audio Peugeot 208 2015 Manualul de utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2015, Model line: 208, Model: Peugeot 208 2015Pages: 412, PDF Size: 10.31 MB
Page 292 of 412

290
208_ro_Chap10b_SMEGplus_ed01-2016
INTREBARERASPUNS SOLUTIE
Sunetul CD playerului este
degradat. CD-ul folosit este zgâriat sau de proastă calitate.
Introduceţi CD-uri de bună calitate şi păstraţi-le în
bune condiţii.
Setarile sistemului audio (sunete joase, înalte, ambianţa) sunt
incorecte. Aduceţi nivelul sunetelor joase sau înalte la 0,
fără a selecta o ambianţa.
Unele caractere ale
informatiilor media in curs
de redare nu sunt afisate
corect. Sistemul audio nu poate trata unele tipuri de caractere.
Utilizati caractere standard, pentru a denumi
piesele si directoarele.
Redarea fişierelor în
streaming nu începe. Echipamentul periferic conectat nu permite lansarea redării
automate. Lansaţi redarea din echipamentul periferic.
Denumirile pieselor şi
duratele lor nu sunt afişate
pe ecran, în streaming
audio. Profilul Bluetooth nu permite transferul acestor informaţii.
Audio si Telematica
Page 293 of 412

291
208_ro_Chap10b_SMEGplus_ed01-2016
INTREBARERASPUNS SOLUTIE
Schimbând reglajul
înaltelor şi gravelor,
presetările de ambianţă
sunt deselectate. Alegerea unei ambianţe impune reglajul înaltelor şi joaselor.
Este imposibilă modificarea uneia fără a o modifica pe cealaltă.
Modificaţi reglajele înaltelor şi joaselor sau alegeţi
ambianţa, pentru a obţine mediul sonor dorit.
Schimbând presetările
de ambianţă, reglajele
înaltelor şi joaselor revin
la zero.
Modificând setările de
balans, repartiţia este
deselectată. Alegerea unei repartiţii impune reglarea balansurilor.
Este imposibilă modificarea uneia fără a o modifica pe cealaltă.
Modificaţi balansurile sau regalrea repartiţiei
pentru a obţine mediul sonor dorit.
Modificand repartizarea,
reglajul de balans este
deselectat.
Settings
10
Audio si Telematica
Page 294 of 412

292
208_ro_Chap10b_SMEGplus_ed01-2016
INTREBARERASPUNS SOLUTIE
Exista o diferenta de
calitate sonora intre
diferitele surse audio. Pentru a permite ascultarea în condiţii optime, setarile audio
(Volume:, Treble:, Bass:, Ambience, Loudness) (Volum, Inalte,
Joase, Ambiante, Loudness) pot fi adaptate la diferite surse sonore,
ceea ce poate duce la diferenţe sesizabile de sunet în cazul
schimbării sursei. Verificaţi ca setarile audio (Volume:, Treble:,
Bass:, Ambience, Loudness) (Loudness,
Egalizator, Înalte, Joase, Volum) sunt adaptate la
sursele ascultate. Vă sfătuim să reglaţi funcţiile
audio (Balance, Treble:, Bass:) (Balans St-Dr,
Balans Fa-Sp, Înalte, Joase) pe poziţia din mijloc,
să selectaţi ambianţa muzicală "Niciuna", să
reglaţi corecţia Loudness pe poziţia "Activa" în
modul CD şi pe poziţia "Inactiva" în modul radio.
Motorul fiind oprit, sistemul
se opreşte după câteva
minute de utilizare. Când motorul este oprit, timpul de funcţionare al sistemului depinde
de nivelul de încărcare al bateriei.
Oprirea este normală: sistemul intră în modul economie de energie
şi se întrerupe pentru a proteja bateria vehiculului. Porniţi motorul vehiculului pentru a încărca
bateria.
Audio si Telematica
Page 295 of 412

293
208_ro_Chap10b_SMEGplus_ed01-2016
INTREBARERASPUNS SOLUTIE
Nu reuşesc să conectez
telefonul Bluetooth. Este posibil ca sistemul Bluetooth al telefonului să fie dezactivat
sau să fie invizibil. Verificati ca sistemul Bluetooth al telefonului dvs.
sa fie activat.
Verificati in parametrii telefonului ca el sa fie
" Vizibil pentru toti".
Telefonul Bluetooth nu este compatibil cu sistemul. Puteti verifica compatibilitatea telefonului la
adresa www.peugeot.com.ro (servicii).
Sunetul telefonului
conectat prin Bluetooth nu
se aude. Sunetul depinde atât de sistem cât şi de telefon.
Mariti volumul sistemului audio, eventual la
maxim si creşteţi sunetul telefonului cât este
necesar.
Zgomotul ambiant influenţează calitatea comunicării telefonice. Reduceti zgomotul ambiant (inchideti geamurile,
diminuati ventilatia, incetiniti, ...).
Unele contacte apar
dublate în listă. Opţiunile de sincronizare a contactelor propun sincronizarea
contactelor de pe cartela SIM, contactele de pe telefon, sau
ambele. Dacă sunt selectate ambele modalităţi de sincronizare,
este posibil ca unele dintre contacte să apăra în dublu exemplar. Selectaţi "Display SIM card contacts" (Afişează
contacte de pe cartela SIM) sau "Display
telephone contacts" (Afişează contacte de pe
telefon).
Contactele nu sunt
clasificate în ordine
alfabetica. Unele telefoane propun opţiuni de afişare. În funcţie de parametrii
aleşi, contactele pot fi transferate într-o ordine specifică.
Modificaţi parametrii de afişare a agendei
telefonului.
Sistemul nu primeşte
SMS-uri. Modul Bluetooth nu permite transmiterea de SMS-uri către sistem.
Telephone
10
Audio si Telematica
Page 297 of 412

295
208_ro_Chap10c_RDE2_ed01-2016
Sistem audio / Bluetooth®
Cuprins
Primii pasi
2 96
Comenzi pe volan
2
97
Radio
2
98
Media
3
00
Telefon
3
04
Setari audio
3
07
Configurare
3
08
Ramificatie(ii) ecran(e)
3
09
Intrebari frecvente
3
10
Din motive de siguranţă, în mod imperativ, conducătorul trebuie
să realizeze operaţiunile ce necesită o atenţie susţinută cu
vehiculul oprit.
Când motorul este oprit, sistemul audio se poate întrerupe după
activarea modului economie de energie, pentru a conserva
bateria.
10
Audio si Telematica
Page 298 of 412

296
208_ro_Chap10c_RDE2_ed01-2016
Primii pasi
Pornire / Oprire, reglare volum.
Selectarea sursei audio:
Radio: FM1, FM2, AM, CD, USB,
AUX, Streaming.
Telefon: acceptarea unui apel primit.
Telefon, apasare continua: incheierea
unui apel, acces la jurnalul de apeluri
al telefonului conectat.Afişarea listei cu posturile
recepţionate, a pieselor sau listei
pieselor de pe CD/USB.
Apasare continua: actualizare a listei
cu posturi radio receptionate. Cautare automata a frecventei radio
inferioare.
Selectare piesa precedenta de pe
CD, USB.
Navigare in cadrul unei liste.
Apasare continua: retur rapid.Cautare automata a frecventei radio
superioare.
Selectare piesa urmatoare de pe CD, USB.
Navigare in cadrul unei liste.
Apasare continua: avans rapid.
Setări opţiuni audio: ambianţe
sonore, sunete înalte, sunete joase,
loudness, balans stânga/dreapta,
balans faţă/spate, volum automat.
Abandonare operaţiune în curs.
Urcare cu o ramificatie (meniu sau
agenda).Selectare post de radio memorat.
Radio, apasare continua: memorarea
unui post de radio.
Daca sursa nu e radio: vezi rubricile
corespunzatoare.
Ejectare CD. Acces la meniul principal.
Audio si Telematica
Page 299 of 412

297
208_ro_Chap10c_RDE2_ed01-2016
Comenzi pe volan
Radio: selectare post radio inferior/
superior memorat.
CD / USB: selectare gen / artist /
director din lista de clasificare.
Selectare element precedent /
urmator dintr-un meniu.Micşorarea volumului.
Radio: căutare automată a frecvenţei
superioare.
CD / MP3 / USB: selectarea piesei
urmatoare.
CD / USB: apăsare continuă: avans
rapid.
Intreruperea sonorului: prin apasarea
simultana a tastelor de crestere si de
diminuare a volumului.
Restabilire sunet: prin apăsarea pe
una dintre cele două taste de volum. Radio: căutare automată a frecvenţei
inferioare.
CD / MP3 / USB: selectare piesa
precedenta.
CD / USB: apăsare continuă: retur
rapid.
Schimbare sursă sonoră.
Validare selecţie.
Raspunde/termina un apel telefonic.
Apasare continua: acces la registrul
de apeluri. Creştere volum.
10
Audio si Telematica
Page 300 of 412

298
208_ro_Chap10c_RDE2_ed01-2016
Radio
Memorarea unui post de radio
Selectarea unui postAdministrare lista
Introducerea unei frecvente
Apasati de mai multe ori pe tasta
SRC/TEL pentru a selecta gama de
frecvente FM1, FM2 sau AM.
Mentineti apasata o tastă pentru
memorarea postului radio recepţionat
în acel moment. Numele postului
este afişat şi un semnal sonor
confirmă memorarea.
Apăsaţi o tastă pentru a asculta
postul radio memorat corespondent
acesteia. Selectati "Radio"
.
Selectati "Write freq." .
Apasati pe +
sau apasati pe - pentru a selecta
frecventa dorita.
Apasati scurt pe una din taste pentru
a trece la litera urmatoare sau
precedenta.
Efectuaţi o apasare continua pe LIST
,
pentru a genera sau actualiza lista
posturilor. Recepţia radio se întrerupe
momentan. Apăsaţi pe LIST , pentru afişarea
listei de posturi de radio recepţionate,
clasificate în ordine alfabetică.
Selectati postul de radio dorit cu
ajutorul uneia dintre taste.
Validati prin apasare pe "OK" .
Validati prin apasare pe "OK" .
Mediul exterior (coline, imobile, tunele,
parcare subterană...) poate bloca
recepţia, inclusiv în modul de urmărire
RDS. Acest fenomen este normal
în propagarea undelor radio şi nu
constituie în nici un fel o defecţiune a
sistemului audio. Apăsaţi pe MENU
.
Audio si Telematica
Page 301 of 412

299
208_ro_Chap10c_RDE2_ed01-2016
Selectati "Radio". Selectati "Radio"
.
Selectati "Radio" .
Bifaţi sau debifaţi RDS pentru a
activa sau dezactiva sistemul RDS . Bifaţi sau debifaţi "TXT"
pentru
a activa sau dezactiva afişarea
radiotextelor.
Bifati sau debifati " TA" pentru
activarea sau dezactivarea recepţiei
anunţurilor de trafic.
Validati cu "OK" pentru inregistrarea
alegerii. Validati apasand pe "OK"
pentru
inregistrarea alegerii.
Validati apasand pe "OK" pentru
inregistrarea alegerii.
Ascultare mesaje TA
RDS Afisare info TEXT
Funcţia TA (Trafic Announcement) cedează
prioritatea mesajelor de avertizare TA.
Pentru a fi activă, această funcţie necesită
recepţia corectă a unui post de radio care
emite acest tip de mesaje. Imediat ce s-a
emis o informaţie de trafic, programul
în curs de redare (Radio, CD, USB, ...)
se întrerupe automat, pentru a permite
difuzarea unui mesaj TA. La terminarea
mesajului respectiv, aparatul revine la
redarea programului ascultat anterior.Daca este activat, RDS permite
ascultarea aceluiaşi post datorită
urmăririi frecvenţei. Totuşi, în anumite
condiţii, urmărirea postului RDS
nu este asigurată în întreaga ţară,
posturile radio neacoperind 100 % din
teritoriu. Aceasta explică pierderea
recepţiei unui post în timpul parcurgerii
unui traseu. Informaţiile de tip text sunt informaţii
transmise de postul de radio şi se
referă la emisiunea sau la melodia în
curs de ascultare.
Cand sursa audio este FM1 sau FM2,
apasati pe MENU . Când postul de radio este afişat pe
ecran, apasati pe MENU
.
Apasati pe MENU .
10
Audio si Telematica
Page 302 of 412

300
208_ro_Chap10c_RDE2_ed01-2016
Media
Player USB
Acest modul este alcatuit dintr-
un port USB si o priza Jack, in
functie de model.Introduceti memoria USB in priza USB sau
conectati dispozitivul periferic USB la priza
USB cu ajutorul unui cablu adaptat (nu este
inclus in livrare).
Sistemul isi formeaza liste de redare (in
memoria temporara), crearea acestora
putand dura de la cateva secunde pana
la cateva minute la prima conectare.
Diminuarea numarului de fisiere
de alta natura decat muzicale si
a numarului de directoare reduce
timpul de asteptare. Listele de redare
sunt actualizate la fiecare taiere a
contactului sau la fiecare conectare a
unei memorii USB.
Listele sunt memorizate: fara a
interveni asupra listelor, timpul de
incarcare ulterioara este redus. Efectuati mai multe apasari
succesive pe tasta SRC/TEL
pentru a selecta "USB" .
Apasati pe una dintre aceste taste
pentru a selecta piesa precedenta
sau urmatoare din lista.
Pentru derularea rapida inainte sau
inapoi, apasati continuu una dintre
aceste taste. Apasati pe una dintre aceste taste
pentru a selecta directorul precedent
sau urmator, in functie de clasificarea
aleasa. Apăsaţi tasta LIST
pentru afişarea
ramificatiei fişierelor compilaţiei.
Selectaţi un rând din listă.
Validati apasand pe " OK".
Urcaţi în ramificatii.
Selectati "Media" .
Alegerea modului de redare:
"Normal" , "Random" , "Random
all" sau "Repeat" .
Bifati sau debifati " TA"
pentru a
activa sau a dezactiva receptia
anunturilor din trafic. Apăsaţi pe MENU .
La o primă conectare, organizarea
pieselor este realizată după directoare.
La o conectare ulterioară, sistemul
de organizare ales în prealabil este
păstrat.
Audio si Telematica