PEUGEOT 2008 2021 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2021, Model line: 2008, Model: PEUGEOT 2008 2021Pages: 260, PDF Size: 7.8 MB
Page 1 of 260
MY PEUGEO
MANUAL
Page 2 of 260
Acesso ao manual
ONLINE
0039
004800510047004800550048006F0052001D
004B005700570053001D00120012005300580045004F004C004600110056004800550059004C0046004800450052005B0011005300480058004A00480052005700110046005200500012002400330047004700450012002F0048004C0044000300480056005700480003004600790047004C004A0052000300340035000300530044005500440003005200450057004800550003
00440046004800560056005200030047004C00550048005700520011
0028005600570048000300560074005000450052004F00520003004C00510047004C00460044000300440003007E004F0057004C005000440003
004C005100490052005500500044006F006D005200030047004C0056005300520051007400590048004F0011
Selecione:
–
o idioma,
–
o veículo e a respetiva silhueta,
–
a edição do manual correspondente à data do 1.
Page 3 of 260
Bem-vindo
Obrigado por ter escolhido um Peugeot 2008 ou um Peugeot e-2008.
Este documento apresenta informações importantes e as recomendaç\
ões necessárias
para que possa explorar o veículo em total segurança. Recomendamos vivamente
que se familiarize com o documento, bem como o Guia de manutenção e garantia.
O veículo tem uma parte dos equipamentos descritos neste documento, em função do
nível de acabamento, da versão e das características próprias ao país de comercialização.
As descrições e ilustrações servem apenas de referência.
0024
equipamentos e acessórios sem que seja necessário atualizar este documento.
Se a propriedade do seu veículo for transferida, assegure-se de que este M
co0003
Chave
Aviso de segurança
Informações adicionais
Funcionalidade de proteção ambiental
Veículo com volante do lado esquerdo
Veículo com volante do lado direito
Localização do equipamento/botão descrito com uma
zona preta
Page 4 of 260
2
Sumário
■
Visão geral
■
Ecocondução
1Instrumentos do painel de bordoQuadros de bordo 9
Luzes avisadoras e indicadoras 12
Indicadores 19
Teste manual 23
Conta-quilómetros total 23
Reóstato de iluminação 24
Computador de bordo 24
Ecrã tátil 25
Funções adicionais de controlo à distância (elétrico) 27
2AcessoTelecomando/chave 29
ADML Proximity 31
Trancamento centralizado 33
Procedimentos de emergência 33
Portas 36
Mala 36
Alarme 37
Vidros elétricos 38
Teto de abrir 39
3Ergonomia e confortoPEUGEOT i-Cockpit 42
Bancos dianteiros 42
Regulação do volante 44
Retrovisores 44
Banco traseiro 46
Aquecimento e ventilação 47
Ar condicionado manual 48
Ar condicionado automático 49
Desembaciamento/descongelamento dianteiro 51
Para-brisas com aquecimento 51
Desembaciamento/descongelamento do vidro traseiro 51
Aquecimento programado (Elétrico) 52
Acessórios interiores 52
Luzes de teto 55
Iluminação ambiente 56
Arrumações da mala 56
4Iluminação e visibilidadeComandos de iluminação exterior 57
Luzes indicadoras de mudança de direção 58
Regulação da altura das luzes 59
Acendimento automático das luzes 59
Iluminação de acompanhamento e de acolhimento 60
Sistemas de iluminação automática -
Recomendações gerais
60
Comutação automática das luzes de estrada 61
Iluminação de curva estática 62
Comando do limpa-vidros 62
Substituir uma escova do limpa-vidros 64
Limpa-vidros automático 64
5SegurançaRecomendações de segurança gerais 66
Luzes avisadoras de perigo 66
Avisador sonoro 67
Avisador sonoro para peões (elétrico) 67
Urgência ou assistência 67
Programa de estabilidade eletrónico (ESC) 69
Advanced Grip Control 71
Hill Assist Descent Control 72
Cintos de segurança 73
Airbags 75
Cadeiras para crianças 77
Desativação do airbag do passageiro dianteiro 79
Cadeiras para crianças ISOFIX 80
Cadeiras para crianças i-Size 82
Instalar cadeiras para crianças 82
Segurança para crianças 85
6ConduçãoRecomendações de condução 87
Ligar/desligar o motor com a chave 89
Ligar/desligar o motor com Acesso e
arranque mãos-livres
90
Travão de estacionamento manual 92
Travão de estacionamento elétrico 93
Caixa manual de 6 velocidades 95
Caixa de velocidades automática (EAT6) 95
Caixa de velocidades automática (EAT8) 97
Seletor de velocidades (elétrico) 100
Modos de condução 102
Ajuda ao arranque em zona inclinada 102
Indicador de mudança de velocidade 103
Stop & Start 104
Deteção de pressão baixa dos pneus 105
Auxiliares de condução e manobra -
Recomendações gerais
107
Reconhecimento dos sinais de trânsito 108
Limitador de velocidade 11 2
Regulador de velocidade -
Recomendações específicas
11 3
Regulador de velocidade 11 4
Drive Assist Plus 11 5
Regulador de velocidade adaptativo 11 6
Page 5 of 260
3
Sumário
Ajuda à manutenção de via 11 9
Alerta de transposição involuntária de linha ativo 123
Controlo dos ângulos mortos 126
Active Safety Brake com Alerta de risco de
colisão e Ajuda à travagem de emergência inteligente
127
Deteção de falta de concentração 130
Ajuda ao estacionamento 131
Visiopark 1 133
Park Assist 135
7Informações práticasCompatibilidade dos combustíveis 140
Reabastecimento 140
Prevenção contra combustível errado (diesel) 141
Sistema de carga (elétrico) 142
Carregar a bateria de tração (elétrica) 147
Dispositivo de reboque 151
Engate de reboque com bola de reboque de fácil
desmontagem
151
Barras do tejadilho 154
Correntes para a neve 155
Resguardo para países de muito frio 155
Modo de poupança de energia 156
Capô 157
Compartimento do motor 158
Verificação dos níveis 158
Verificações 160
AdBlue® (BlueHDi) 162
Roda livre 164
Conselhos de manutenção 165
8Em caso de anomaliaTriângulo de sinalização 167
Falta de combustível (diesel) 167
Kit de ferramentas 167
Kit de reparação provisória de furos de pneus 169
Roda sobresselente 171
Substituir uma lâmpada 174
Fusíveis 176
Bateria de 12 V/sobresselente 177
Reboque do veículo 180
9Características técnicasCaracterísticas dos motores e cargas rebocáveis 183
Motorizações a gasolina 184
Motorizações a diesel 186
Motor elétrico 187
Dimensões 188
Elementos de identificação 188
10PEUGEOT Connect RadioPrimeiros passos 189
Comandos no volante 190
Menus 191
Aplicações 192
Rádio 192
Rádio DAB (Digital Audio Broadcasting) 194
Multimédia 194
Telefone 195
Configuração 198
Perguntas frequentes 200
11PEUGEOT Connect NavPrimeiros passos 202
Comandos no volante 203
Menus 203
Comandos de voz 205
Navegação 208
Navegação conectada 2 11
Aplicações 213
Rádio 215
Rádio DAB (Digital Audio Broadcasting) 217
Multimédia 217
Telefone 218
Configuração 221
Perguntas frequentes 223
12Gravação de dados de eventos
■
Índice alfabético
bit.ly/helpPSA
Acesso a vídeos adicionais
Page 6 of 260
4
Visão geral
Posto de condução
Estas ilustrações e descrições são concebidas como
referência. A presença e a localização de alguns
elementos podem variar dependendo da versão ou o
nível de equipamento.
1.Luz de teto/luzes de leitura dianteiras
Botões de chamada de emergência e de
assistência
Teto de abrir
Visualização de luzes avisadoras para cintos de
segurança e airbag do passageiro dianteiro
2. Retrovisor interior
3. Quadro de bordo
4. Caixa de fusíveis
5. Elevadores de vidros
Retrovisores exteriores elétricos
6. Abertura do capô
7. Airbag do passageiro dianteiro
8. Porta-luvas
1. Ecrã tátil
2. Ligar/desligar o motor
3. Comandos centrais 4.
Porta(s) USB
5. Porta-objetos ou carregador para smartphone
sem fios
6. Porta-objetos/tomada de 12 V
7. Seletor ou caixa de velocidades
8. Travão de estacionamento elétrico
9. Modo de condução opcional
Advanced Grip Control
10. Hill Assist Descent Control
Comandos no volante
1.Comandos das luzes externas/luzes indicadoras de
mudança de direção/indicador de manutenção
2. Comandos do limpa-vidros/lava-vidros/computador
de bordo
3. Comandos da caixa de velocidades automática
4. Comandos do sistema de áudio
Page 7 of 260
5
Visão geral
A.Selecionar o modo de visualização do quadro de
bordo
B. Comandos de voz
C. Diminuir/aumentar o volume
D. Selecionar faixa anterior/seguinte
Confirmar uma seleção
E. Acesso ao menu Telefone
Gestão das chamadas
F. Selecionar uma fonte de áudio
G. Apresentar a lista de estações de rádio/faixas de
áudio
5. Avisador sonoro/airbag dianteiro do condutor
6. Comandos do regulador de velocidade/limitador de
velocidade/Regulador de velocidade adaptativo
Comandos laterais
1. Regulação da altura das luzes com tecnologia LED
ou de halogéneo
2. Alerta de transposição involuntária de linha ativo
3. Ajuda à manutenção de via
4. Para-brisas com aquecimento
5. Alarme
6. Fecho elétrico de segurança para crianças
Comandos centrais
1. Bancos aquecidos
2. Aceder aos menus do ecrã tátil
3. Ligar/desligar o ecrã tátil/regular o volume
4. Recirculação do ar interior
5. Desligar o sistema de conforto térmico
6. Ar condicionado máximo
7. Luzes avisadoras de perigo
8. Trancamento centralizado
9. Desembaciamento/descongelamento dianteiro
10. Descongelamento do óculo traseiro
Motor elétrico
1.Conetores de carga
2. Bateria de tração
3. Bateria sobresselente
4. Bomba de calor
5. Carregador integrado
6. Motor elétrico
7. Cabo de carga
Os conetores de carga 1 permitem 3 tipos de carga:
–
O carregamento doméstico no modo 2 utilizando
uma tomada doméstica e cabo de carga associado 7 .
–
Modo de carregamento acelerado 3 utilizando uma
unidade de carregamento acelerada (caixa de recarga).
–
Carregamento super rápido no modo 4 utilizando um
carregador público rápido.
A bateria de tração de 400 V 2 utiliza a tecnologia
de iões de lítio. Armazena e fornece a energia
necessária para o funcionamento do motor elétrico,
ar condicionado e aquecimento. O respetivo nível de
Page 8 of 260
6
Visão geral
carga é representado por um indicador e por uma luz
avisadora de energia de reserva no quadro de bordo.
A bateria sobresselente de 12 V 3 fornece energia
ao sistema elétrico convencional do veículo. É
recarregada automaticamente pela bateria de tração
através do carregador integrado.
A bateria de calor
4 fornece aquecimento ao habitáculo
e regula a bateria de tração e o arrefecimento do
carregador integrado.
O carregador integrado 5 gere o carregamento
doméstico (modo 2) e o carregamento acelerado
(modo 3) da bateria de tração, bem como o
carregamento da bateria sobresselente de 12 V.
O motor elétrico
6 fornece propulsão de acordo com
o modo de condução selecionado e as condições de
condução. Recupera a energia durante a travagem do
veículo e as fases de desaceleração.
Etiquetas
Secção “Ergonomia e conforto - Compartimentos
interiores - Carregador para smartphone sem fios”:
Secções “Iluminação e visibilidade - Comando
de iluminação exterior” e “Em caso de anomalia
-Substituir uma lâmpada”:
Secção “Segurança - Cadeiras para crianças -
Cadeira para crianças de frente para a estrada”:
Secção “Fixações Segurança - ISOFIX”:
i-SizeTOP TETHER
Secção “Condução - Travão de estacionamento
elétrico”:
Secções “Condução - Stop & Start” e “Informações
práticas - Capô”:
Secção “Informações práticas - Compatibilidade de
combustíveis”:
Secção “Informações práticas - Sistema de carga
(elétrico)”:
Secção “Informações práticas - Carregar a bateria
de tração (elétrica)”:
Secção “Informações práticas - Capô”:
Secção “Informações práticas - Verificação dos
níveis”:
Secção “Em caso de anomalia - Kit de reparação
provisória de furos de pneus”:
Secção “Em caso de anomalia - Roda
sobresselente”:
Secção “Em caso de anomalia - Bateria de 12 V/
sobresselente”:
24V12V-+
Page 9 of 260
7
Ecocondução
Ecocondução
Ecocondução diz respeito a várias práticas diárias que
permitem ao condutor otimizar o consumo de energia
do veículo (combustível e/ou eletricidade) e emissões
de CO
2.
Otimize a utilização da caixa de velocidades
Com uma caixa de velocidades manual, efetue o
arranque lentamente e engrene de imediato a próxima
mudança. Ao acelerar, engrene a próxima mudança
com antecedência.
Com uma caixa de velocidades automática, dê
preferência ao modo automático. Não carregue no
pedal do acelerador com força ou de maneira brusca.
O indicador de mudança de velocidade convida-o a
engrenar a mudança mais conveniente. Assim que a
indicação é apresentada no quadro de bordo, cumpra-a
de imediato.
Com uma caixa de velocidades automática, este
indicador é apresentado apenas no modo manual.
Adoção de uma condução suave
Mantenha uma distância segura entre veículos, trave
com o motor em vez do travão e carregue no pedal
do acelerador gradualmente. Estas medidas ajudam a
reduzir o consumo de energia, as emissões de CO
2 e a
diminuir o ruído rodoviário.
Privilegie a utilização do modo de condução “Eco”
selecionando-o através do controlo “DRIVE MODE”.
Com uma caixa de velocidades EAT8, com o seletor
de velocidades no modo
D e, exceto no modo
Sport,
dê prioridade ao modo de roda livre, levantando gradualmente e por completo o pé do acelerador para
poupar combustível.
Quando o tráfego flui sem problemas, selecione o
regulador de velocidade.
Controlar a utilização do equipamento elétrico
Antes de efetuar o arranque, se o habitáculo estiver
muito quente, baixe os vidros e abra os ventiladores
para ventilar antes de utilizar o ar condicionado.
A velocidades superiores a 50 km/h, feche os vidros e
deixe os ventiladores abertos.
Procure utilizar os equipamentos que permitam limitar a
temperatura dentro do habitáculo (por exemplo, cortina
de ocultação do teto de abrir, cortinas dos vidros).
A menos que tenha uma regulação automática,
desligue o ar condicionado assim que tiver alcançado a
temperatura pretendida.
Desligue as funções de desembaciamento
e descongelamento se não forem geridas
automaticamente.
Desligue todos os comandos de aquecimento do banco
assim que possível.
Adapte a utilização das luzes e/ou luzes de nevoeiro
ao nível de visibilidade de acordo com a legislação em
vigor no país onde estiver a conduzir.
Evite utilizar o motor antes de iniciar viagem, em
especial no inverno (se não circular em condições
de inverno difíceis: temperatura inferior a -23 °C). O
veículo aquece muito mais depressa com o veículo em
movimento.
Como passageiro, evite ligar dispositivos multimédia
(por exemplo, filmes, música, jogos de vídeo) para
ajudar a reduzir o consumo de energia.Desligue todos os dispositivos portáteis antes de sair
do veículo.
Limitar as causas de consumo excessivo
Distribua o peso por todo o veículo. Coloque a
bagagem mais pesada na mala o mais perto possível
dos bancos traseiros.
Limite a carga do veículo e minimize a resistência
aerodinâmica (por exemplo, barras de tejadilho, porta-
bagagens, porta-bicicletas, reboque). De preferência,
use uma caixa para o teto de abrir.
Retire as barras de tejadilho e a grade porta-bagagens
após utilização.
No fim do inverno, retire os pneus de neve e volte a
montar os pneus de verão.
Evite utilizar o modo
Sport demasiado tempo para
limitar o consumo de energia.
Respeitar as instruções de manutenção
Verifique regularmente, e a frio, a pressão dos pneus,
consultando a etiqueta situada na porta do lado do
condutor.
Efetue esta verificação, especialmente:
–
antes de um longo trajeto.
–
a cada mudança de estação.
–
após um período de paragem prolongado.
Não se esqueça da roda sobresselente e, se aplicável,
os pneus do reboque ou da caravana.
O veículo deve ser reparado com regularidade (por
exemplo, óleo do motor, filtro de ar, filtro do habitáculo,
etc.). Respeite o plano de assistência referido no plano
de manutenção do fabricante.
Num veículo equipado com um motor diesel
BlueHDi, se o sistema SCR tiver uma anomalia de
Page 10 of 260
8
Ecocondução
funcionamento, o veículo torna-se poluente. Visite um
concessionário PEUGEOT ou uma oficina autorizada
assim que possível para repor as emissões de óxido de
azoto do veículo para os níveis legais.
No momento de enchimento do depósito de
combustível, não continue para além do terceiro
disparo do bocal, para evitar o derrame.
O consumo de combustível do seu novo veículo
só estabiliza após uma média consistente após os
primeiros 3000 quilómetros.
Otimizar a autonomia de deslocação (elétrico)
O consumo de energia elétrica do veículo depende em
grande parte da estrada, da velocidade do veículo e do
seu estilo de condução.
Tente permanecer na zona “ECO” no indicador de
potência, através de uma condução suave e mantendo
uma velocidade constante.
Antecipe a necessidade de reduzir a velocidade e
trave de maneira suave, sempre que possível, com
a travagem do motor com a função de travagem
regenerativa, que irá mover o indicador de potência
para a zona “CHARGE”.
Utilize o ar condicionado em vez do aquecimento para
desembaciar o habitáculo.