ECU PEUGEOT 2008 2021 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2021, Model line: 2008, Model: PEUGEOT 2008 2021Pages: 260, tamaño PDF: 7.61 MB
Page 5 of 260

3
Índice
Drive Assist Plus 123
Regulador de velocidad adaptativo 123
Ayuda al posicionamiento en el carril 127
Sistema de alerta activa de cambio
involuntario de carril
131
Sensores de ángulos muertos 134
Active Safety Brake con Alerta de riesgo
de colisión y Asistencia al frenado
de emergencia inteligente
136
Detección de falta de atención 139
Ayuda al estacionamiento 140
Visiopark 1 142
Park Assist 144
7Información prácticaCompatibilidad de los carburantes 149
Repostaje 149
Sistema anticonfusión de carburante (diésel) 150
Sistema de carga (eléctrico) 151
Carga de la batería de tracción (eléctrica) 156
Dispositivo de enganche de remolque 160
Dispositivo de enganche de remolque con bola
desmontable sin herramientas
161
Barras de techo 164
Cadenas para nieve 165
Pantalla para frío intenso 165
Modo de economía de energía 166
Capó 167
Compartimento del motor 168
Revisión de los niveles 169
Comprobaciones 171
AdBlue® (BlueHDi) 173
Rueda libre 175
Consejos de mantenimiento 176
8En caso de averíaTriángulo de emergencia 179
Inmovilización por falta de carburante (diésel) 179
Utillaje de a bordo 179
Kit de reparación provisional de neumáticos 181
Rueda de repuesto 183
Cambio de una bombilla 187
Fusibles 189
Batería de 12 V / Batería auxiliar 189
Remolcado del vehículo 193
9Características técnicasCaracterísticas de motorizaciones y cargas
remolcables 196
Motorizaciones de gasolina 197
Motorizaciones diésel 199
Motor eléctrico 200
Dimensiones 201
Elementos de identificación 201
10PEUGEOT Connect RadioPrimeros pasos 203
Mandos en el volante 204
Menús 205
Aplicaciones 206
Radio 207
Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) 208
Multimedia 209
Teléfono 210
Configuración 213
Preguntas frecuentes 215
11PEUGEOT Connect NavPrimeros pasos 217
Mandos en el volante 218
Menús 219
Comandos de voz 220
Navegación 224
Navegación con conexión 226
Aplicaciones 229
Radio 232
Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) 233
Multimedia 234
Teléfono 235
Configuración 238
Preguntas frecuentes 240
12Registradores de datos
■
Índice alfabético
bit.ly/helpPSA
Acceso a vídeos adicionales
Page 8 of 260

6
Vista general
acondicionado y la calefacción. Su nivel de
carga se representa mediante un indicador y un
testigo de alerta de potencia de reserva en el
cuadro de instrumentos.
La batería para accesorios de 12 V 3 alimenta
el sistema eléctrico convencional de vehículo.
Se recarga automáticamente con la batería de
tracción a través del cargador integrado.
La bomba de calor
4
proporciona calefacción al
habitáculo y regula la refrigeración de la batería
de tracción y del cargador integrado.
El cargador integrado 5 gestiona la carga
doméstica
(modo 2) y la carga rápida (modo
3) de la batería de tracción y la recarga de la
batería para accesorios de 12
V.
El motor eléctrico
6 proporciona propulsión en
función del modo de conducción seleccionado y
de las condiciones de conducción. Recupera la
energía durante las fases de desaceleración y
frenado del vehículo.
Etiquetas
Apartado "Ergonomía y confort -
Equipamiento interior - Cargador inalámbrico
de teléfonos":
Apartados "Alumbrado y visibilidad - Palanca
de las luces exteriores" y "En caso de avería
- Cambiar una bombilla":
Apartado "Seguridad - Sillas infantiles - Silla
infantil en la parte delantera":
Apartado "Seguridad - Fijaciones ISOFIX":
i-SizeTOP TETHER
Apartado "Conducción - Freno de
estacionamiento eléctrico":
Apartados "Conducción - Stop & Start" y
"Información práctica - Capó":
Apartado "Información práctica -
Compatibilidad de los carburantes":
Apartado "Información práctica - Sistema de
carga (eléctrico)":
Apartado "Información práctica - Carga de la
batería de tracción (eléctrico)":
Apartado "Información práctica - Capó":
Apartado "Información práctica -
Comprobación de niveles":
Apartado "En caso de avería - Kit de
reparación provisional de pinchazos":
Apartado "En caso de avería - Rueda de
repuesto":
Apartado "En caso de avería - Batería de
12 V/batería para accesorios":
24V12V-+
Page 9 of 260

7
Conducción ecológica
Eco-conducción
La eco-conducción se refiere a una variedad
de procedimientos diarios que permiten al
conductor optimizar el consumo de energía del
vehículo (tanto carburante como electricidad) y
las emisiones de CO
2.
Optimice la caja de cambios
Con caja de cambios manual, inicie la marcha
con suavidad y suba de marchas con celeridad.
Al acelerar, suba la marcha de forma anticipada.
Con caja de cambios automática, dé prioridad
al modo automático. No pise el pedal del
acelerador de forma brusca o repentina.
El indicador de cambio de marcha le propondrá
introducir la marcha más adecuada. Cuando
la indicación aparezca en el cuadro de
instrumentos, sígala inmediatamente.
Con una caja de cambios automática, este
indicador solo se muestra en el modo manual.
Conduzca con suavidad
Mantenga una distancia de seguridad entre
vehículos, utilice preferentemente el freno motor
en lugar del pedal de freno y pise el acelerador
gradualmente. Estos procedimientos contribuyen
a reducir el consumo de energía, las emisiones
de CO
2 y el ruido general del tráfico.
Priorice el uso del modo de conducción "Eco"
mediante su selección con el mando "DRIVE
MODE".
Con caja de cambios EAT8, con el selector en la
posición
D
, y excepto en el modo Sport, priorice el modo "rueda libre" levantando gradualmente
el pie del pedal del acelerador hasta soltarlo
totalmente para ahorrar carburante.
Con tráfico fluido, seleccione el regulador de
velocidad.
Limite el uso del equipamiento eléctrico
Si, antes de iniciar la marcha, hace demasiado
calor en el habitáculo, ventílelo bajando las
ventanillas y abriendo los aireadores, antes de
encender el aire acondicionado.
A velocidades superiores a 50
km/h, cierre las
ventanillas y deje las toberas abiertas.
Tenga en cuenta la utilización del equipamiento
del vehículo que puede ayudar a limitar la
temperatura del habitáculo (por ejemplo, las
persianas del techo solar y ventanillas).
Apague el aire acondicionado, a menos que sea
de regulación automática, una vez que se haya
alcanzado la temperatura deseada.
Apague las funciones de desempañado y
desescarchado, si estas no se han gestionado
automáticamente.
Apague lo antes posible los asientos
calefactados.
Adapte el uso de los faros o las luces antiniebla
al nivel de visibilidad, de conformidad con la
legislación en vigor en el país por el que circula.
Evite arrancar el motor antes de iniciar la
marcha, especialmente en invierno (excepto en
condiciones invernales extremas por debajo de
-23°C). La temperatura subirá más rápidamente
en marcha. Como ocupante, evite conectar dispositivos
multimedia (por ejemplo, reproducir películas o
música, videojuegos) para contribuir a reducir el
consumo de energía.
Desconecte todos los dispositivos portátiles
antes de abandonar el vehículo.Limite las causas de consumo excesivo
Distribuya el peso por el vehículo. Coloque los
objetos más pesados en el maletero, lo más
cerca posible de los asientos traseros.
Limite la carga del vehículo y minimice la
resistencia aerodinámica (por ejemplo, barras de
techo, baca, portabicicletas, remolque). Utilice
un cofre de techo en la medida de lo posible.
Retire las barras de techo o la baca después de
utilizarlos.
Al finalizar el periodo invernal, cambie los
neumáticos de nieve por los de verano.
Evite utilizar el modo
Sport durante mucho
tiempo, a fin de limitar el consumo de energía.
Siga las instrucciones de mantenimiento
Revise con regularidad y con los neumáticos
fríos sus presiones de inflado, consultando la
etiqueta situada en el vano de la puerta del
conductor.
Efectúe esta revisión especialmente:
–
Antes de realizar un trayecto largo.
–
En cada cambio de estación.
–
Después de un estacionamiento prolongado.
No olvide revisar también la rueda de repuesto
y los neumáticos del remolque o la caravana, si
procede.
Page 17 of 260

15
Instrumentación de a bordo
1de aditivo del filtro de partículas es demasiado
bajo.
Se ha alcanzado el nivel mínimo en el depósito
de aditivo.
Rellene inmediatamente: lleve a cabo (3).
Nivel de carburante bajo (gasolina o
diésel)
Fijo, con los bloques iluminados
en rojo, acompañado de una señal
acústica (con el cuadro de instrumentos matriz).
o bien
Fijo, con el nivel de reserva mostrado en
rojo, acompañado de una señal acústica y un
mensaje (excepto con el cuadro de instrumentos
matriz).
La primera vez que se enciende, la cantidad de
carburante que queda en el depósito es de unos
5 litros (reserva).
Hasta que se reponga el nivel de carburante,
esta alerta se repetirá cada vez que se dé el
contacto, con un incremento de frecuencia a
medida que el nivel de carburante baje y se
aproxime a cero.
Reposte rápidamente carburante para evitar que
se agote.
No conduzca nunca hasta vaciar por
completo el depósito , puesto que puede dañar
el sistema anticontaminación y el de inyección.
Nivel de la batería de tracción bajo
(eléctrico)
Fijo, acompañado de una señal acústica.
El nivel de carga de la batería de tracción
es bajo.
Consulte la autonomía restante.
Ponga a cargar el vehículo lo antes posible.
Modo tortuga con autonomía limitada
(eléctrico)
Fijo.
El nivel de carga de la batería de tracción
es crítico.
La potencia del motor se va reduciendo
gradualmente.
Debe poner a cargar el vehículo.
Si el testigo de alerta sigue encendido, lleve a
cabo
(2).
Aviso acústico para peatones (eléctrico)Fijo.
Se ha detectado un fallo en el aviso
acústico.
Lleve a cabo (3).
Sistema de autodiagnóstico del motor
(gasolina o diésel)
Parpadeante.
Fallo del sistema de gestión del motor.
Existe el riesgo de que el catalizador se
destruya.
Debe llevar a cabo (2).
Fijo.
Fallo del sistema de control de emisiones. El testigo de alerta debe apagarse al arrancar
el motor.
Lleve a cabo (3) inmediatamente.
Fijo.
Detección de un fallo leve del
motor.
Lleve a cabo (3).
AdBlue® (BlueHDi)Encendido durante unos 30 segundos al
dar el contacto, acompañado de una
señal acústica y de un mensaje que indica la
autonomía restante.
La autonomía está comprendida entre 800 y
2400 km (1500 y 500 millas).
Reponga el nivel de AdBlue
®
Fijo al dar el contacto, acompañado de
una señal acústica y de un mensaje que
indica la autonomía.
La autonomía está comprendida entre 100 y 800
km (500 y 62 millas).
Reponga rápidamente el nivel de AdBlue
® o
lleve a cabo
(3).
Intermitente, acompañado de una señal
acústica y de un mensaje que indica la
autonomía.
La autonomía es inferior a 100
km.
Debe reponer el nivel de AdBlue
® para evitar
que se impida el arranque o llevar a cabo (3).
Intermitente, acompañado de una señal
acústica y de un mensaje que indica que
se impide la puesta en funcionamiento.
El depósito AdBlue
® está vacío: el sistema
inmovilizador del motor de uso obligatorio según
Page 18 of 260

16
Instrumentación de a bordo
lo dispuesto en la legislación evita el arranque
del motor.
Para poder arrancar el motor, reponga lo antes
posible el nivel de AdBlue
® o lleve a cabo (2).
Es esencial añadir una cantidad mínima de 5
litros de AdBlue
® al depósito.
Sistema anticontaminación
SCR SCR(BlueHDi)
Fijo al dar el contacto,
acompañado de una señal
acústica y un mensaje.
Se ha detectado una anomalía del sistema
anticontaminación SCR.
Esta alerta desaparece cuando el nivel de
emisiones del tubo de escape vuelve a ser
adecuado.
Testigo de alerta AdBlue®
intermitente al dar el contacto y
testigo de alerta de autodiagnóstico del motor
fijo acompañados de una señal acústica y un
mensaje que indica la autonomía.
Según el mensaje mostrado, es posible circular
hasta 1100 km antes de que se active el
dispositivo antiarranque.
Lleve a cabo (3) sin retrasos para evitar que se
impida el arranque.
Testigo de alerta AdBlue®
intermitente al dar el contacto y
testigo de alerta de autodiagnóstico del motor
fijo acompañados de una señal acústica y un
mensaje indicando que se impide el arranque.
El sistema antiarranque impide que el motor
vuelva a arrancar (se ha excedido el límite de circulación permitido después de la confirmación
del fallo de funcionamiento del sistema
anticontaminación).
Para arrancar el motor, lleve a cabo (2).
Funciones automáticas
desactivadas
(freno de estacionamiento
eléctrico)
Fijo.
Las funciones de "aplicación automática"
(al apagar el motor) y "liberación automática" (al
acelerar) están desactivadas.
Si la aplicación/liberación automática ya no es
posible:
►
Arranque el motor
.
►
Utilice el mando para accionar el freno de
estacionamiento eléctrico.
►
Suelte completamente el pedal del freno.
►
Mantenga el mando presionado en el sentido
de liberación entre 10 y 15 segundos.
►
Suelte el mando.
►
Mantenga pisado el pedal del freno.
►
T
ire del mando en el sentido de
accionamiento durante 2 segundos.
►
Suelte el mando y el pedal del freno.
Fallo de funcionamiento (con freno de
estacionamiento eléctrico)
Fijo, acompañado del mensaje
"Fallo del freno de
estacionamiento".
El vehículo no se puede inmovilizar con el motor
en marcha. Si no funcionan los comandos de aplicación ni
desactivación manuales, el mando del freno de
estacionamiento eléctrico presenta un fallo.
Las funciones automáticas deben utilizarse todo
el tiempo y se reactivan automáticamente en
caso de fallo del mando.
Lleve a cabo (2).
Fijo, acompañado del
mensaje "
Fallo del freno
de estacionamiento".
El freno de estacionamiento eléctrico no
funciona correctamente: las funciones manuales
y automáticas podrían estar inoperativas.
Con el vehículo parado, para inmovilizarlo:
►
T
ire del mando del freno de estacionamiento
eléctrico y manténgalo así entre 7 y 15 segundos
aproximadamente, hasta que se encienda el
testigo en el cuadro de instrumentos.
Si este procedimiento no da resultado, inmovilice
el vehículo:
►
Estacione sobre suelo plano.
►
Con una caja de cambios manual, introduzca
una marcha.
►
Con una caja de cambios automática o
un selector de marchas, seleccione
P
y, a
continuación, coloque el calzo suministrado
contra una de las ruedas.
A continuación, lleve a cabo (2).
Page 26 of 260

24
Instrumentación de a bordo
Fijo, conjuntamente con el testigo de alerta de
reserva, acompañado de una señal acústica.
►
Debe poner a cargar el vehículo.
La autonomía restante ya no se calcula.
La potencia del sistema de propulsión se
va reduciendo gradualmente.
La calefacción y el aire acondicionado se
apagan (incluso si la aguja o el cursor indican
que su consumo no se encuentra en la
posición " ECO").
Indicador de consumo del
confort térmico (eléctrico)
(Según versión)
El indicador muestra el consumo de la energía
eléctrica de la batería de tracción de los
dispositivos de confort térmico del habitáculo.
Con cuadro de instrumentos digital, el indicador
sólo aparece en el modo " Personal".
Estos dispositivos son los sistemas de
calefacción y aire acondicionado.
Este equipamiento puede usarse:
– Si el vehículo no está enchufado, cuando la
luz READY se ilumina.
–
Si el vehículo está enchufado, cuando el
contacto está dado (modo "Lounge").
La selección del modo ECO
limita el rendimiento
de algunos de estos equipos. A continuación, la
aguja o el cursor del indicador de consumo del
confort térmico se desplaza a la zona " ECO".
Para calefactar o refrigerar el habitáculo
rápidamente, no dude en seleccionar de
forma temporal el nivel de calefacción o
refrigeración máximo.
Cuando la calefacción está al máximo, el
indicador de consumo del confort térmico
está en la zona MAX. Cuando el aire
acondicionado está al máximo, se mantiene
en la zona ECO.
El uso excesivo del equipamiento de confort
térmico, especialmente a baja velocidad,
puede reducir significativamente la autonomía
del vehículo.
Recuerde optimizar los valores del equipo
tras lograr el nivel deseado de confort
y ajústelos si es necesario siempre que
arranque el vehículo.
Tras un período prolongado sin utilizar la
calefacción, puede percibir un ligero olor
durante los primeros minutos de uso.
Test manual
Esta función permite comprobar algunos
indicadores y visualizar el registro de alertas.
Se puede acceder a la función con el
botón "Check" del menú Al. conducción/
Vehículo de la pantalla táctil.
En el cuadro de instrumentos se muestra la
siguiente información:
–
Nivel de aceite del motor
.
–
Kilometraje hasta la próxima revisión de
mantenimiento.
–
Presión de inflado de los neumáticos.
–
Autonomía asociada con
AdBlue® y el sistema
SCR (diésel BlueHDi).
–
Alertas actuales
Esta información también se muestra
automáticamente cada vez que se da el
contacto.
Cuentakilómetros total
El cuentakilómetros total mide la distancia
total recorrida por el vehículo desde la primera
matriculación.
Con el contacto dado, la distancia total se
muestra en cualquier momento. Esta se sigue
visualizando durante 30 segundos después de
quitar el contacto. Se muestra cuando la puerta
del conductor está abierta y cuando el vehículo
está bloqueado o desbloqueado.
Page 30 of 260

28
Instrumentación de a bordo
Acceda a las funciones específicas de Eléctrico
(flujo de energía, estadísticas de consumo,
carga programada) organizadas en 3 pestañas.
o bien
Ajustes
Ajustes principales del sistema de audio,
la pantalla táctil y el cuadro de instrumentos
digital.
Ajuste del volumen o silencio
Banda(s) de información
Alguna información aparece permanentemente
en la(s) banda(s) de la pantalla táctil.
Banda superior de la pantalla táctil de 7"
– Hora y temperatura exterior (se muestra un
testigo de alerta azul si hay riesgo de hielo).
–
Recordatorio de la información del aire
acondicionado y acceso directo al menú
correspondiente.
–
Recordatorio de la información del menú
Radio
Multimedia y Teléfono.
–
Notificaciones.
–
Acceso a los
Ajustes de la pantalla táctil y
el cuadro de instrumentos digital (fecha/hora,
idiomas, unidades, etc.).
Bandas laterales de la pantalla táctil de
10"
– Temperatura exterior (se muestra un testigo
de alerta azul si hay riesgo de hielo). –
Acceso a los
Ajustes de la pantalla táctil y
el cuadro de instrumentos digital (fecha/hora,
idiomas, unidades, etc.).
–
Notificaciones.
–
Recordatorio de la información del aire
acondicionado y acceso directo al menú
correspondiente.
–
Hora.
Menú Energía
Este menú sólo está disponible con PEUGEOT
Connect Nav .
Según la versión, se puede acceder a este
menú:
– Directame nte, pulsando el botón
situado junto a la pantalla táctil (con
pantalla táctil de 10").
– A través del menú Aplicaciones.
Flujo
En la página se muestra una representación en
tiempo real del funcionamiento del sistema de
propulsión eléctrico.
1. Modo de conducción activo
2. Motor eléctrico
3. Nivel de carga estimado de la batería de
tracción
4. Flujos de energía
Los flujos de energía tienen un color diferente en
función del tipo de conducción:
A. Azul: consumo de energía
B. Verde: recuperación de energía
Estadísticas
Esta página muestra las estadísticas de
consumo de energía eléctrica.
– Gráfico de barras azul: energía consumida
directamente suministrada por la batería de
tracción.
–
Gráfico de barras verde: energía recuperada
durante la desaceleración y el frenado, utilizada
para recargar la batería.
El resultado promedio para el viaje actual se
expresa en kWh/100
km.
►
Puede cambiar la escala de tiempo mostrada
si pulsa los botones
-
o +.
Page 33 of 260

31
Acceso
2La boquilla de carga se puede desconectar tras
la segunda pulsación.
El desbloqueo completo o selectivo y la
desactivación de la alarma se confirman
mediante el parpadeo de las luces de posición
y/o de las luces diurnas.
Según la versión, los retrovisores exteriores se
despliegan.
Bloqueo del vehículo
Bloqueo normal
► Pulse el botón de bloqueo.
El bloqueo y , según versión, la activación de la
alarma, se confirman mediante la iluminación de
los intermitentes.
Según la versión, los retrovisores exteriores se
pliegan.
Si uno de los accesos (puerta o
maletero) no se ha cerrado
correctamente, no se podrá bloquear el
vehículo. No obstante, si el vehículo está
equipado con alarma, se activará al cabo de
45 segundos.
Si el vehículo se desbloquea pero las
puertas o el maletero no se abren con
posterioridad,
el vehículo se bloqueará
automáticamente de nuevo tras unos
30
segundos. Si el vehículo está equipado
con alarma, se reactivará automáticamente.
Superbloqueo
El superbloqueo inhabilita los mandos
interiores de las puertas. También
inhabilita el botón de cierre centralizado.
El claxon se mantiene operativo.
No deje a nadie en el interior del vehículo
cuando lo haya superbloqueado.
►
V
uelva a pulsar el botón de bloqueo dentro
de los 3 segundos posteriores para activar
el superbloqueo del vehículo (se iluminan
los intermitentes temporalmente a modo de
confirmación).
Cierre de las ventanillas
Manteniendo pulsado el botón de bloqueo
durante más de 3 segundos, se cierran
las ventanillas.
Al cerrar las ventanillas, asegúrese de que nada ni nadie impida que se cierren
correctamente.
Para dejar las ventanillas parcialmente
abiertas en las versiones con alarma, primero
debe desactivar la vigilancia volumétrica
interior.
Para más información sobre la Alarma,
consulte el apartado correspondiente.
Localización del vehículo
Ayuda a localizar el vehículo desde cierta
distancia, con el vehículo bloqueado:
–
Los intermitentes, las luces de posición o las
luces diurnas, según versión, parpadean durante
10 segundos aproximadamente.
–
Los reflectores de los retrovisores exteriores
se encienden.
–
Las luces de cortesía se encienden.
► Pulse este botón.
Alumbrado a distancia de
las luces
Esta función está disponible según la versión.► Pulse este botón. Las luces de
posición, las luces de cruce, las luces de
matrícula y las luces de los retrovisores
exteriores se encienden durante 30 segundos.
Púlselo una segunda vez antes de que finalice
la temporización para apagar las luces de
inmediato.
Recomendación
Mando a distancia
El mando a distancia es un dispositivo
sensible de alta frecuencia; evite manipularlo
en el bolsillo por el riesgo de desbloquear el
vehículo accidentalmente.
Evite pulsar los botones del mando a
distancia mientras se encuentre fuera del
Page 34 of 260

32
Acceso
alcance del vehículo por el riesgo de que el
mando a distancia deje de funcionar. En tal
caso sería necesario reinicializarlo.
El mando a distancia no funciona mientras la
llave esté en el contacto, aunque el contacto
esté quitado.
Protección antirrobo
No modifique el antiarranque electrónico
del vehículo ya que puede causar fallos de
funcionamiento.
En vehículos con llave de encendido,
recuerde retirar la llave y girar el volante para
bloquear la columna de dirección.
Bloqueo del vehículo
Circular con las puertas bloqueadas
podría dificultar el acceso de los servicios
de emergencia al habitáculo en caso de
emergencia.
Como precaución de seguridad, retire la llave
del contacto o llévese la llave electrónica
cuando salga del vehículo, aunque sea por
un breve período de tiempo.
Adquisición de un vehículo de
ocasión
Haga que realicen una memorización de los
códigos de las llaves en la red PEUGEOT
para asegurarse de que sus llaves son las
únicas capaces de arrancar el vehículo.
Apertura y arranque sin llave de proximidad
Este es un sistema Acceso y arranque manos
libres.
Permite bloquear o desbloquear el vehículo
automáticamente sólo con detectar la llave
electrónica.
Siempre que el conductor lleve la llave
electrónica consigo, el vehículo se desbloqueará
a medida que este se acerque y se bloqueará
cuando este se aleje.
Si la llave electrónica está más de 30 minutos en
una zona cuya distancia del vehículo esté entre
2 y 7 m, el sistema se desactiva para ahorrar
batería.
Zonas de reconocimiento de la llave:
Zona A: bloqueo automático al alejarse del
vehículo (aproximadamente a 2
metros de
distancia del vehículo).
Zona B: desbloqueo automático y alumbrado
de acogida al acercarse al vehículo (entre 1 y
2
metros de distancia del vehículo). Para más información relativa al
Alumbrado de
acogida, consulte el apartado correspondiente.
Las funciones automáticas se configuran
en el menú Al. conducción /Vehículo de
la pantalla táctil.
Desbloqueo del vehículo
El desbloqueo selectivo (puerta del
conductor, maletero) se configura en el
menú Al. conducción /Vehículo de la pantalla
táctil.
El desbloqueo selectivo está desactivado por
defecto.
Desbloqueo total
El vehículo (puertas y maletero) se desbloquea:
► Automáticamente, a medida que el conductor
se acerca a la zona B
, si las funciones
automáticas están activadas.
►
O pulsando ligeramente el tirador de la
puerta del conductor o el botón del maletero.
El desbloqueo y la desactivación de la alarma
(según versión) se confirman mediante el
parpadeo de las luces de posición o de las luces
diurnas.
Page 42 of 260

40
Acceso
Disparo de la alarma
Consiste en la activación del sonido de la sirena
y el parpadeo de los intermitentes durante 30
segundos.
Según el país de comercialización, ciertas
funciones de vigilancia permanecen activas
hasta que la alarma se haya disparado once
veces consecutivas.
Al desbloquear el vehículo con el mando a
distancia o con el sistema de Acceso y arranque
manos libres, el parpadeo rápido del testigo
rojo del botón informa al conductor de que la
alarma se ha disparado durante su ausencia.
Al dar el contacto, el parpadeo se interrumpe
inmediatamente.
Avería del mando a distancia
Para desactivar las funciones de vigilancia:
►
Desbloquee el vehículo con la llave en la
cerradura de la puerta del conductor
.
►
Abra la puerta; la alarma se disparará.
►
Dé el contacto y se detendrá la alarma. El
testigo del botón se apaga.
Bloqueo del vehículo sin
activar la alarma
► Bloquee o superbloquee el vehículo con la
llave (integrada en el mando a distancia) en la
cerradura de la puerta del conductor
.
Fallo de funcionamiento
Al dar el contacto, si el testigo rojo del botón se
enciende de forma fija, significa que existe un
fallo de funcionamiento del sistema.
Acuda a un concesionario PEUGEOT o taller
cualificado para proceder a su revisión.
Activación automática
(Según versión)
El sistema se activa automáticamente 2 minutos
después de cerrar la última puerta o el maletero.
►
Para evitar que se active la alarma al entrar
en el vehículo, pulse previamente el botón de
desbloqueo del mando a distancia o desbloquee
el vehículo con el sistema "Acceso y arranque
manos libres".
Elevalunas eléctricos
1. Delantero izquierdo
2. Delantero derecho
3. Trasero derecho
4. Trasero izquierdo
5. Seguro eléctrico para niños (según versión)
Para más información sobre el seguro
eléctrico para niños, consulte el apartado
correspondiente.
Funcionamiento manual
► Pulse el mando para abrir la ventanilla o
tire de él para cerrarla, sin rebasar el punto de
resistencia; la ventanilla se detendrá al soltar el
mando.
Funcionamiento automático
► Para abrir o cerrar la ventanilla, pulse o
tire del interruptor venciendo su punto de
resistencia: la ventanilla se abre o cierra
totalmente al soltar el interruptor
.
Si se vuelve a accionar el mando, se interrumpe
el movimiento de la ventanilla.
Los mandos de los elevalunas se
mantienen operativos durante unos 45
segundos después de quitar el contacto o de
cerrar el vehículo.
Transcurrido ese tiempo los mandos se
desactivan. Pare reactivarlos, ponga el
contacto o abra el vehículo.
Antipinzamiento
Si la ventanilla encuentra un obstáculo mientras
sube se detiene y baja parcialmente de forma
inmediata.