ESP PEUGEOT 2008 2018 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2018, Model line: 2008, Model: PEUGEOT 2008 2018Pages: 240, PDF Size: 8.5 MB
Page 9 of 240

7
Ograniczanie przyczyn
nadmiernego zużycia paliwa
Rozłożyć ciężar na całej powierzchni
samochodu; najcięższe bagaże położyć w
głębi bagażnika, jak najbliżej tylnych siedzeń.
Ograniczyć obciążenie samochodu i
zminimalizować opór aerodynamiczny
(belki dachowe, relingi dachowe, bagażniki
na rowery, przyczepa itp.). Używać raczej
bagażnika dachowego.
Zdjąć belki i relingi dachowe, gdy są
nieprzydatne.
Po zakończeniu sezonu zimowego zdjąć
opony zimowe i założyć opony letnie.
Przestrzeganie zaleceń
dotyczących obsługi
Regularnie kontrolować na zimno ciśnienie
w ogumieniu, które powinno być zgodne z
etykietą znajdującą się na ramie drzwi po
stronie kierowcy.
Wykonywać tę kontrolę szczególnie:
-
p
rzed długą podróżą,
-
p
rzed każdą zmianą pory roku,
-
p
o długim postoju.
Pamiętać również o kole zapasowym oraz
o oponach przyczepy albo przyczepy
kempingowej. Regularnie wykonywać przeglądy samochodu
(olej silnikowy, filtr oleju, filtr powietrza, filtr
kabiny itd.) i przestrzegać terminów podanych
w planie obsługowym producenta.
Podczas tankowania paliwa nie należy
dolewać paliwa po trzecim odcięciu zasilania
z dystrybutora, gdyż grozi to rozlaniem paliwa.
W przypadku nowego samochodu dopiero
po 3000 km można zauważyć regularność
w
średnim zużyciu paliwa.
W przypadku silnika Diesel BlueHDi, gdy
układ SCR jest niesprawny, samochód
zaczyna emitować zanieczyszczenia;
należy jak najszybciej udać się do ASO sieci
PEUGEOT lub warsztatu specjalistycznego,
aby obniżyć emisję tlenków azotu do poziomu
zgodnego z przepisami.
.
E
Page 25 of 240

23
Zbiornik dodatku AdBlue® jest pusty:
przepisowa blokada rozruchu uniemożliwia
ponowne uruchomienie silnika.
Aby móc ponownie uruchomić silnik,
należy koniecznie wlać do zbiornika co
najmniej 5 l AdBlue
®.
Więcej informacji na temat AdBlue
®
(silniki BlueHDi) , a zwłaszcza
uzupełniania poziomu dodatku, zawiera
odpowiedni rozdział.
W przypadku wykrycia usterki
układu oczyszczania spalin SCR
Urządzenie blokujące rozruch silnika
włącza się automatycznie po przejechaniu
ponad 1100 km po potwierdzeniu usterki
układu oczyszczania spalin SCR.
Należy możliwie najszybciej zlecić
sprawdzenie układu w ASO sieci
PEUGEOT albo w warsztacie
specjalistycznym.
W przypadku w ykr ycia usterki Alarm włącza się podczas jazdy, gdy usterka
zostanie wykryta po raz pier wszy, następnie po
włączeniu zapłonu przy kolejnej jeździe, dopóki
utrzymuje się przyczyna występowania usterki.
Jeżeli jest to chwilowa niesprawność,
alarm znika w trakcie następnej jazdy,
po kontroli autodiagnostyki układu
oczyszczania spalin SCR.
Zapalają się te kontrolki, czemu towarzyszy
sygnał dźwiękowy i wyświetlenie komunikatu
„Usterka oczyszczania spalin”. W trakcie fazy dozwolonej jazdy
(między 0
a 1100 km)
Podczas jazdy komunikat jest wyświetlany
co 30 sekund, dopóki utrzymuje się usterka
układu oczyszczania spalin SCR.
Alarm jest ponawiany po włączeniu zapłonu.
Należy możliwie jak najszybciej skontaktować
się z ASO sieci PEUGEOT albo z warsztatem
specjalistycznym.
W przeciwnym wypadku nie da się ponownie
uruchomić samochodu. Blokada rozruchu
Dopuszczalny limit jazdy został przekroczony:
układ blokady rozruchu uniemożliwia
ponowne uruchomienie silnika.
Aby móc ponownie uruchomić silnik,
należy koniecznie skontaktować się z
ASO sieci PEUGEOT albo z warsztatem
specjalistycznym.
Jeśli zostanie potwierdzona usterka układu
SCR (po przejechaniu 50 km z wyświetlonym
komunikatem sygnalizującym usterkę),
włączają się te kontrolki i miga kontrolka
AdBlue, czemu towarzyszy sygnał dźwiękowy
oraz wyświetlanie komunikatu (np. „Usterka
układu oczyszczania spalin:rozruch niemożliwy
za 300 km”) informującego o zasięgu jazdy
wyrażonym w kilometrach albo milach. Przy każdym włączeniu zapłonu włączają się
te kontrolki i miga kontrolka AdBlue, czemu
towarzyszy sygnał dźwiękowy i wyświetlanie
komunikatu „Usterka układu oczyszczania
spalin: rozruch zabroniony”.
1
Przyrządy pokładowe
Page 39 of 240

37
Procedury awaryjne
Aby zaryglować i odryglować mechanicznie
drzwi w przypadku usterki układu centralnego
zamka lub usterki akumulatora.W przypadku niesprawności zamka
centralnego należy koniecznie odłączyć
akumulator, aby zaryglować bagażnik
i w ten sposób zapewnić całkowite
zaryglowanie pojazdu.
Drzwi kierowcy
Włożyć kluczyk do zamka w celu zaryglowania
lub odryglowania drzwi.
Drzwi pasażera
Ryglowanie
F W przypadku drzwi tylnych sprawdzić, czy nie jest włączone zabezpieczenie przed
otwarciem od wewnątrz.
F
Z
djąć za pomocą kluczyka czarny kapturek
znajdujący się z boku drzwi.
F
W
łożyć kluczyk do wgłębienia bez użycia
siły, następnie nie obracając go, przesunąć
rygiel w bok w kierunku wnętrza drzwi.
F
W
yjąć kluczyk i założyć kapturek.
F
P
ociągnąć za klamkę wewnętrzną drzwi.
Odr yglowanie
Problemy z pilotem
zdalnego sterowania
Po odłączeniu akumulatora, wymianie baterii
lub w przypadku usterki pilota zdalnego
sterowania nie ma możliwości otwarcia,
zamknięcia i zlokalizowania samochodu.
F
N
ajpier w należy włożyć kluczyk do
zamka w celu zamknięcia lub otwarcia
samochodu.
F
N
astępnie wykonać inicjalizację pilota
zdalnego sterowania.
Jeżeli problem nadal się utrzymuje, jak
najszybciej skontaktować się z ASO sieci
P E U G E O T.
Ponowna inicjalizacja
F Wyłączyć zapłon.
F U stawić kluczyk w położeniu 2 (zapłon) .
F
N
acisnąć przycisk z symbolem zamkniętej
kłódki na kilka sekund.
F
W
yłączyć zapłon i wyjąć kluczyk ze
stacyjki.
Pilot zdalnego sterowania jest znowu w pełni
s p r aw ny.
2
O
Page 41 of 240

39
Bagażnik
Otwieranie
F Po odryglowaniu bagażnika lub samochodu za pomocą pilota zdalnego
sterowania lub kluczyka nacisnąć przycisk i
podnieść klapę bagażnika.
Zamykanie
F Opuścić tylną klapę za pomocą wewnętrznego uchwytu.
F
J
eżeli to konieczne, nacisnąć z góry
pokrywę bagażnika, aby ją zamknąć.
Jeżeli tylna klapa jest źle zamknięta:
-
p
rzy pracującym silniku :
włącza się ta kontrolka, czemu
towarzyszy wyświetlany przez
kilka sekund komunikat;
-
p
odczas jazdy (przy prędkości powyżej
10
km/h): włącza się ta kontrolka, czemu
towarzyszy sygnał dźwiękowy oraz
wyświetlany przez kilka sekund komunikat. W przypadku usterki lub problemów
z otwieraniem i zamykaniem
klapy bagażnika jak najszybciej
zlecić sprawdzenie układu w ASO
sieci PEUGEOT lub w warsztacie
specjalistycznym, aby nie dopuścić do
dalszego pogorszenia działania, co
mogłoby doprowadzić do opadnięcia klapy
powodującego poważne obrażenia ciała.
Dźwignia awaryjna
Urządzenie służy do mechanicznego
odryglowania bagażnika w przypadku usterki
centralnego zamka.
Odr yglowanie
F Złożyć oparcia tylnych siedzeń w celu
uzyskania dostępu do zamka od wewnątrz
bagażnika.
F
A
by odryglować bagażnik, wsunąć mały
śrubokręt w otwór A zamka.
Alarm
- Zabezpieczenie perymetryczne
Układ reaguje na otwarcie samochodu.
Alarm włącza się, gdy ktoś próbuje otworzyć
drzwi, bagażnik, pokrywę komory silnika itd. Układ zabezpieczający oraz zapobiegający
kradzieży i włamaniu. Zapewnia następujące
rodzaje zabezpieczeń: W przypadku niesprawności zamka
centralnego należy koniecznie odłączyć
akumulator, aby zaryglować bagażnik
i w ten sposób zapewnić całkowite
zaryglowanie pojazdu.
- Zabezpieczenie pojemnościowe
Układ reaguje na zmiany pojemności
elektrostatycznej w kabinie pasażerskiej.
Alarm włącza się w przypadku zbicia szyby,
wejścia do wewnątrz lub ruchu wewnątrz
samochodu.
2
Otwieranie
Page 42 of 240

40
- Funkcja autoochrony
Układ reaguje na wyłączenie któregoś z jego
podzespołów.
Alarm włącza się w momencie próby
odłączenia lub uszkodzenia akumulatora,
centralnego sterowania lub przewodów syreny.
Zamknięcie samochodu
i włączenie wszystkich
alarmów
Włączanie
F Wyłączyć zapłon i wysiąść z pojazdu.F
N
acisnąć przycisk ryglowania
na pilocie zdalnego sterowania.
Układ alarmu zostaje aktywowany:
czer wona kontrolka przycisku miga
co sekundę.
Wszelkie prace przy układzie alarmowym
należy wykonywać w ASO sieci PEUGEOT lub
w warsztacie specjalistycznym.
Po zaryglowaniu pojazdu za pomocą pilota
zdalnego sterowania zabezpieczenie
perymetryczne włącza się po 5 sekundach,
a zabezpieczenie pojemnościowe po
45
sekundach.
Jeżeli któryś z elementów (drzwi, bagażnik
itd.) nie jest prawidłowo zamknięty, pojazd
nie zostanie zaryglowany, ale zabezpieczenie
perymetryczne uaktywni się po upływie
45 sekund wraz z zabezpieczeniem
pojemnościowym.
Wyłączanie
F Nacisnąć przycisk odryglowania na pilocie zdalnego sterowania.
Alarm zostaje wyłączony: lampka
kontrolna w przycisku gaśnie.
Zamknięcie pojazdu z
włączeniem tylko zabezpieczenia
perymetrycznego
Wyłączyć zabezpieczenie pojemnościowe, aby
uniknąć nieoczekiwanego włączenia alarmu w
pewnych sytuacjach:
-
p
ozostawienie zwierzęcia w samochodzie,
-
p
ozostawienie otwartej szyby,
-
m
ycie samochodu,
Wyłączenie zabezpieczenia
pojemnościowego
F Wyłączyć zapłon.
F P rzed upływem 10 sekund wcisnąć
przycisk i przytrzymać, aż czer wona
kontrolka zacznie świecić w sposób ciągły.
F
W
ysiąść z samochodu.
F
N
iezwłocznie nacisnąć przycisk ryglowania
na pilocie zdalnego sterowania.
Zostaje aktywowany tylko alarm
perymetryczny: czer wona kontrolka miga co
sekundę. Aby uruchomić jedynie zabezpieczenie
perymetryczne, należy powtarzać tę
czynność po każdym wyłączeniu zapłonu.
Ponowne włączenie
zabezpieczenia
pojemnościowego
F Nacisnąć przycisk odryglowania na pilocie
zdalnego sterowania, aby wyłączyć
zabezpieczenie perymetryczne.
F
N
acisnąć przycisk ryglowania na pilocie
zdalnego sterowania, aby włączyć
wszystkie zabezpieczenia.
Czer wona kontrolka przycisku ponownie miga
co sekundę.
Włączenie się alarmu
W momencie włączenia alarmu uruchamia
się syrena i przez 30 sekund migają światła
kierunkowskazów.
Funkcje zabezpieczeń pozostają aktywne aż
do 11. z rzędu uruchomienia alarmu.
Szybkie miganie kontrolki przycisku po
odryglowaniu samochodu pilotem zdalnego
sterowania oznacza, że doszło do włączenia
alarmu. Po włączeniu zapłonu kontrolka
przestaje migać.
O
Page 74 of 240

72
Dynamiczna kontrola
stabilności (DSC)/układ
zapobiegający poślizgowi
kół (ASR)
Włączanie
Te układy aktywują się automatycznie po
każdym uruchomieniu silnika.
Z chwilą wykrycia utraty przyczepności lub
niekontrolowanej zmiany toru jazdy układy
te wpływają na działanie silnika i układu
hamulcowego.
Jest to sygnalizowane miganiem
kontrolki w zestawie wskaźników.
Wyłączanie
W wyjątkowych warunkach (rozruch pojazdu,
który ugrzązł, utknął w śniegu, na sypkim
gruncie itp.) korzystne może się okazać
wyłączenie układu ASR w celu umożliwienia
swobodnego poślizgu kół i odzyskania
przyczepności.
Przywrócić działanie układu, gdy pozwolą na to
warunki przyczepności.
Wyłączanie można skonfigurować w
menu Jazda/Samochód .
Ponowne włączenie
Układ ASR włącza się automatycznie po
każdym ponownym włączeniu zapłonu lub po
przekroczeniu prędkości 50
km/h.
Poniżej 50
km/h można go włączyć ręcznie.
Ponowne włączenie można
skonfigurować w menu Jazda/
Samochód .
Zostaje to potwierdzone wyświetleniem
komunikatu.
Usterka
Zapalenie się tej kontrolki, sygnał
dźwiękowy oraz komunikat na
ekranie oznaczają usterkę układu.
Skontaktować się z ASO sieci PEUGEOT
lub z warsztatem specjalistycznym w celu
sprawdzenia układu. ASR/DSC
Te układy zapewniają zwiększone
bezpieczeństwo przy normalnej jeździe,
ale nie powinny skłaniać kierowcy do
dodatkowego ryzyka lub do jazdy ze zbyt
dużą prędkością.
W przypadku pogorszenia warunków
przyczepności (deszcz, śnieg, gołoledź)
ryzyko utraty przyczepności wzrasta. Ze
względów bezpieczeństwa niezbędne jest
wówczas, aby układy były włączone we
wszystkich warunkach, a zwłaszcza gdy
są one trudne.
Prawidłowe działanie układów jest
uwarunkowane przestrzeganiem zaleceń
producenta dotyczących kół (opony i
felgi), podzespołów układu hamulcowego,
podzespołów elektronicznych
oraz procedur montażu i napraw
obowiązujących w sieci PEUGEOT.
Zalecane jest używanie opon zimowych,
aby zapewnić skuteczne działanie
układów w warunkach zimowych.
W takich warunkach niezbędne jest, aby
zamontować cztery koła z oponami z
homologacją zgodną z pojazdem.
Zostaje to potwierdzone wyświetleniem
komunikatu.
Bezpieczeństwo
Page 76 of 240

74
Istnieje możliwość wyłączenia
układów ASR i DSC poprzez
obrócenie pokrętła do położenia
„OFF ”.
Zalecenia dotyczące jazdy
Samochód jest przeznaczony przede
wszystkim do jazdy po nawierzchni
utwardzonej, ale czasami można
wjeżdżać na drogi nieutwardzone.
Należy pamiętać, że samochód nie
jest przystosowany do ekstremalnych
warunków jazdy terenowej, takich jak:
-
p
rzejeżdżanie i jazda w terenie, który
może spowodować uszkodzenie
podwozia lub doprowadzić do
oderwania podzespołów samochodu
(przewód paliwa, chłodnica itp.)
wskutek przeszkód, a zwłaszcza
kamieni;
-
j
azda w terenie o dużym nachyleniu
lub zmniejszonej przyczepności;
-
p
rzejeżdżanie przez strumienie.Pasy bezpieczeństwa
Przednie pasy
bezpieczeństwa
Przednie pasy bezpieczeństwa są wyposażone
w układ napinaczy pirotechnicznych oraz
ogranicznik siły naprężenia.
Układ zwiększa bezpieczeństwo na
siedzeniach przednich w razie uderzenia
czołowego i bocznego. W zależności od siły
uderzenia układ napinaczy pirotechnicznych
natychmiast napręża pas i dociska go do ciała
pasażerów.
Napinacze pirotechniczne pasów
bezpieczeństwa działają przy włączonym
zapłonie.
Ogranicznik siły naprężenia zmniejsza nacisk
pasa na klatkę piersiową osoby, zwiększając
jednocześnie jej bezpieczeństwo.
Zapinanie
F Pociągnąć za pas, a następnie wsunąć klamrę do sprzączki.
F
S
prawdzić zapięcie, pociągając za pas.
Odpinanie
F Nacisnąć czer wony przycisk na sprzączce.
F P rzytrzymać pas podczas zwijania.
Regulacja wysokości
F Aby obniżyć punkt mocowania, ścisnąć element sterujący A i przesunąć w dół.
F
A
by podnieść punkt mocowania, przesunąć
element sterujący A w górę.
Kontrolka niezapiętego/odpiętego
pasa bezpieczeństwa w zestawie
wskaźników
Po włączeniu zapłonu ta kontrolka w
zestawie wskaźników świeci.
Pozostaje zapalona przez pewien czas, jeżeli
pasażer z przodu nie zapnie pasa. Po tym
czasie gaśnie, jeżeli pas bezpieczeństwa
kierowcy jest zapięty.
Układy ASR i DSC nie wpływają wówczas
na pracę silnika oraz na układ hamulcowy
w przypadku wystąpienia odchylenia w
stosunku do toru jazdy.
Układy włączą się znów automatycznie
przy prędkości 50
km/h albo przy każdym
ponownym włączeniu zapłonu.
Bezpieczeństwo
Page 84 of 240

82
AR
BG НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това може да причини
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CS NIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁ ŽNÉHO ZR ANĚNÍ.
DA Brug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT K VÆSTET
eller DR ÆBT.
DE Montieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahrtrichtung,
das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
EL Μη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
EN NEVER use a rear ward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur
ES NO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un AIRBAG
frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GR AVES o incluso la MUERTE del niño.
ET Ärge MITTE KUNAGI paigaldage "seljaga sõidusuunas" lapseistet juhi kõr valistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD. Tur vapadja
avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada.
FI ÄLÄ KOSK A AN aseta lapsen tur vaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVAT Y YNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAK AVAN LOUKK A ANTUMISEN.
FR NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l'arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE
frontal ACTIVÉ. Cela peut provoquer la MORT de l'ENFANT ou le BLESSER GR AVEMENT.
HR NIK ADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZR AČNIM JASTUKOM. To bi
moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HU SOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEK APCSOLT) FRONTLÉGZSÁKK AL védett ülésen. Ez a
gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
IT NON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GR AVI al bambino.
Bezpieczeństwo
Page 94 of 240

92
Zalecenia dotyczące
jazdy
Przestrzegać kodeksu drogowego i zachować
czujność bez względu na warunki ruchu
drogowego.
Należy koncentrować uwagę na ruchu
drogowym i trzymać ręce na kierownicy, aby
być gotowym do reakcji w każdym momencie i
na każdą ewentualność.
Ze względów bezpieczeństwa wszystkie
czynności wymagające większej uwagi muszą
być bezwzględnie wykonywane na postoju.
W przypadku długiej podróży zaleca się
przer wę co dwie godziny.
W przypadku złych warunków atmosferycznych
należy przyjąć płynny styl jazdy, przewidywać
konieczność hamowania i zwiększyć
bezpieczną odległość.Nigdy nie pozostawiać pracującego
silnika w zamkniętym pomieszczeniu bez
dostatecznej wentylacji: silniki spalinowe
wydzielają toksyczne spaliny, jak np.
tlenek węgla. Istnieje ryzyko zatrucia i
śmierci!
Aby zagwarantować prawidłowe działanie
i długi okres tr wałości podzespołów
mechanicznych pojazdu, silnika oraz
skrzyni biegów, w bardzo trudnych
warunkach zimowych (temperatura
poniżej -23
°C) należy uruchomić silnik
i pozwolić mu pracować przez 4 minuty
przed ruszeniem.
Ważne!
Nigdy nie jeździć z włączonym hamulcem
postojowym – grozi to przegrzaniem i
uszkodzeniem układu hamulcowego!
Ponieważ układ wydechowy samochodu
jest bardzo gorący nawet po upływie kilku
minut od wyłączenia silnika, nie należy
parkować ani pozostawiać pracującego
silnika na łatwopalnych powierzchniach
(sucha trawa, liście itp.): ryzyko pożaru!
Nigdy nie pozostawiać bez nadzoru
samochodu z pracującym silnikiem.
Jeżeli trzeba opuścić samochód, gdy
silnik pracuje, należy włączyć hamulec
postojowy i ustawić skrzynię biegów w
położeniu neutralnym albo w położeniu N
lub P, w zależności od typu skrzyni biegów.
Jazda po zalanej drodze
Zaleca się, aby nie jechać po zalanej
drodze, gdyż może to spowodować poważne
uszkodzenie silnika, skrzyni biegów, jak
również układów elektrycznych samochodu. Jeżeli jednak koniecznie trzeba przejechać
zalaną drogą:
-
s
prawdzić, czy głębokość wody nie
przekracza 15 cm, uwzględniając
powstawanie fal wytwarzanych przez innych
użytkowników drogi;
-
w
yłączyć funkcję Stop & Start;
-
j
echać możliwie jak najwolniej bez gaszenia
silnika. W żadnym wypadku nie przekraczać
prędkości 10 km/h;
-
n
ie zatrzymywać się i nie wyłączać silnika.
Po opuszczeniu zalanej drogi, gdy tylko
warunki bezpieczeństwa na to pozwolą,
wykonać wielokrotne lekkie hamowanie, aby
osuszyć tarcze i klocki hamulcowe.
W razie wątpliwości dotyczących stanu
technicznego samochodu skontaktować się
z ASO sieci PEUGEOT albo z warsztatem
specjalistycznym.Podczas holowania
Jazda z przyczepą poddaje holujący
pojazd zwiększonym obciążeniom i
wymaga od kierowcy szczególnej uwagi.
Jazda
Page 96 of 240

94
W pewnych przypadkach obracanie
kierownicy może wymagać użycia dużej
siły (np. przy skręconych kołach).
F
W p
ojeździe z silnikiem benzynowym
włączyć rozrusznik, obracając kluczyk do
położenia 3 i przytrzymując do momentu
uruchomienia silnika, bez wciskania pedału
przyspieszenia. Gdy silnik się uruchomi,
puścić kluczyk.
W pojazdach z silnikami benzynowymi
po rozruchu zimnego silnika funkcja
wstępnego podgrzewania katalizatora
może przez około dwie minuty
powodować wyraźnie wyczuwalne drgania
pracującego silnika, gdy pojazd stoi na
postoju (zwiększona prędkość silnika na
biegu jałowym). F
W p
ojeździe z silnikiem Diesla
obrócić
kluczyk do położenia 2 (włączenie zapłonu),
aby włączyć świece żarowe w silniku.
Zaczekać, aż ta kontrolka w zestawie
wskaźników zgaśnie, następnie
włączyć rozrusznik, obracając kluczyk
do położenia 3 i przytrzymując do
momentu uruchomienia silnika, bez
wciskania pedału przyspieszenia. Gdy
silnik się uruchomi, puścić kluczyk.
F W pojeździe z automatyczną skrzynią biegów : ustawić wybierak w położeniu N
lub P , a następnie nacisnąć do oporu pedał
hamulca.
F
W p
ojeździe ze sterowaną skrzynią
biegów ustawić wybierak w położeniu
N,
a następnie nacisnąć do oporu pedał
hamulca.
F
W
łożyć kluczyk do stacyjki. Układ
rozpoznaje kod.
F
O
dblokować kolumnę kierownicy, obracając
równocześnie kierownicę i kluczyk.
W warunkach zimowych kontrolka będzie
świecić dłużej. Gdy silnik jest rozgrzany,
kontrolka się nie zapala.
Jeżeli silnik nie uruchomi się natychmiast,
wyłączyć zapłon. Odczekać chwilę
przed ponowną próbą rozruchu. Jeżeli
po kilku próbach silnik nie daje się
uruchomić, zrezygnować z dalszych
prób: grozi to uszkodzeniem rozrusznika
i silnika. Należy skontaktować się z
ASO sieci PEUGEOT albo z warsztatem
specjalistycznym.
W warunkach normalnych nie rozgrzewać
silnika na postoju, ale ruszyć od razu i
jechać z umiarkowaną prędkością.Nigdy nie pozostawiać pracującego
silnika w zamkniętym pomieszczeniu
bez dostatecznej wentylacji: silniki
spalinowe wydzielają toksyczne spaliny,
jak np. tlenek węgla. Grozi to zatruciem i
śmiercią!
Aby zagwarantować prawidłowe działanie
i długi okres tr wałości podzespołów
mechanicznych pojazdu, silnika oraz
skrzyni biegów, w bardzo trudnych
warunkach zimowych (temperatura
poniżej -23
°C) należy uruchomić silnik
i pozwolić mu pracować przez 4 minuty
przed ruszeniem.
Elektroniczna blokada rozruchu
W oryginalnym kluczyku znajduje się
zakodowany chip elektroniczny. Po włączeniu
zapłonu rozruch jest możliwy wyłącznie wtedy,
gdy kod zostanie wykryty i rozpoznany.
To zabezpieczenie przeciwkradzieżowe
blokuje układ sterujący pracą silnika kilka
chwil po wyłączeniu zapłonu i uniemożliwia
uruchomienie samochodu po włamaniu.
W razie usterki w zestawie
wskaźników świeci ta kontrolka,
rozlega się sygnał dźwiękowy, a
na ekranie zostaje wyświetlony
komunikat.
W takim wypadku samochód się nie uruchomi.
Skontaktować się z ASO sieci PEUGEOT.
Jazda