Peugeot 208 2018 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2018, Model line: 208, Model: Peugeot 208 2018Pages: 240, tamaño PDF: 7.85 MB
Page 11 of 240

9
Cuentakilómetros parcial
(k m).
Indicador de nivel de aceite
motor (según versión).
Indicador de eficiencia de
marcha con caja de cambios
manual.
Posición del selector
y marcha con caja de
cambios automática.
Velocímetro digital (km/h).
Mostrar/ocultar el velocímetro digital.
(según versión)
Ajustes del programador de
velocidad.
Ajustes del limitador de
velocidad.
Indicador de mantenimiento.
Cuentakilómetros total (km). Mantenga pulsado este
botón.
Se indica "- -" o "0".
Pulse este botón para mostrar
u
ocultar el velocímetro
digital.Indicaciones Ordenador de a bordo
Contador de tiempo del Stop & Start.
Autonomía de circulación del vehículo.
Consumo instantáneo o
medio del
vehículo.
Velocidad media del vehículo.
Distancia recorrida por el vehículo.
Caja de cambios
Posición de estacionamiento
(Estacionamiento).
Marcha atrás (Marcha atrás).
Punto muerto.
Modo automático (Conducción).
Modo manual.
Cambiar a
una marcha superior/
inferior.
1
Instrumentación de a bordo
Page 12 of 240

10
Testigos e indicadores
Mostrados en forma de símbolos, son
señales visuales que informan al conductor
de la aparición de un fallo de funcionamiento
(testigos de alerta) o de la puesta en marcha
de un sistema (testigos de funcionamiento o de
desactivación). Algunos testigos se encienden
de dos formas (fijos o
intermitentes) y/o en
varios colores.
Avisos asociados
El encendido un testigo indicador puede ir
acompañado de una señal acústica y/o un
mensaje en la pantalla.
Relacionando el tipo de encendido con el
estado de funcionamiento del vehículo se puede
determinar si la situación es normal o
si se trata
de una anomalía: remítase a
la descripción de
cada testigo para obtener más información.
Al dar el contacto
Determinados testigos rojos o naranjas se
e ncienden durante unos segundos al dar el
contacto. Estos testigos deben apagarse en
cuanto se arranca el motor. (1)
: detenga el vehículo en cuanto las
condiciones de seguridad se lo permitan
y quite el contacto.
(2): póngase en contacto con la red PEUGEOT
o
un taller cualificado.
(3) : acuda a la red PEUGEOT o a un taller
cualificado.
Programa Sport.
Programa Nieve (según la
motorización).
Puesta a cero del
cu entakilómetros parcial
Cuando aparezca en pantalla el kilometraje
parcial, pulse el botón durante unos segundos.
Testigo continuo
Con el motor en marcha o el vehículo en
c irculación, el encendido de un testigo rojo
o
naranja indica que es necesario estudiarlo con
mayor profundidad, con la ayuda del mensaje
asociado que pueda haber aparecido y
la
descripción del testigo en la documentación.
Cuando un testigo permanece
encendido
Las referencias (1) (2) y (3) de la descripción
del testigo indican si debe ponerse en contacto
con un profesional cualificado además de
tomar las medidas recomendadas.
Instrumentación de a bordo
Page 13 of 240

11
Lista de testigos
Te s t i g oEstadoCausa Acciones/Observaciones
Testigos de alerta de color rojo
STOPFijo, asociado a otro
testigo de alerta,
acompañado de la
indicación de un
mensaje y
de una
señal acústica. Indica un fallo grave del motor,
el sistema de frenos, la dirección
asistida, o una anomalía eléctrica
importante.
Lleve a
cabo (1) y a continuación (2).
+ Sistema de
diagnosis del
motor
Fijo.
Detección de un fallo grave del motor. Lleve a
cabo (1) y a continuación (2).
Temperatura
máxima del líquido
de refrigeración
del motorFijo, con la aguja en la
zona roja.La temperatura del circuito de
refrigeración es demasiado elevada. Lleve a
cabo (1), y a continuación espere a que el
motor se enfríe y reponga el nivel si es necesario. Si el
problema persiste, lleve a
cabo (2).
Presión de aceite
del motor Fijo.
Fallo del sistema de lubricación del
motor. Lleve a
cabo (1) y a continuación (2).
Carga de la
batería Fijo.
Fallo del circuito de carga de la
batería (terminales sucios, correa del
alternador destensada o
rota, etc.).Limpie y
vuelva a apretar las lengüetas. Si el testigo
no se apaga al arrancar el motor, lleve a
cabo (2).
1
Instrumentación de a bordo
Page 14 of 240

12
Te s t i g oEstadoCausa Acciones/Observaciones
Puerta(s)
abierta(s)
Fijo, asociado a un
m ensaje de identificación
del acceso.Si una de las puertas o el maletero
e stán mal cerrados (velocidad inferior
a
10 km/h).
Fijo, asociado a un
m ensaje de localización
del acceso y
completado
con una señal acústica.Si una de las puertas o el maletero
e stán mal cerrados (velocidad
superior a
10 km/h).
Cinturón de seguridad
no abrochado/
desabrochadoFijo o intermitente,
a compañado de una
señal acústica. Algún ocupante no se ha abrochado
el cinturón de seguridad o
se lo ha
desabrochado.
Freno de
estacionamiento Fijo.
El freno de estacionamiento está aplicado
o
no se ha soltado correctamente.
Frenos Fijo. El nivel de líquido de frenos se ha
reducido significativamente. Lleve a
cabo (1) y reponga el nivel con un líquido
de frenos que cumpla las recomendaciones del
fabricante. Si el problema persiste, lleve a
cabo (2).
+ Fijo.
Fallo del sistema electrónico de
distribución de la fuerza de frenado
(EBFD). Lleve a
cabo (1) y a continuación (2).
Instrumentación de a bordo
Page 15 of 240

13
Te s t i g oEstadoCausa Acciones/Observaciones
Testigos de alerta de color naranja
ServiceTemporalmente
encendido, con la
indicación de un
mensaje. Detección de una o
varias anomalías
leves que no tienen testigo
específico.Identifique la causa de la anomalía consultando el mensaje que
aparece en el cuadro de instrumentos.
Usted puede encargarse de algunas de las anomalías como,
por ejemplo, una puerta abierta o
que la pila del mando
a
distancia se ha agotado.
Para las demás anomalías como, por ejemplo, una anomalía en
el sistema de detección de inflado insuficiente, lleve a
cabo (3).
Fijo, acompañado de
la indicación de un
mensaje.Se ha detectado una o
varias
anomalías para las que no hay un
testigo de alerta específico. Identifique la causa de la anomalía consultando el
mensaje que aparece en el cuadro de instrumentos, y
a
continuación (3).
+ Testigo de servicio
fijo y
llave de ser vicio
intermitente y
después
fija. Intervalo de mantenimiento
sobrepasado.
Solo en las versiones diésel BlueHDi.
Lleve a
revisar su vehículo lo antes posible.
Precalentamiento
del motor diéselTemporalmente
encendido.Al dar el contacto o
durante la
circulación, indica la temperatura del
aceite del motor. Espere a
que el testigo se apague antes de arrancar.
Si el motor no arranca, quite el contacto y vuelva
a
darlo, espere a que el testigo vuelva a apagarse
y
arranque entonces el motor.
Pie en el
embrague Fijo.
Stop & Start: no puede cambiarse
a
modo START debido a que el
pedal de embrague no se está
pisando a
fondo.Pise a
fondo el pedal de embrague.
(3) : acuda a
la red PEUGEOT o a un taller
cualificado.
(1)
: detenga el vehículo en cuanto las
condiciones de seguridad se lo permitan
y
quite el contacto. (2): póngase en contacto con la red PEUGEOT
o
un taller cualificado.
1
Instrumentación de a bordo
Page 16 of 240

14
Te s t i g oEstadoCausa Acciones/Observaciones
Sistema de frenos
antibloqueo (ABS)Fijo.Fallo del sistema de frenos
antibloqueo. El vehículo conser va una frenada clásica.
Circule con prudencia a
velocidad moderada, y
a
continuación (3).
Control dinámico
de estabilidad
(DSC)/
Antipatinado de
las ruedas (ASR) Intermitente.
El ajuste del DSC/ASR se activa si
se produce una pérdida de tracción
o
una salida de la trayectoria.
Fijo. Los sistemas DSC/ASR presentan
una anomalía. Lleve a
cabo (3).
Dirección
asistida Fijo.
Fallo de la dirección asistida. Circule con prudencia a
velocidad moderada, y
a
continuación (3).
Nivel bajo de
carburante Fijo, con la aguja en la
zona roja. Cuando se enciende por primera vez,
quedan aproximadamente 5
litros
de carburante en el depósito. Reposte rápidamente carburante para evitar quedarse
sin él.
Intermitente con la
aguja en la zona roja. Queda muy poco carburante en el
depósito. No conduzca nunca hasta vaciar completamente
el depósito
, puesto que puede dañar los sistemas
anticontaminación y
de inyección.
Airbags Fijo. Fallo de uno de los airbags o
de los
pretensores de los cinturones de
seguridad. Lleve a
cabo (3).
Pie en el freno
Fijo. No se ha pisado el pedal del freno
o la presión que se ejerce sobre él es
insuficiente. Con caja de cambios automática, con el motor en
marcha, y antes de soltar el freno de estacionamiento,
debe salir de la posición P
.
Instrumentación de a bordo
Page 17 of 240

15
Te s t i g oEstadoCausa Acciones/Observaciones
Airbag del
acompañante
(DESACTIVADO) Fijo.
El airbag frontal del acompañante
está desactivado.
El mando está en la posición " OFF". Puede instalar un asiento para niños "de espaldas
al sentido de la marcha" salvo en caso de anomalía
de funcionamiento de los airbags (testigo de airbags
encendido).
Inflado
insuficiente Fijo, acompañado de
una señal acústica
y
un mensaje.La presión de una o
varias ruedas es
insuficiente. Compruebe la presión de los neumáticos lo antes
posible.
Reinicialice el sistema de detección después de
ajustar la presión.
+ Testigo de inflado
insuficiente
intermitente y
luego
fijo, y testigo Ser vice
fijo. El sistema presenta un fallo de
funcionamiento: el control de la
presión de los neumáticos ya no
está garantizado.
La detección de inflado insuficiente no está
asegurada.
En cuanto sea posible, compruebe la presión de los
neumáticos y
lleve a cabo (3).
Sistema de
diagnosis del
motor Intermitente.
Fallo del circuito de lubricación del
motor. Es posible que el catalizador esté gravemente
dañado.
Es imprescindible
llevar a
cabo (2).
Fijo. Fallo del sistema anticontaminación. El testigo debe apagarse al arrancar el motor.
Lleve a
cabo (3) rápidamente.
+ Sistema de
diagnosis del
motor
Fijo.
Detección de un fallo leve del motor. Lleve a
cabo (3).
1
Instrumentación de a bordo
Page 18 of 240

16
Te s t i g oEstadoCausa Acciones/Observaciones
AdBlue
®
(con 1,6 BlueHDi
E u r o 6 .1) Fijo al dar el contacto,
acompañado de
una señal acústica
y
de un mensaje que
indica la autonomía
restante. La autonomía está comprendida
entre 2400
y 600 km.Reponga lo antes posible el nivel de AdBlue
® o lleve
a
cabo (3).
+ Testigo AdBlue
®
intermitente y
testigo
SERVICE fijo,
acompañado de
una señal acústica
y
de un mensaje que
indica la autonomía
restante. La autonomía es inferior a
600 km.
Debe reponer AdBlue® para evitar una avería , o
llevar a
cabo (3).
Testigo AdBlue
®
intermitente y
testigo
SERVICE fijo,
acompañado de
una señal acústica
y
de un mensaje que
indica que se impide
el arranque. El depósito de AdBlue® está
vacío: el dispositivo antiarranque
reglamentario impide el arranque
del motor. Para poder arrancar el motor, reponga lo antes
posible el nivel de AdBlue®, o lleve a cabo (2).
E
s esencial añadir una cantidad mínima de 5
litros
de AdBlue
® en el depósito.
(2): póngase en contacto con la red PEUGEOT
o
un taller cualificado. (3)
: acuda a
la red PEUGEOT o
a un taller
cualificado.
Instrumentación de a bordo
Page 19 of 240

17
Te s t i g oEstadoCausa Acciones/Observaciones
AdBlue®
(con 1,5 litros
B lueHDi Euro 6.2)Conectado durante
unos 30 segundos
al dar el contacto,
acompañado de una
señal acústica y
de un
mensaje que indica la
autonomía restante. La autonomía está comprendida
entre 800
y 2400 km.Reponga el nivel del AdBlue®
Fijo al dar el contacto,
acompañado de una
señal acústica y
de un
mensaje que indica la
autonomía restante. La autonomía está comprendida
entre 100
y 800 km.Reponga lo antes posible el nivel de AdBlue® o lleve
a
cabo (3).
Intermitente,
acompañado de una
señal acústica y
de un
mensaje que indica la
autonomía restante. La autonomía es inferior a
100
km. Debe reponer AdBlue
® para evitar que se impida el
arranque , o llevar a
cabo (3).
Intermitente,
acompañado de una
señal acústica y
de un
mensaje que indica
que se impide el
arranque. El depósito de AdBlue
® está
vacío: el dispositivo antiarranque
reglamentario impide el arranque del
motor. Para poder arrancar el motor, reponga lo antes posible
el nivel de AdBlue®, o lleve a cabo (2).
E
s esencial añadir una cantidad mínima de 5
litros de
AdBlue
® en el depósito.
1
Instrumentación de a bordo
Page 20 of 240

18
Te s t i g oEstadoCausa Acciones/Observaciones
+
+
Sistema
anticontaminación
SCRFijo al dar el contacto,
acompañado de una
señal acústica y de la
indicación de un mensaje.Se ha detectado un fallo del sistema
anticontaminación SCR. Esta alerta desaparece cuando el nivel de emisiones
de gases de escape vuelve a
ser adecuado.
Testigo de AdBlue
®
intermitente, al dar el
contacto, asociado
a
los testigos fijos de
ser vicio y
del sistema
de autodiagnosis del
motor, acompañado
de una señal acústica
y
un mensaje que
indica la autonomía
restante. Dependiendo del mensaje que
aparezca, puede recorrer hasta
1100
km antes de que se active el
dispositivo de inhibición del arranque
del motor. Lleve a
cabo (3) en cuanto sea posible para evitar
que se impida el arranque .
Testigo de AdBlue
®
intermitente, al dar el
contacto, asociado
a
los testigos fijos de
ser vicio y
del sistema
de autodiagnosis del
motor, acompañado
de una señal acústica
y
un mensaje. Un inmovilizador del motor evita que
el motor vuelva a
arrancar (más allá
del límite de circulación autorizado
después de la confirmación del
fallo de funcionamiento del sistema
anticontaminación). Para arrancar el motor, lleve a
cabo (2).
Piloto antiniebla Fijo. El piloto está encendido.
Instrumentación de a bordo