instrument panel PEUGEOT 206 2003 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2003, Model line: 206, Model: PEUGEOT 206 2003Pages: 168, tamaño PDF: 2.17 MB
Page 6 of 168
Precauciones relativas al airbag pasajero
Veh’culo equipado con un mando de neutralizaci—n :Ð
neutralice el air-bag si instala unasiento parani–o de espal-das al sentidode la circulaci—n,
Ðactive el airbagcuando transportea un adulto.
Veh’culo no equipado con unmando de neutralizaci—n :
Ð
no instale asientospara ni–o de espal-das al sentido de lacirculaci—n en elasiento delanteropasajero.
En todos los casos, no ponga lospies o un objeto cualquiera en elpanel de instrumentos.
11 4
5SU 206 EN UNA OJEADA
26-05-2003
Nunca embale un motor fr’o.
Nunca deje el motor enmarcha en un local cerrado.
No realice ninguna modificaci—nen el antirrobo de direcci—n.
Arranque de un motorgasolina
No pise el acelerador. Accione el motor de arranque sin soltar la llave hasta que el motorse ponga en marcha.
Arranque de unmotor Diesel
No pise el acelerador.Gire la llave en posi-
ci—n "Marcha" .
Si la temperatura es suficiente, el testigo no se enciende ypuede arrancar el motor sin
esperar. Si el testigo se enciende, espere hasta que se apague antes deaccionar el motor de arranque. Si el motor se cala, es necesario volver a poner la llave hasta laposici—n "STOP"antes de vol-
ver a arrancar el motor. AIRBAGS FRONTALES
Control defuncionamiento * Segœn destino.
Neutralizaci—n del airbagpasajero* Introduzca la llave de contacto en el mando
1y g’rela :
Ð posici—n "ON" airbag pasajero
activado,
Ð posici—n "OFF"airbag pasajero
neutralizado.
Contacto puesto (2
amuesca de
la llave), la iluminaci—n de estetestigo, acompa–ada de unase–al sonora y del mensaje"Airbag pasajero neutralizado"en la pantalla multifunci—n, indicaque el airbag pasajero est‡ neu-tralizado (posici—n "OFF"del
mando). El testigo se queda encendido durante toda la neutralizaci—n.
Page 10 of 168
Precauciones relativas al airbag pasajero
Veh’culo equipado con un mando de neutralizaci—n :Ð
neutralice el air-bag si instala unasiento parani–o de espal-das al sentidode la circulaci—n,
Ðactive el airbagcuando transportea un adulto.
Veh’culo no equipado con unmando de neutralizaci—n :
Ð
no instale asientospara ni–o de espal-das al sentido de lacirculaci—n en elasiento delanteropasajero.
En todos los casos, no ponga lospies o un objeto cualquiera en elpanel de instrumentos.
11 4
5SU 206 EN UNA OJEADA
26-05-2003
Nunca embale un motor fr’o.
Nunca deje el motor enmarcha en un local cerrado.
No realice ninguna modificaci—nen el antirrobo de direcci—n.
Arranque de un motorgasolina
No pise el acelerador. Accione el motor de arranque sin soltar la llave hasta que el motorse ponga en marcha.
Arranque de unmotor Diesel
No pise el acelerador.Gire la llave en posi-
ci—n "Marcha" .
Si la temperatura es suficiente, el testigo no se enciende ypuede arrancar el motor sin
esperar. Si el testigo se enciende, espere hasta que se apague antes deaccionar el motor de arranque. Si el motor se cala, es necesario volver a poner la llave hasta laposici—n "STOP"antes de vol-
ver a arrancar el motor. AIRBAGS FRONTALES
Control defuncionamiento * Segœn destino.
Neutralizaci—n del airbagpasajero* Introduzca la llave de contacto en el mando
1y g’rela :
Ð posici—n "ON" airbag pasajero
activado,
Ð posici—n "OFF"airbag pasajero
neutralizado.
Contacto puesto (2
amuesca de
la llave), la iluminaci—n de estetestigo, acompa–ada de unase–al sonora y del mensaje"Airbag pasajero neutralizado"en la pantalla multifunci—n, indicaque el airbag pasajero est‡ neu-tralizado (posici—n "OFF"del
mando). El testigo se queda encendido durante toda la neutralizaci—n.
Page 83 of 168
26-05-2003
SU 206 AL DETALLE81
FIJACIONES "ISOFIX" El asiento delantero pasajero, los dos asientos laterales traseros (berlina y206 SW) y un tercio de la parte trasera(206 RC) est‡n equipados con ancla-
jes ISOFIX . Se trata de dos anillos
situados entre el respaldo y el coj’n delasiento. Los asientos para ni–os ISOFIX
est‡n equipados con dos cerrojos que se anclan f‡cilmente en estos anillos.
Todo esto le asegura un montaje f‡cil,s—lido y r‡pido. El asiento para ni–o ISOFIX homolo-gado para los veh’culos de la marca
PEUGEOT y comercializado en sured, es el asiento para ni–o
KIDDY
Isofix* . Se puede montar en posici—n
"de espaldas al sentido de la circula-ci—n" desde el nacimiento hasta
13 kg. y en posici—n "de cara al sen-
tido de la circulaci—n" de 9 a 18 kg. Delante, en posici—n "de espaldas al sentido de la circulaci—n", el asientopasajero delantero tiene que estaravanzado al m‡ximo para que elbastidor del asiento para ni–o estŽen contacto o lo m‡s cerca posibledel panel de instrumentos. Detr‡s, en posici—n "de cara al sentido
de la circulaci—n", en berlina y 206 SW,el asiento pasajero delantero tiene queestar imperativamente en posici—n
medio-recorrido de gu’a, respaldorecto. En 206 RC, el bastidor delasiento para ni–o tiene que estar en la posici—n m‡s recta. Consulte lasinstrucciones de instalaci—n delasiento para ni–o para este reglaje. Detr‡s, en posici—n "de espaldas al sentido de la circulaci—n", el bastidordel asiento para ni–o tiene que estaren contacto con el respaldo delasiento delantero correspondiente. Este asiento puede igualmente utili- zarse en las plazas no equipadas conanclajes ISOFIX. En este caso, esobligatorio llevar puesto el cintur—n deseguridad de tres puntos para lasposiciones "de espaldas al sentido dela circulaci—n" y "de cara al sentido dela circulaci—n".Lea el "Cuadro recapitulativo para lainstalaci—n de los asientos para ni–os". Cuando se monta el asiento KIDDY ISOFIX en posici—n "de espaldas alsentido de la circulaci—n" en elasiento pasajero delantero, es impe-rativo neutralizar el airbag pasajero. Si no, el ni–o correr‡ riesgo de lesio- nes graves o incluso de muertedurante el despliegue del airbag. Siga las indicaciones de montaje del asiento para ni–o del manual de ins-talaci—n del fabricante del asiento.
* S—lo puede fijar, en los anclajes
ISOFIX de su veh’culo, los asientos para ni–os ISOFIX homologados
por PEUGEOT y vendidos en sured comercial.
Page 96 of 168
26-05-2003
SU 206 AL DETALLE
92
SOPORTE CAPî Fije el soporte cap— para mantener el cap— abierto. Antes de cerrar el cap—, guarde el soporte en su alojamiento. Para cerrar Baje el cap— y suŽltelo al final del recorrido. Compruebe el correctobloqueo del cap—.
LLENADO DEL DEPîSITO DE CARBURANTE El llenado de carburante se debe realizar con el motor parado. Meta la llave y despuŽs g’rela hacia la izquierda. Retire el tap—n.Hay una etiqueta que indica el tipo
de carburante que debe utilizar. Cuando llene completamente el dep—- sito de carburante, no insista sobrepa-sando el 3er corte de la pistola derepostado. Ello podr’a ocasionar dis-funcionamientos en su veh’culo. La capacidad del dep—sito es aproximadamente de 50 litros.APERTURA CAPî MOTOR
Desde el interior :
tire del mando
situado en el lado izquierdo, bajo el panel de instrumentos.
Desde el exterior : levante el
mando y suba el cap—.
Retire siempre la llave de contacto cuando salgadel veh’culo, incluso porun corto periodo.
En caso de pinzamiento durante lamanipulaci—n del techo, debeinvertir el movimiento del techo.Para ello, pulse en el mando. Cuando el conductor acciona el mando del techo, el conductordebe asegurarse que nadieimpide su cierre correcto. El conductor debe asegurarse que los pasajeros utilizan correcta-mente el techo corredizo.
Tenga cuidado con los ni–os durante la maniobra del techo.
Page 97 of 168
26-05-2003
SU 206 AL DETALLE
92
SOPORTE CAPî Fije el soporte cap— para mantener el cap— abierto. Antes de cerrar el cap—, guarde el soporte en su alojamiento. Para cerrar Baje el cap— y suŽltelo al final del recorrido. Compruebe el correctobloqueo del cap—.
LLENADO DEL DEPîSITO DE CARBURANTE El llenado de carburante se debe realizar con el motor parado. Meta la llave y despuŽs g’rela hacia la izquierda. Retire el tap—n.Hay una etiqueta que indica el tipo
de carburante que debe utilizar. Cuando llene completamente el dep—- sito de carburante, no insista sobrepa-sando el 3er corte de la pistola derepostado. Ello podr’a ocasionar dis-funcionamientos en su veh’culo. La capacidad del dep—sito es aproximadamente de 50 litros.APERTURA CAPî MOTOR
Desde el interior :
tire del mando
situado en el lado izquierdo, bajo el panel de instrumentos.
Desde el exterior : levante el
mando y suba el cap—.
Retire siempre la llave de contacto cuando salgadel veh’culo, incluso porun corto periodo.
En caso de pinzamiento durante lamanipulaci—n del techo, debeinvertir el movimiento del techo.Para ello, pulse en el mando. Cuando el conductor acciona el mando del techo, el conductordebe asegurarse que nadieimpide su cierre correcto. El conductor debe asegurarse que los pasajeros utilizan correcta-mente el techo corredizo.
Tenga cuidado con los ni–os durante la maniobra del techo.
Page 115 of 168
SU 206 AL DETALLE
110
CAJA DE CAMBIOS AUTOMçTICA AUTOACTIVA Arranque
Para poner en marcha el motor, ponga la palanca selectora en posici—n
No P.
Pise el freno para sacar la posici—n P. Parada o estacionamiento Deje siempre la palanca en la posici—n Pcuando salga del veh’culo.
Sino, un avisador sonoro se lo se–alar‡ al abrir la puerta lado conductor. Posici—n de la palanca selectora Se visualiza por medio del indicador situado en el panel de instrumentos. P. Parking : se debe utilizar con el freno de estacionamiento.
R. Marcha atr‡s : la marcha atr‡s œnicamente debe meterse cuando el veh’- culo est‡ parado, motor al ralent’.
N. Punto muerto : si circulando, se mete la posici—n Nde manera inadvertida,
dejar que el motor vuelva al ralent’ antes de meter una nueva posici—n demarcha hacia adelante.
D. Conducci—n : en esta posici—n, pasan autom‡ticamente las cuatro veloci-dades. Los puntos de paso de las velocidades var’an en funci—n del pro-grama seleccionado.
3. Paso autom‡tico de las tres primeras velocidades œnicamente. Seleccionar esta posici—n cuando se observe una alternancia frecuente entre la 3» y la 4» velocidad (ciudad o carretera sinuosa).
2 Paso autom‡tico de las dos primeras velocidades œnicamente. Esta posici—n est‡ especialmente adaptada para las carreteras de monta- –a, tanto para las subidas (para explotar la potencia motor) como para losdescensos (freno motor).
26-05-2003
Page 116 of 168
26-05-2003
SU 206 AL DETALLE111
Programas de funcionamiento Puede elegir entre tres programas de funcionamiento :
Ð Auto-adaptivo (normal).
Ð Deportivo.
Ð Nieve.Un impulso en la tecla Ao B selec-
ciona respectivamente el programa Deportivo o Nieve. La selecci—n sevisualiza a travŽs de un indicador enel panel de instrumentos. Un nuevoimpulso permite volver al programaauto-adaptativo (normal). Programa auto-adaptativo (normal) El paso de las velocidades est‡ diri- gido autom‡ticamente en funci—n delos par‡metros siguientes :
Ð el estilo de conducci—n,
Ð el perfil de la carretera,
Ð la carga del veh’culo.La caja de cambios selecciona per- manentemente entre los diferentesprogramas memorizados el quemejor se adapta a las condicionesde conducci—n. Programa Deportivo El programa Deportivo privilegia autom‡ticamente una conducci—ndin‡mica. Programa Nieve
En posici—n
D, el programa Nieve
ofrece una conducci—n suave y adap-tada a las carreteras deslizantes conel fin de mejorar la motricidad y laestabilidad. El arranque se realiza en2» y las reducciones se efectœan a
reg’menes poco elevados.
Particularidades de funcionamiento
Ð En frenada prolongada, la caja de cambios reduce la velocidadautom‡ticamente con el fin deofrecer un freno motor eficaz.
Ð Cuando levante el pie del acelera- dor bruscamente (por ejemplo,cuando le sorprende un obst‡culoen la carretera) la caja no pasar‡a la velocidad superior con el finde mejorar la seguridad.
Ð Motor fr’o, la caja de cambios selecciona autom‡ticamente unprograma espec’fico que permiteal motor alcanzar con mayor rapi-dez una temperatura ideal con elfin de disminuir la contaminaci—n.
Retromando Para obtener una aceleraci—n m‡xi- ma moment‡nea sin tocar la palan-ca de cambios, pise a fondo el pedal
del acelerador. La caja de cambiospasar‡ a la velocidad inferior auto-m‡ticamente o mantendr‡ la veloci-dad seleccionada hasta el rŽgimen
m‡ximo del motor.
Toda perturbaci—n en el sistema est‡ se–alado porel parpadeo simult‡neo delos testigos Deportivo y
Nieve en el panel de instrumentos.En este caso la caja de cambios fun-ciona en modo degradado. En estascondiciones, puede sentir un golpeimportante al seleccionar la marchaatr‡s, de Pa R y de Na R, (sin ries-
go para la caja de cambios). No sobrepase los 100 km./h.Consulte r‡pidamente en un Punto de
Servicio PEUGEOT. Cuando el motor gira al ralent’ con una velocidad metida, el veh’culo se
desplaza aœn sin pisar el acelerador. No acelere durante la selecci—n de una velocidad cuando el veh’culoest‡ parado.
Al parar, la selecci—n de una velocidad se debe hacer con el freno pisado. No acelere con los frenos echados y una velocidad metida. Cuando se deban efectuar trabajos con el motor en marcha, eche el frenode estacionamiento y seleccione laposici—n P.
No reduzca de velocidad para frenaren una carretera deslizante. Nunca se debe seleccionar la posici—n N cuando el veh’culo est‡ circulando.
Nunca se debe meter la marcha Po
R si el veh’culo no est‡ inmovilizado.
Nunca debe dejar a ni–os en el inte-rior del veh’culo, con el motor en mar-cha, sin que estŽn vigilados.
Page 119 of 168
26-05-2003
SU 206 AL DETALLE
114
LOS AIRBAGS FRONTALES Est‡n integrados en el centro del volante para el conductor y en elpanel de instrumentos para el pasa-jero delantero. Se disparan simult‡-neamente, excepto si el airbagpasajero est‡ neutralizado.Anomal’a airbag frontal Si este testigo se enciende, acompa–ado de una se–alsonora y del mensaje
"Anomal’a Airbag" en la pantalla
multifunci—n, consulte en un Punto
de Servicio PEUGEOT para revisi—ndel sistema.
LOS AIRBAGS Los airbags (cojines inflables) han sido concebidos para optimizar laseguridad de los ocupantes en casode colisiones violentas ; complemen-tan la acci—n de los cinturones deseguridad con limitador de esfuerzo. En este caso, los detectores electr—ni- cos registran y analizan la decelera-ci—n brusca del veh’culo : si se alcan-za el umbral de disparo, los airbags sedespliegan instant‡neamente y prote-gen a los ocupantes del veh’culo. Inmediatamente despuŽs del cho- que, los airbags se desinflan r‡pida-mente con el fin de no impedir ni lavisibilidad, ni la salida eventual delos ocupantes. Los airbags no se disparar‡n en caso de choques poco importantes,para los cuales el cintur—n de segu-ridad es suficiente para aseguraruna protecci—n —ptima ; la importan-cia de un choque depende de lanaturaleza del obst‡culo y de lavelocidad del veh’culo en el momen-to de la colisi—n. Los airbags solamente funcionan con el contacto puesto. Observaci—n :
el gas que se esca-
pa de los airbags puede ser ligera- mente irritante. Neutralizaci—n del airbagpasajero* Para asegurar la seguridad de su hijo, neutralice imperativamente elairbag pasajero cuando instale enel asiento delantero pasajero, unasiento para ni–o de espaldas alsentido de la circulaci—n.
Contacto quitado, introduzca la llave en el mando de neutralizaci—n delairbag pasajero 1, g’rela hasta la
posici—n "OFF"y ret’rela mantenien-
do esta posici—n.
El testigo airbag del combina-do se enciende durante toda laduraci—n de la neutralizaci—n.
* Segœn destino.
Page 121 of 168
26-05-2003
SU 206 AL DETALLE
116
Para que los airbags frontales y laterales* sean plenamente eficaces, respete las siguientes reglas de seguridad :
¥ Estar abrochado en su asiento con un cintur—n de seguridad convenientemente regulado.
¥ Adoptar una posici—n sentado normal y vertical.
¥ No deje que nada se interponga entre los ocupantes y los airbags (ni–o, animal, objeto...). Eso podr’a entorpecer el funcionamiento de los airbags o da–ar a los acompa–antes.
¥ Toda intervenci—n en los sistemas airbags est‡ rigurosamente prohibida si no se realiza por el personal cualificado de la Red PEUGEOT.
¥ DespuŽs de un accidente o cuando el veh’culo ha sido objeto de robo, haga que le revisen los sistemas airbags. Airbags frontales
¥ No conducir agarrando el volante por sus radios o dejando las manos en la almohadilla central del volante.
¥ No apoye sus pies en el panel de instrumentos, lado pasajero.
¥ Abstenerse de fumar en la medida de lo posible, el despliegue de los airbags puede ocasionar quemaduras o riesgos de da–os debidos al cigarrillo o a la pipa.
¥ Nunca se debe desmontar, taladrar o someter el volante a golpes violentos. Airbags laterales*
¥ Recubrir los asientos delanteros œnicamente con fundas homologadas. Consulte en un Punto de Servicio PEUGEOT.
¥ No fijar o pegar nada en los respaldos de los asientos delanteros, ello podr’a ocasionar da–os en el t—rax o en el brazo durante el inflado del airbag lateral.
¥ No aproximar m‡s de lo necesario el busto a la puerta.
* Segœn destino.
Page 123 of 168
26-05-2003
SU 206 AL DETALLE
116
Para que los airbags frontales y laterales* sean plenamente eficaces, respete las siguientes reglas de seguridad :
¥ Estar abrochado en su asiento con un cintur—n de seguridad convenientemente regulado.
¥ Adoptar una posici—n sentado normal y vertical.
¥ No deje que nada se interponga entre los ocupantes y los airbags (ni–o, animal, objeto...). Eso podr’a entorpecer el funcionamiento de los airbags o da–ar a los acompa–antes.
¥ Toda intervenci—n en los sistemas airbags est‡ rigurosamente prohibida si no se realiza por el personal cualificado de la Red PEUGEOT.
¥ DespuŽs de un accidente o cuando el veh’culo ha sido objeto de robo, haga que le revisen los sistemas airbags. Airbags frontales
¥ No conducir agarrando el volante por sus radios o dejando las manos en la almohadilla central del volante.
¥ No apoye sus pies en el panel de instrumentos, lado pasajero.
¥ Abstenerse de fumar en la medida de lo posible, el despliegue de los airbags puede ocasionar quemaduras o riesgos de da–os debidos al cigarrillo o a la pipa.
¥ Nunca se debe desmontar, taladrar o someter el volante a golpes violentos. Airbags laterales*
¥ Recubrir los asientos delanteros œnicamente con fundas homologadas. Consulte en un Punto de Servicio PEUGEOT.
¥ No fijar o pegar nada en los respaldos de los asientos delanteros, ello podr’a ocasionar da–os en el t—rax o en el brazo durante el inflado del airbag lateral.
¥ No aproximar m‡s de lo necesario el busto a la puerta.
* Segœn destino.