isofix PEUGEOT 2008 2021 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2021, Model line: 2008, Model: PEUGEOT 2008 2021Pages: 260, PDF Size: 7.62 MB
Page 4 of 260

2
Sommaire
 â–
Vue d’ensemble
 â–
Eco-conduite
1Instruments de bordCombinés 9
Témoins lumineux 12
Indicateurs 19
Test manuel 24
Totalisateur kilométrique 24
Rhéostat d'éclairage 24
Ordinateur de bord 24
Écran tactile 26
Fonctionnalités complémentaires disponibles Ã
distance (Électrique)
28
2OuverturesTélécommande / Clé 29
ADML Proximity 31
Verrouillage centralisé 33
Procédures de secours 34
Portes 36
Coffre 37
Alarme 37
Lève-vitres électriques 39
Toit ouvrant 40
3Ergonomie et confortPEUGEOT i-Cockpit 42
Sièges avant 42
Réglage du volant 44
Rétroviseurs 44
Banquette arrière 46
Chauffage et Ventilation 47
Air conditionné manuel 48
Air conditionné automatique 49
Désembuage - Dégivrage avant 51
Pare-brise chauffant 52
Désembuage - Dégivrage de la lunette arrière 52
Pré-conditionnement thermique (Électrique) 52
Aménagements intérieurs 53
Plafonniers 55
Éclairage d'ambiance 56
Aménagements du coffre 56
4Éclairage et visibilitéCommandes d'éclairage extérieur 58
Indicateurs de direction 60
Réglage du site des projecteurs 60
Allumage automatique des feux 61
Éclairages d'accompagnement et d'accueil 61
Systèmes automatiques d'éclairage
-
Recommandations générales
62
Commutation automatique des feux de route 62
Éclairage statique d'intersection 63
Commande d'essuie-vitre 63
Changement d'un balai d'essuie-vitre 65
Balayage automatique 66
5SécuritéRecommandations générales liées à la sécurité 67
Feux de détresse 67
Avertisseur sonore 68
Avertisseur sonore piéton (Électrique) 68
Urgence ou assistance 68
Programme de stabilité électronique (ESC) 70
Advanced Grip Control 72
Hill Assist Descent Control 73
Ceintures de sécurité 74
Airbags 76
Sièges enfants 78
Désactivation de l'airbag frontal passager 81
Sièges enfants ISOFIX 82
Sièges enfants i-Size 83
Installation des sièges enfants 84
Sécurité enfants 86
6ConduiteConseils de conduite 88
Démarrage / Arrêt du moteur avec la clé 90
Démarrage / Arrêt du moteur avec système Accès
et Démarrage Mains-Libres
91
Frein de stationnement manuel 94
Frein de stationnement électrique 94
Boîte manuelle 6 vitesses 96
Boîte de vitesses automatique (EAT6) 97
Boîte de vitesses automatique (EAT8) 99
Sélecteur de marche (Électrique) 102
Modes de conduite 103
Aide au démarrage en pente 104
Indicateur de changement de rapport 105
Stop & Start 105
Détection de sous-gonflage 107
Aides à la conduite et à la manœuvre -
Recommandations générales
109
Reconnaissance des panneaux 11 0
Limiteur de vitesse 11 4
Régulation de vitesse
- Recommandations
particulières
11 5
Régulateur de vitesse 11 6
Drive Assist Plus 11 7
Page 8 of 260

6
Vue d’ensemble
moteur électrique, de la climatisation et du
chauffage. Son niveau de charge est représenté
par un indicateur et un témoin de réserve au
combiné.
La batterie d'accessoires 12 V 3 alimente le
réseau électrique conventionnel du véhicule. Elle
est rechargée automatiquement par la batterie
de traction avec le chargeur embarqué.
La pompe à chaleur
4
assure le chauffage dans
l'habitacle et régule le refroidissement de la
batterie de traction et du chargeur embarqué.
Le chargeur embarqué
5
gère les charges
domestique (mode
2) et accélérée (mode 3) de
la batterie de traction ainsi que la recharge de la
batterie d'accessoires 12
V.
Le moteur électrique
6
assure la traction en
fonction du mode de conduite sélectionné et des
conditions de conduite. Il récupère l'énergie lors
des phases de freinage ou de décélération du
véhicule.
Étiquettes
Rubrique "Ergonomie et confort -
Aménagements intérieurs - Recharge
smartphone sans fil"
:
Rubriques "Éclairage et visibilité -
Commandes d'éclairage extérieur", "En cas
de panne
- Changement d'une lampe" :
Rubrique "Sécurité - Sièges enfants - Siège
enfant à l'avant" :
Rubrique "Sécurité - Fixations ISOFIX" :
i-SizeTOP TETHER
Rubrique "Conduite - Frein de stationnement
électrique" :
Rubriques "Conduite - Stop & Start",
"Informations pratiques - Capot" :
Rubrique "Informations pratiques -
Compatibilité des carburants" :
Rubrique "Informations pratiques - Système
de charge (Électrique)" :
Rubrique "Informations pratiques - Charge
de la batterie de traction (Électrique)" :
Rubrique "Informations pratiques - Capot" :
Rubrique "Informations pratiques -
Vérification des niveaux" :
Rubrique "En cas de panne - Kit de
dépannage provisoire de pneumatique" :
Rubrique "En cas de panne - Roue de
secours" :
Rubrique "En cas de panne - Batterie 12 V /
Batterie d'accessoires" :
24V12V-+
Page 81 of 260

79
Sécurité
5Pour assurer une sécurité optimale, respecter
les consignes suivantes :
–
Conformément à la réglementation
européenne, tous les enfants de moins de
12 ans ou d'une taille inférieure à 1
mètre 50
doivent être transportés dans des sièges
enfants homologués adaptés à leur poids ,
aux places équipées d'une ceinture de sécurité
ou d'ancrages ISOFIX.
–
Statistiquement, les places les plus sûres
pour le transport des enfants sont les places
arrière de votre véhicule.
–
Un enfant de moins de 9 kg doit
obligatoirement être transporté en position
dos à la route à l'avant comme à l'arrière.
Il est recommandé de transporter les
enfants sur les places arrière du
véhicule
:
–
"dos à la route" jusqu'à 3 ans,
–
"face à la route" à partir de 3 ans.
S'assurer que la ceinture de sécurité est
correctement positionnée et bien tendue.
Pour les sièges enfants avec béquille,
s'assurer que celle-ci est en contact stable
avec le sol.
Conseils
La mauvaise installation d'un siège
enfant dans un véhicule compromet la
protection de l'enfant en cas de collision.
Vérifier qu'il n'y a pas de ceinture de sécurité
ou de boucle de ceinture de sécurité sous le
siège enfant, cela risquerait de le déstabiliser.
Penser à boucler les ceintures de sécurité
ou le harnais des sièges enfants en limitant
au maximum le jeu par rapport au corps de
l'enfant, même pour les trajets de courte
durée.
Pour l'installation du siège enfant avec la
ceinture de sécurité, vérifier que celle-ci est
bien tendue sur le siège enfant et qu'elle
maintient fermement le siège enfant sur le
siège du véhicule. Si le siège passager est
réglable, l'avancer si nécessaire.
Enlever l'appui-tête avant toute installation
de siège enfant avec dossier sur une place
passager.
S'assurer que l'appui-tête est bien rangé ou
attaché afin d'éviter qu'il ne se transforme
en projectile en cas de freinage important.
Remettre l'appui-tête en place une fois que le
siège enfant a été enlevé.
Installation d'un rehausseur
La partie thoracique de la ceinture doit
être positionnée sur l'épaule de l'enfant sans
toucher le cou.
Vérifier que la partie abdominale de la
ceinture de sécurité passe bien sur les
cuisses de l'enfant.
Utiliser un rehausseur avec dossier, équipé
d'un guide de ceinture au niveau de l'épaule.
Protections complémentaires
Pour empêcher l'ouverture accidentelle
des portes et des vitres arrière, utiliser le
dispositif "Sécurité enfants".
Veiller à ne pas ouvrir de plus d'un tiers les
vitres arrière.
Pour protéger les jeunes enfants des rayons
solaires, équiper les vitres arrière de stores
latéraux.
Par sécurité, ne pas laisser
:
–
un enfant seul et sans surveillance dans un
véhicule,
–
un enfant ou un animal dans un véhicule
exposé au soleil, vitres fermées,
–
les clés à la portée des enfants à l'intérieur
du véhicule.
Siège enfant à l'arrière
"Face à la route" ou "Dos à la route"
Page 83 of 260

81
Sécurité
5Désactivation de l'airbag
frontal passager
Airbag passager OFF
Pour assurer la sécurité de l'enfant,
neutraliser impérativement l'airbag frontal
passager lorsqu'un siège enfant "dos à la
route" est installé sur le siège passager avant.
Sinon, l'enfant risque d'être gravement blessé
ou tué lors du déploiement de l'airbag.
Véhicules non équipés de la
commande de neutralisation /
réactivation
Il est formellement interdit d'installer un siège
enfant "dos à la route" sur le siège passager
avant
- Risque de blessure grave ou de mort
lors du déploiement de l'airbag
!
Neutralisation / Réactivation de
l'airbag frontal passager
Pour les véhicules équipés, la commande est
située sur le côté de la planche de bord.
Contact coupé :
► Pour neutraliser l'airbag, tourner la clé dans
la commande en position
"OFF".
â–º
Pour le réactiver
, la tourner en position "ON".
À la mise du contact
:
Ce témoin s'allume, en permanence, pour
signaler la neutralisation.
Ou
Ce témoin s'allume, pendant 1 minute
environ, pour signaler l'activation.
Sièges enfants
recommandés
Gamme de sièges enfants se fixant à l'aide
d'une ceinture de sécurité trois points.
Groupe 0+ : de la naissance à 13 kg
L1
"RÖMER Baby-Safe"
S'installe "dos à la route".
Groupes 2 et 3 : de 15 Ã 36 kg
L5
"RÖMER KIDFIX 2R"
Peut être fixé sur les ancrages ISOFIX du véhicule.
L'enfant est retenu par la ceinture de sécurité.
Groupes 2 et 3 : de 15 Ã 36 kg
Page 84 of 260

82
Sécurité
Groupes 2 et 3 : de 15 Ã 36 kg
L6
"GRACO Booster"
L'enfant est retenu par la ceinture de sécurité. S'installe uniquement sur le siège passager avant ou sur les places latérales arrière.
Fixations "ISOFIX"
Les sièges représentés ci-dessous sont équipés
d'ancrages ISOFIX réglementaires :
* Selon version.
Il s'agit de trois anneaux, signalés par un
marquage, pour chaque assise
:
–
Deux anneaux
A
, situés entre le dossier et
l'assise du siège du véhicule.
Les 2 verrous des sièges enfants ISOFIX
viennent s'y ancrer .
–
Un anneau
B
, situé derrière le siège, appelé
TOP TETHER pour la fixation des sièges
équipés d'une sangle haute.
Siège avant
* Selon pays de commercialisation.
Sièges arrière
En cas de choc frontal, ce dispositif limite le
basculement du siège enfant vers l'avant.
Ce système de fixation ISOFIX assure un
montage fiable, solide et rapide, du siège enfant
dans le véhicule.
Pour fixer le siège enfant au TOP TETHER
:
â–º
Enlever et ranger l'appui-tête avant d'installer
le siège enfant à cette place (le remettre en
place une fois que le siège enfant a été enlevé).
â–º
Passer la sangle du siège enfant derrière le
dossier du siège, en la centrant entre les orifices
de tiges d'appui-tête.
â–º
Fixer l'attache de la sangle haute Ã
l'anneau
B
.
â–º
T
endre la sangle haute.
Lors de l'installation d'un siège enfant
ISOFIX sur la place arrière gauche de la
banquette, avant de fixer le siège, écarter au
préalable la ceinture de sécurité arrière
centrale vers le milieu du véhicule, de façon Ã
Page 85 of 260

83
Sécurité
5ne pas gêner le fonctionnement de la
ceinture.
La mauvaise installation d'un siège
enfant dans un véhicule compromet la
protection de l'enfant en cas de collision.
Respecter strictement les consignes
de montage indiquées dans la notice
d'installation livrée avec le siège enfant.
Pour connaître les possibilités
d'installation des sièges ISOFIX dans
votre véhicule, consulter le tableau
récapitulatif.
Sièges enfants ISOFIX
recommandés
Se reporter également à la notice
d'installation du fabricant du siège enfant
pour connaître les indications d'installation et
de retrait du siège.
"RÖMER Baby-Safe et sa base ISOFIX" (classe de taille : E )
Groupe 0+
: de la naissance à 13 kg
S'installe "dos à la route" à l'aide d'une base ISOFIX qui s'accroche aux anneaux A .
La base comporte une béquille, réglable
en hauteur, qui repose sur le plancher du véhicule.
Ce siège enfant peut également être fixé à l'aide d'une ceinture de sécurité. Dans ce
cas, seule la coque est utilisée et attachée au siège du véhicule par la ceinture de sécurité trois points.
"RÖMER Duo Plus ISOFIX "
(classe de taille : B1 )
Groupe 1
: de 9 Ã 18 kg
S'installe uniquement "face à la route".S'accroche aux anneaux A , ainsi qu'Ã
l'anneau
B
, appelé TOP TETHER, à l'aide d'une sangle haute.
3 positions d'inclinaison de la coque
: assise,
repos et allongée.
Ce siège enfant peut également être utilisé
aux places non équipées d'ancrages ISOFIX.
Dans ce cas, il est obligatoirement attaché au siège du véhicule par la ceinture de sécurité
trois points. Régler le siège avant du véhicule pour que les pieds de l'enfant ne touchent pas le dossier.
Sièges enfants i-Size
Les sièges enfants i-Size sont équipés de deux verrous qui vien\
nent s'ancrer sur les deux anneaux A .
Ces sièges enfants i-Size disposent également soit :
–
D'une sangle haute qui s'attache sur l'anneau
B
.
–
D'une béquille qui repose sur le plancher du véhicule, compatible \
avec la place homologuée i-Size.
Son rôle est d'empêcher le siège enfant de basculer en cas de c\
ollision.
Pour plus d'informations sur les Fixations ISOFIX, se reporter à la rubrique correspondante.
Page 86 of 260

84
Sécurité
Installation des sièges enfants universels, ISOFIX et i-Size
Conformément à la réglementation européenne, ce tableau indique les possibilités d'installation des sièges enfants se fixant avec la ceinture de sécurité et
homologués en universel (a) ainsi que les plus grands sièges enfants ISOFIX et i-Size aux places équipées d'ancrages ISOFIX dans le véhicule.
Numéro du siège
Sièges avant (j) Sièges arrière
(j)
1 3456
3 1456
Airbag frontal passager Désactivé "OFF" (b)Activé "ON" (c)
Place compatible avec un siège enfant universel (a) non
oui (d) (f) (l) oui (d) (f) (m) oui oui (e) oui
Place compatible avec un siège enfant i-Size non
oui (n) / non (o) ouinon oui
Place équipée d'une attache TOP TETHERnon oui (n) / non (o) ouinon oui
Siège enfant de type " Nacelle" non nonoui (g)non oui (g)
Siège enfant ISOFIX "Dos à la route" non R3 (n) / non (o) nonR3 (h) (i) non R3 (h) (i)
Siège enfant ISOFIX "Face à la route" non F3 (n) / non (o)F3non F3
Siège enfant rehausseur nonB3 (n) / non (o) B3non B3 (k)
Règles
:
–
Une place compatible i-Size
est également
compatible pour R1, R2 et F2X, F2, B2. –
Une place compatible R3
est également
compatible pour R1 et R2. –
Une place compatible F3
est également
compatible pour F2X et F2.
Page 87 of 260

85
Sécurité
5– Une place compatible B3 est également
compatible pour B2.
(a) Siège enfant universel
: siège enfant
pouvant s'installer dans tous les véhicules
avec la ceinture de sécurité.
(b) Pour installer un siège enfant " dos à la
route" à cette place, désactiver "OFF"
impérativement l'airbag passager avant.
(c) Seul un siège enfant " face à la route" est
autorisé à cette place avec l'airbag passager
avant activé "ON".
(d) Pour un siège avec réglage en hauteur,
régler celui-ci en position haute maximum et
en position longitudinale arrière maximum.
(e) Un siège enfant avec béquille ne doit jamais
être installé en place arrière centrale.
(f) Pour un siège sans réglage en hauteur, le
dossier doit être redressé.
(g) L'installation d'un siège enfant de type
"Nacelle" sur ce siège peut empêcher
l'installation d'autres sièges enfants Ã
l'arrière.
(h) Régler la hauteur du siège conducteur au
maximum.
(i) Régler le siège passager avant en position
longitudinale avant maximum.
(j) Selon version, consulter la législation en
vigueur dans votre pays avant d'installer un
enfant à cette place. (k)
Ne pas rabattre le dossier.
(l) Pour siège enfant universel " dos à la route"
et/ou "face à la route" (U), groupe 0, 0+, 1,
2, et 3.
(m) Pour siège enfant universel " face à la
route" (UF), groupe 1, 2, et 3 uniquement.
(n) Sièges équipés d'ancrages ISOFIX.
(o) Sièges non équipés d'ancrages ISOFIX.
Page 88 of 260

86
Sécurité
LégendesPlace interdisant l'installation d'un siège
enfant.
Airbag frontal passager désactivé.
Airbag frontal passager activé.
Place adaptée à l'installation d'un siège
enfant s'attachant avec la ceinture de
sécurité et homologué en universel "dos à la
route" et/ou "face à la route" (U) de toutes
tailles et groupes de poids..
Place adaptée à l'installation d'un siège
enfant s'attachant avec la ceinture de
sécurité et homologué en universel "face à la
route" (UF), des groupes 1, 2 et 3 uniquement.
Place autorisant la fixation d'un siège
enfant i-Size.
Place non adaptée à l'installation d'un
siège enfant avec béquille.
Place autorisant la fixation d'un siège
enfant i-Size face à la route.
Présence d'un ancrage TOP TETHER Ã
l'arrière du dossier, autorisant la fixation
d'un siège enfant ISOFIX universel .
Présence d'un ancrage TOP TETHER Ã
l'arrière du dossier, autorisant la fixation
d'un siège enfant ISOFIX universel face à la
route.
Siège enfant ISOFIX orienté vers
l'arrière :
–
R1
: siège enfant ISOFIX pour nourrisson.
–
R2
: siège enfant ISOFIX de taille réduite. –
R3
: siège enfant ISOFIX de grande taille.
Siège enfant ISOFIX
orienté vers l'avant :
– F2X : siège enfant ISOFIX pour
tout-petits.
–
F2
: siège enfant ISOFIX de hauteur réduite.
–
F3
: siège enfant ISOFIX de grande hauteur.
Siège enfant rehausseur :
– B2 : siège rehausseur de largeur
réduite.
–
B3
: siège rehausseur de grande largeur.
Siège enfant ISOFIX de type
"Nacelle" :
–
L1
: orienté du côté gauche.
–
L2
: orienté du côté droit.
Place autorisant la fixation d'un siège
enfant ISOFIX .
Place interdisant la fixation d'un siège
enfant ISOFIX.
Pour les réglages de siège, se reporter au
tableau " Installation des sièges enfants
universels, ISOFIX et i-Size ".
Sécurité enfants
mécanique
Ce dispositif interdit l'ouverture de la porte
arrière par sa poignée intérieure.
La commande, de couleur rouge, est située sur
le chant de chaque porte arrière (signalée par
une étiquette).
Verrouillage / Déverrouillage
► Pour verrouiller, tourner la clé intégrée dans
la commande rouge jusqu'en butée
:
•
V
ers la droite sur la porte arrière gauche.
•
V
ers la gauche sur la porte arrière droite.
â–º
Pour déverrouiller
, tourner en sens inverse.
Ne pas confondre la commande de
sécurité enfants, de couleur rouge, avec
l'accès à la commande de verrouillage de
secours, de couleur noire.
Sécurité enfants
électrique
Selon version, ce système interdit l'ouverture
des portes arrière par leurs poignées intérieures
Page 240 of 260

238
Index alphabétique
Dégivrage lunette arrière 52
Délestage (mode)
160
Démarrage de secours
93, 182
Démarrage du moteur
90, 92
Démarrage d'un moteur Diesel
143
Démarrage du véhicule
90–92, 99–101
Démarrer
182
Démontage d'une roue
177–178
Démontage du surtapis
55
Désembuage
45, 51
Désembuage arrière
52
Désembuage avant
51
Détection de sous-gonflage
107, 174
Détection d’inattention
133
Détection d'obstacles
134
Détrompeur carburant
144
Déverrouillage
29, 31
Déverrouillage de l'intérieur
33
Déverrouillage des portes
33
Déverrouillage du coffre
32
Déverrouillage du hayon
32
Dimensions
192
Diodes électroluminescentes - LED
59, 180
Disques de freins
165–166
Drive Assist Plus
11 7
E
Éclairage à distance 30, 61
Éclairage coffre
57
Éclairage d'accompagnement
30, 61
Éclairage d'accueil
61
Éclairage d'ambiance 56
Éclairage de conduite
58, 62
Éclairage extérieur
62
Éclairage intérieur
55–56
Éclairage statique d’intersection
63
Éco-conduite (conseils)
7
Économie d'énergie (mode)
160
Écran pare-neige
159
Écrans grand froid
159
Écran tactile
26–28, 52
Éléments d'identification
192
Enfants
75, 82–83
Enfants (sécurité)
86
Enregistrement des données
du véhicule et vie privée
233
Entrée d'air
51
Entretien carrosserie
170
Entretien (conseils)
145, 169
Entretien courant
110, 164, 166
Environnement
7, 35, 89
Équipements de confort thermique
23
ESC (programme de stabilité électronique)
70
Essuie-vitre
63, 66
Essuie-vitre arrière
64
Essuie-vitre avant
64, 66
Étiquettes
6
Étiquettes d'identification
192
F
Fermeture des portes 32, 36
Fermeture du coffre
32, 37
Feux antibrouillard arrière 58, 181
Feux arrière
181
Feux à technologie Full LED
60, 63
Feux de croisement
180
Feux de détresse
67, 171
Feux de position
59–60, 180
Feux de route
62, 180
Feux de stationnement
60
Feux diurnes
59, 180
Feux halogènes
60, 180
Feux indicateurs de direction
60, 180
Filtre à air
165
Filtre à huile
165
Filtre à particules
165
Filtre habitacle
48, 164
Fixations ISOFIX
82, 84–85
Flux d'énergie
27
Fonction massage
43
Fonctionnalités disponibles à distance
(Électrique)
28, 52, 153
Freinage
103
Freinage automatique d'urgence
130–132
Freinage dynamique de secours
95–96
Freinage régénératif
(décélération par frein moteur)
102–103
Frein de stationnement
94, 165
Frein de stationnement électrique
94–96, 165
Freins
165–166
Fréquence (radio)
222
Fusibles
181