tilgang til tanken
F Løsne plastdekselet nederst i frontruta ved
å trykke på begge tappene.
Når du løsner klipsen på plastdekselet, må
du sørge for ikke å fjerne tetningen.
Spesifikasjoner for lyktespyler-
og vindusspylervæske
Væsken må svare til bilprodusentens
anbefalinger.
Kjølevæskenivå
Nivået av denne væsken må være
mellom merkene « FULL» eller « F»
og « LOW » eller « L». Kontroll og etter fylling skal kun skje med kald
motor.
Et utilstrekkelig nivå kan medføre risiko for
skader på motoren.
Kjølevæsketemperaturen reguleres av viften
når motoren er varm.
Kjølesystemet er under trykk. Du bør der for
vente minst én time fra tenningen ble slått av
før du utfører noe arbeid.
For å unngå brannskader dreier du lokket to
omdreininger og venter til trykket har falt. Åpne
deretter lokket og foreta påfylling.
Kjøleviften kan aktiveres etter at
motoren har stoppet: Vær oppmerksom
på gjenstander eller klær som kan
komme inn i viften.
Spylevæskenivå
Etter fyll til ønsket nivået ved behov.
Væskespesifikasjoner
Væsken må svare til bilprodusentens
anbefalinger.
7
Praktiske opplysninger