PEUGEOT 2008 2020 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2020, Model line: 2008, Model: PEUGEOT 2008 2020Pages: 260, tamaño PDF: 6.43 MB
Page 181 of 260

179
En caso de avería
8
Sobre el suelo o la alfombrilla del maletero
Bajo el suelo o la alfombrilla del maletero► Levante el suelo del maletero (dependiendo de la versión), y, a continuación, levante la
alfombrilla del maletero tirando de la correa para
acceder a las herramientas.
Con kit de reparación provisional de
neumáticos
Con rueda de repuesto
Estos útiles son específicos para el
vehículo y pueden variar según el nivel
de equipamiento.
No los utilice con otros fines.
El gato debe utilizarse únicamente para
cambiar una rueda con un neumático
dañado o pinchado.
No utilice un gato que no sea el que se facilita
con el vehículo.
Si el vehículo no está equipado con su gato
de origen, póngase en contacto con la red
PEUGEOT o con un taller cualificado para
obtener uno previsto por el fabricante.
El gato es conforme a la reglamentación
europea, como se define en la Directiva de
Máquinas 2006/42/CE.
El gato no necesita mantenimiento.
Lista de herramientas
1. Calzo para inmovilizar el vehículo (según
equipamiento)
2. Adaptador para tornillos antirrobo de
ruedas (situado en la guantera) (según
equipamiento)
Permite la adaptación de la llave de
desmontaje de la rueda a los tornillos
especiales antirrobo.
Page 182 of 260

180
En caso de avería
3.Argolla de remolcado desmontable
Para obtener más información relativa al
Remolcado del vehículo y usar la argolla de
remolcado desmontable, consulte el apartado
correspondiente.
Con kit de reparación provisional de
neumáticos
4.Compresor de 12 V con un bote de sellador y un adhesivo de limitación de velocidad
Para la reparación temporal de un neumático
y el ajuste de la presión.
Para obtener más información relativa al kit
de reparación provisional de neumáticos ,
consulte el apartado correspondiente.
Con rueda de repuesto
5. Llave de desmontaje de la rueda
Permite desmontar el tapacubos y retirar los
tornillos de la rueda.
6. Gato con manivela integrada
Permite elevar el vehículo.
7. Útil de desmontaje de los embellecedores de
los tornillos de la rueda (según equipamiento)
Permite desmontar los embellecedores de
los tornillos de las llantas de aleación.
Para obtener más información relativa a la
Rueda de repuesto, consulte el apartado
correspondiente.
Kit de reparación
provisional de neumáticos
Escanee el código QR de la página 3
para acceder a vídeos explicativos.
Compuesto por un compresor y un bote de
sellador, el kit permite realizar una reparación
temporal del neumático que le permitirá
conducir hasta el taller más cercano.
El kit permite reparar la mayoría de pinchazos
sufridos en la banda de rodadura del neumático.
El sistema eléctrico del vehículo permite
conectar el compresor a la fuente de
alimentación de 2 V el tiempo suficiente como
para reparar un neumático tras un pinchazo.
Para más información relativa al Kit de
herramientas , consulte el apartado
correspondiente.
Procedimiento de
reparación
No retire ningún cuerpo extraño (por
ejemplo, un tornillo o clavo) que haya
penetrado en el neumático.
► Estacione el vehículo sin obstaculizar la circulación y accione el freno de mano.► Respete las indicaciones de seguridad (luces de emergencia, triángulo de emergencia,
chaleco reflectante, etc.) de conformidad con la
legislación vigente en el país por el que circula.
► Quite el contacto.► Retire el tapón de la válvula del neumático que va a reparar y guárdelo en un lugar limpio.
Page 183 of 260

181
En caso de avería
8
► Conecte el tubo flexible del bote de sellador a la válvula del neumático que va a reparar y
apriete con fuerza.
► Conecte el tubo del compresor al bote de sellante.► Compruebe que el botón del compresor esté en la posición "O".► Desenrolle por completo el cable eléctrico guardado bajo el compresor.► Enchufe el conector eléctrico del compresor a la toma de 12 V del vehículo.
► Pegue el adhesivo de limitación de velocidad.
El adhesivo de limitación de velocidad
debe pegarse en el interior del vehículo,
en una zona próxima al conductor, para
recordarle que circula con una rueda de uso
temporal.
La presión de inflado de los neumáticos
está indicada en esta etiqueta.
► Dé el contacto.
► Active el compresor situando el botón en la posición " I", hasta que la presión del neumático
alcance los 2 bares. El producto de sellado se
inyecta a presión en el neumático; por lo tanto,
no desconecte el tubo flexible de la válvula
durante esta operación (riesgo de salpicaduras).
Si al cabo de aproximadamente 7
minutos, el neumático no alcanza la
presión de 2 bares, significa que no puede
repararse. Contacte con un concesionario
autorizado PEUGEOT o taller cualificado para
solicitar asistencia.
► Mueva el botón a la posición "O".► Desenchufe el conector eléctrico del compresor de la toma de 12 V del vehículo.► Retire el kit.► Vuelva a colocar el tapón en la válvula.► Retire y guarde el bote de sellador .
El sellador es nocivo en caso de
ingestión e irritante para los ojos.
Mantenga este producto fuera del alcance de
los niños.
La fecha límite de utilización del líquido figura
en el bote.
Después de utilizarlo, no lo deseche con
los residuos domésticos; llévelo a un
concesionario autorizado PEUGEOT o centro
de gestión de residuos autorizado.
No olvide adquirir un nuevo bote de sellador,
disponible en un concesionario autorizado
PEUGEOT o taller cualificado.
► Inmediatamente después, circule durante aproximadamente 5 kilómetros a velocidad reducida (entre 20 y 60 km/h) para sellar el pinchazo.► Deténgase para comprobar la reparación y la
presión del neumático haciendo uso del kit.
Circulando con un neumático reparado
mediante este tipo de kit, no debe
Page 184 of 260

182
En caso de avería
superar la velocidad de 80 km/h ni recorrer
una distancia superior a 200 km.
Acuda a un concesionario autorizado
PEUGEOT o taller cualificado para proceder
al cambio del neumático.
Comprobación/ajuste de la
presión de los neumáticos
Puede utilizar el compresor, sin inyectar
sellante, para comprobar la presión de los
neumáticos y ajustarla si es necesario.
► Retire el tapón de la válvula del neumático y guárdelo en un lugar limpio.► Desenrolle el tubo guardado bajo el compresor.► Acople el tubo en la válvula y apriete con firmeza.► Compruebe que el interruptor del compresor esté en la posición "O".► Desenrolle por completo el cable eléctrico guardado bajo el compresor.► Enchufe el conector eléctrico del compresor
a la toma de 12 V del vehículo.► Dé el contacto.
La presión de inflado de los neumáticos
está indicada en esta etiqueta.
► Encienda el compresor girando el interruptor hasta la posición "I" y ajuste la presión conforme
a la etiqueta de presión de los neumáticos del
vehículo. Para desinflar: presione el botón negro
situado en el tubo del compresor, junto a la
conexión de la válvula.
Si al cabo de 7 minutos, el neumático no
alcanza la presión de 2 bares, significa
que está dañado. Contacte con un
concesionario autorizado PEUGEOTo con un
taller cualificado para solicitar asistencia.
► Una vez que se haya alcanzado la presión correcta, coloque el interruptor en la posición
"O".
► Retire el kit y guárdelo.► Vuelva a colocar el tapón en la válvula.
En caso de modificación de la presión de
uno o varios neumáticos, será necesario
reinicializar el sistema de detección de inflado
insuficiente.
Para más información relativa a la Detección
de inflado insuficiente , consulte el apartado
correspondiente.
Rueda de repuesto
Escanee el código QR de la página 3
para acceder a vídeos explicativos.
Para más información relativa al Kit de
herramientas , consulte el apartado
correspondiente.
Acceso a la rueda de repuesto
La rueda de repuesto está guardada debajo de
la alfombrilla del maletero.
Para acceder a la rueda de repuesto, consulte
antes el apartado Kit de herramientas
Según la versión, la rueda de repuesto
puede ser de acero estándar o de tipo
temporal.
Page 185 of 260

183
En caso de avería
8Cómo quitar la rueda de repuesto
► Afloje la tuerca central.► Retire el dispositivo de fijación (tuerca y tornillo).► Levante la rueda de repuesto hacia usted desde la parte trasera.► Saque la rueda del maletero.
Colocación de la rueda de repuesto
en su lugar
La rueda pinchada no se puede guardar
debajo del suelo del maletero.
► Coloque de nuevo la rueda de repuesto en su lugar.► Afloje unas vueltas la tuerca sobre el tornillo.
► Coloque el dispositivo de fijación (tuerca y tornillo) en el centro de la rueda.► Apriete la tuerca central lo suficiente para sujetar correctamente la rueda.► Según versión, vuelva a colocar la caja de herramientas en el centro de la rueda y fíjela.
Desmontaje de una rueda
Estacionamiento del vehículo
Inmovilice el vehículo en un lugar donde
no obstaculice la circulación. El suelo debe
ser horizontal, estable y no deslizante.
Con caja de cambios manual, engrane la
primera marcha para bloquear las ruedas,
aplique el freno de estacionamiento, a menos
que esté programado para activarse en modo
automático, y quite el contacto.
Con caja de cambios automática, seleccione
el modo P para bloquear las ruedas, aplique
el freno de estacionamiento, a menos que
esté programado para activarse en modo
automático, y quite el contacto.
Compruebe que los testigos del freno de
estacionamiento del cuadro de instrumentos
están encendidos de forma permanente.
Asegúrese siempre de que los ocupantes
hayan salido del vehículo y se encuentren en
una zona que garantice su seguridad.
Si es necesario, coloque un calzo bajo la
rueda diagonalmente opuesta a la que vaya
a cambiar.
Nunca se sitúe debajo de un vehículo
elevado mediante un gato; utilice una
borriqueta.
Rueda con embellecedor
Al desmontar la rueda, suelte
previamente el tapacubos con la llave de
desmontaje de ruedas tirando de él a la altura
del paso de la válvula.
Al volver a montar la rueda, después de
apretar los tornillos de la rueda, monte el
embellecedor comenzando por colocar su
paso frente a la válvula y presionando luego
por todo su contorno con la palma de la
mano.
► Para desmontar la cubierta del tornillo de la rueda en cada uno de los tornillos, utilice la
herramienta 7 (llantas de aleación).
Page 186 of 260

184
En caso de avería
► Monte el adaptador antirrobo 2 en la llave
de desmontaje de las ruedas 5 para aflojar el
tornillo antirrobo.
► Afloje los demás tornillos solo con la llave de desmontaje de las ruedas 5.
► Coloque la base del gato 6 en el suelo y
asegúrese de que queda justo debajo del punto
de elevación delantero A o trasero B previsto en
los bajos del vehículo, el más cercano a la rueda
que vaya a cambiar.
► Despliegue el gato 6 hasta que el cabezal
entre en contacto con el punto de elevación A o
B; las zonas de apoyo A o B del vehículo deben
encajar correctamente en el centro del cabezal
del gato.
► Eleve el vehículo hasta dejar suficiente espacio entre la rueda y el suelo para poder
montar fácilmente la rueda de repuesto (no
pinchada).
Compruebe que el gato está colocado de
forma estable. Sobre suelo deslizante o
blando, el gato podría desplazarse o
hundirse, lo que provocaría riesgo de
lesiones.
Asegúrese de colocar el gato únicamente
en uno de los puntos de elevación A o B de
debajo del vehículo y de que el cabezal del
gato está correctamente centrado bajo la
superficie de apoyo del vehículo. En caso
contrario, podría causar daños en el vehículo
y/o el gato podría hundirse, provocándole
lesiones.
► Retire los tornillos y guárdelos en un lugar limpio.► Desmonte la rueda.
Montaje de una rueda
Montaje de una rueda de repuesto de
acero o de tipo "temporal"
Si el vehículo está equipado con llantas de
aleación, las arandelas no entran en contacto
con la llanta de repuesto de acero o de tipo
"temporal". La sujeción de la rueda está
garantizada por el apoyo cónico de cada
tornillo.
► Coloque la rueda en el cubo de la rueda.
Page 187 of 260

185
En caso de avería
8► Apriete los tornillos al máximo con la mano.► Efectúe un apriete previo del tornillo antirrobo con la llave de desmontaje de la rueda 5
equipada con el adaptador antirrobo 2.
► Efectúe un apriete previo de los demás tornillos utilizando solo la llave de desmontaje de
la rueda 5.
► Baje el vehículo de nuevo completamente.► Pliegue el gato 6 y retírelo.
► Apriete el tornillo antirrobo con la llave de desmontaje de la rueda 5 equipada con el
adaptador antirrobo 2.
► Apriete los demás tornillos utilizando solo la llave de desmontaje de la rueda 5.► Vuelva a colocar los embellecedores de los tornillos sobre estos (según el equipamiento).► Guarde las herramientas.
Después de cambiar una rueda
Con una rueda de repuesto de tipo
"temporal"
Desactive determinadas funciones de
ayuda a la conducción (Active Safety Brake,
Programador de velocidad adaptativo, etc.).
No supere la velocidad máxima autorizada de
80 km/h (50 mph).No está permitido circular con más de
una rueda de repuesto de tipo "temporal"
montada.
Acuda a un concesionario autorizado PEUGEOT o a un taller cualificado lo
antes posible para que comprueben el apriete
de los tornillos y la presión de la rueda de
repuesto.
Haga examinar el neumático pinchado.
Después de la inspección, el técnico le
indicará si el neumático se puede reparar o si
se debe sustituir.
Cambio de una bombilla
Con determinadas condiciones
meteorológicas (bajas temperaturas,
humedad), es normal la aparición de vaho en
la cara interior del cristal de los faros y de las
luces traseras, que desaparecerá unos
minutos después de encender las luces.
¡No mire nunca demasiado de cerca al
haz luminoso de las luces de LED o de
tecnología Full LED, ya que existe el riesgo
de sufrir lesiones oculares graves!
Los faros van equipados con cristales de
policarbonato con un recubrimiento de
protección:
– No los limpie con un paño seco o
abrasivo, ni con productos detergentes o
disolventes.
Page 188 of 260

186
En caso de avería
– Utilice una esponja, agua y jabón o un producto con pH neutro.– Si utiliza el lavado a alta presión en manchas persistentes, no dirija la manguera
directamente hacia las luces ni hacia
su contorno de manera prolongada. De
este modo, evitará que se deterioren el
recubrimiento de protección y la junta de
estanqueidad.
El cambio de las bombillas solamente
debe efectuarse con el contacto quitado
y cuando los faros /luces lleven apagados
varios minutos, ya que existe riesgo de
quemaduras graves.
No toque la bombilla directamente con los
dedos: utilice un paño que no desprenda
pelusa.
Es esencial utilizar únicamente bombillas
de tipo antiultravioleta, de forma que no se
dañen los faros.
Sustituya siempre una bombilla defectuosa
por una bombilla nueva con la misma
referencia y las mismas características. Para
evitar desequilibrios entre los faros, sustituya
las bombillas por parejas.
Montaje de los grupos ópticosRealice las operaciones en orden inverso
al del desmontaje.
Faros y luces de diodos
electroluminiscentes (LED)
Según la versión, los tipos de faros o luces
involucrados son:
– Faros de tecnología LED– Faros de tecnología Full LED– Luces antiniebla delanteras.– Margen de encendido de las luces diurnas.– Intermitentes laterales.– Luces laterales.– Luces traseras 3D.– Tercera luz de freno.– Luces de matrícula.
Para la sustitución de este tipo de
bombillas, póngase en contacto con un
concesionario autorizado PEUGEOT o con un
taller cualificado.
No toque los faros con tecnología LED o Full
LED, ya que podría electrocutarse.
Luces delanteras
Modelo con faros con tecnología
"Full LED"
1. Luces de cruce/Luces de carretera
2. Intermitentes
3. Luces de posición
4. Luces diurnas/Luces de posición
5. Luces antiniebla delanteras
Page 189 of 260

187
En caso de avería
8Modelo con faros LED
1.Luces de carretera (LED)
2. Luces de cruce (LED)
3. Luces diurnas / Luces de posición (LED)
4. Intermitentes (PY21W ámbar).
Modelo con faros halógenos
1.Luces de carretera (H9)
2. Luces de cruce (H18)
3. Luces diurnas / de posición (LED)
4. Intermitentes (PY21W ámbar).
Apertura del capó/acceso a bonbillas
Con el motor caliente, tenga cuidado,
puesto que existe el riesgo de quemaduras.
Tenga cuidado con los objetos o la ropa que
pueden quedar atrapados en las aspas del
ventilador de refrigeración, ya que existe el
riesgo de estrangulamiento.
Lámparas halógenas (Hx)
Para asegurar una buena iluminación de
calidad, compruebe que la bombilla quede
correctamente colocada en su alojamiento.
Luces de carretera / Luces de cruce
► Retire la tapa de protección tirando de la lengüeta.► Tire del portabombillas hacia atrás para extraerlo.► Tire de la bombilla para extraerla.► Sustituya la bombilla.Cuando vuelva a colocar el portabombillas en su
alojamiento, presione hasta que oiga un clic, que
significa que ha quedado correctamente fijado
en su sitio.
Intermitentes
Un parpadeo rápido en un intermitente
(izquierdo o derecho) indica el fallo de
una de las bombillas del lado
correspondiente.
Page 190 of 260

188
En caso de avería
► Retire la tapa de protección tirando de la lengüeta.► Gire el portabombillas hacia la izquierda.► Tire hacia atrás del conjunto de la bombilla y el portabombillas.► Sustituya la bombilla.
Las bombillas de color ámbar se deben
sustituir por bombillas del mismo color y
especificaciones.
Luces traseras
1. Luces de posición/Luces diurnas (LED)
2. Luces de freno (LED)
3.
Luces de marcha atrás (LED)
4. Intermitentes (LED)
Luces antiniebla (P21W)
Estas bombillas se cambian desde la parte
exterior del parachoques trasero.
► Pase la mano por debajo del parachoques.► Desconecte el conector .► Gire el portabombillas un cuarto de vuelta y retírelo.► Gire la bombilla un cuarto de vuelta y sustitúyala.
Si cambia una bombilla al cabo de pocos
minutos de quitar el contacto, tenga
cuidado de no tocar el tubo de escape, ya
que podría quemarse.
Cambio de un fusible
Acceso a las herramientas
Las pinzas de extracción están situadas detrás
de la tapa de la caja de fusibles.
Según la versión:
► Libere la tapa tirando de la parte superior izquierda y, a continuación, de la derecha.► Retire completamente la tapa.► Retire las pinzas de su alojamiento.
► Abra la guantera.► Presione sobre la empuñadura central de la tapa de la caja de fusibles.► Baje completamente la tapa.► Retire las pinzas de su alojamiento.
Cambio de un fusible
Antes de cambiar un fusible:► identifique la causa de la anomalía y corríjala.► Apague cualquier consumo de corriente.