Peugeot 208 2018 Užívateľská príručka (in Slovak)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2018, Model line: 208, Model: Peugeot 208 2018Pages: 240, veľkosť PDF: 7.98 MB
Page 191 of 240

21
Telefón
O TÁ Z K AODPOVEĎRIEŠENIE
Nemôžem pripojiť telefón s rozhraním
Bluetooth. Je možné, že funkcia Bluetooth na telefóne je
vypnutá alebo sa telefón nachádza na mieste
neviditeľnom pre systém.Skontrolujte, či je aktivovaná funkcia Bluetooth
vášho telefónu.
Skontrolujte v
nastaveniach telefónu, či je
„viditeľný pre všetky zariadenia“.
Telefón Bluetooth nie je kompatibilný so
systémom.
Kompatibilitu vášho telefónu môžete skontrolovať
na stránke značkového predajcu (služby).
Funkcie Android Auto a CarPlay nefungujú. A k majú káble USB nedostatočnú kvalitu,
funkcie Android Auto a CarPlay sa nemusia
aktivovať. Na zaistenie kompatibility používajte originálne
káble USB.
Nie je počuť zvuk telefónu pripojeného
prostredníctvom rozhrania Bluetooth. Zvuk závisí súčasne od systému a
telefónu. Zvýšte hlasitosť audio systému, eventuálne na maximum, a následne
zvýšte v prípade potreby
hlasitosť telefónu.
Hluk v
okolí ovplyvňuje kvalitu telefónneho
hovoru. Znížte hluk v
okolí (zatvorte okná, stíšte
vetranie, spomaľte atď.).
Kontakty nie sú uvedené v
abecednom poradí. Niektoré telefóny ponúkajú rôzne možnosti zobrazovania. V závislosti od zvolených
parametrov sa kontakty môžu zobrazovať
v
rôznom osobitnom poradí.Upravte nastavenia zobrazenia telefónneho
zoznamu.
.
PEUGEOT Connect Radio
Page 192 of 240

22
Nastavenia
O TÁ Z K AODPOVEĎRIEŠENIE
V prípade zmeny nastavenia výšok a hĺbok sa
zruší výber zvukového prostredia.
Pri zmene zvukového prostredia sa nastavenie
výšok a
hĺbok vynuluje. Výber zvukového prostredia si vyžaduje
nastavenie výšok a
hĺbok a naopak.Zmeňte nastavenie výšok a
hĺbok alebo
nastavenie zvukového prostredia, aby ste
získali požadovanú kvalitu zvuku.
Pri zmene nastavenia vyváženia sa zruší výber
rozloženia zvuku.
Pri zmene rozloženia zvuku sa zruší
nastavenie vyváženia zvuku. Výber nastavenia rozloženia si vyžaduje
nastavenie vyváženia a
naopak.Upravte nastavenie vyváženia alebo
nastavenie rozloženia, aby ste dosiahli
požadovanú kvalitu zvuku.
Medzi jednotlivými zdrojmi zvuku existuje
rozdiel v
kvalite zvuku. Na získanie optimálnej kvality posluchu môžu
byť nastavenia zvuku prispôsobené jednotlivým
zdrojom zvuku, čo môže zároveň spôsobiť
viditeľný rozdiel pri zmene zdroja zvuku. Skontrolujte, či sú nastavenia zvuku
prispôsobené pre počúvaný zdroj zvuku.
Nastavte audio funkcie do strednej polohy.
Po vypnutí motora sa systém po niekoľkých
minútach činnosti vypne. Ak je motor vypnutý, závisí čas funkčnosti
systému od úrovne nabitia batérie.
Vypnutie je bežný jav: systém automaticky
prejde do režimu úspory energie z
dôvodu
zachovania dostatočnej úrovne nabitia batérie. Zapnite zapaľovanie, aby ste zvýšili úroveň
nabitia batérie.
PEUGEOT Connect Radio
Page 193 of 240

1
PEUGEOT Connect Nav
Navigácia GPS – aplikácie –
multimediálne audio –
telefón Bluetooth
®
Obsah
Pr vé kroky
2
O
vládače na volante
3
P
onuky
3
H
lasové príkazy
5
N
avigácia
1
1
Pripojená navigácia
1
3
Aplikácie
1
6
Rádio
2
1
Rádio DAB (Digital Audio Broadcasting)
2
2
Médiá
2
3
Telefón
2
5
Konfigurácia
2
9
Často kladené otázky
3
2Jednotlivé opísané funkcie a
nastavenia
sa líšia v závislosti od verzie
a konfigurácie vášho vozidla.
Z bezpečnostných dôvodov musí vodič
vykonať úkony spárovania mobilného
telefónu Bluetooth so systémom hands-
free Bluetooth vášho audio systému, ktoré
si vyžadujú jeho zvýšenú pozornosť, len
v zastavenom vozidle
a pri zapnutom
zapaľovaní.
Systém je chránený takým spôsobom, aby
bol funkčný len vo vašom vozidle.
Zobrazená správa o režime úspor y
energie signalizuje bezprostredný
pohotovostný stav.
Zdrojové kódy OSS (Open Source
Software) systému nájdete na webovej
stránke
https://www.groupe-psa.com/fr/oss/
https://www.groupe-psa.com/en/oss/
.
PEUGEOT Connect Nav
Page 194 of 240

2
12:13
18,5 21,5
23 °CPrvé kroky
Ak je zapnutý motor, stlačenie stlmí
zvuk.
Ak je vypnuté zapaľovanie,
stlačením sa systém zapne.
Nastavenie hlasitosti.
K jednotlivým ponukám sa dostanete pomocou
tlačidiel umiestnených na oboch stranách
dotykového displeja alebo pod dotykovým
displejom, následne stlačte zobrazené tlačidlá
na dotykovom displeji.
V závislosti od modelu sa k
jednotlivým
ponukám dostanete pomocou tlačidiel „Source“
(Zdroj) alebo „Menu“ (Ponuka) umiestnených
na ľavej strane dotykového displeja, následne
stlačte zobrazené tlačidlá na dotykovom
displeji.
Kedykoľvek môžete zobraziť ponuku krátkym
stlačením displeja tromi prstami.
Všetky dotykové oblasti displeja sú bielej farby.
Stlačením krížika sa vrátite o
úroveň vyššie.
Stlačením tlačidla „OK“ potvrdíte. Displej je „kapacitného“ typu.
Displej odporúčame čistiť jemnou,
neabrazívnou handričkou (na čistenie
okuliarov), bez akéhokoľvek čistiaceho
prípravku.
Displeja sa nedotýkajte ostrými
predmetmi.
Displeja sa nedotýkajte mokrými rukami.
*
v z
ávislosti od výbavy.
Niektoré informácie sú tr valo zobrazené na
hornej lište dotykového displeja:
-
P
ripomenutie informácií týkajúcich sa
klimatizácie (v závislosti od verzie) a priamy
prístup k
príslušnej ponuke.
-
P
riamy prístup k výberu zdroja zvuku a k
zoznamu staníc (alebo k
názvom podľa
zdr oja).
-
P
rístup k oznámeným správam, e-mailom,
kartografickým aktualizáciám a v závislosti
od služieb aj ku správam týkajúcim sa
navigácie.
-
P
rístup k nastaveniam dotykového displeja
a
digitálneho združeného prístroja.
Výber zdroja zvuku (v závislosti od verzie):
- R ozhlasové stanice v pásme FM/DAB/AM**
-
K
ľúč USB.
-
P
rehrávač CD (v závislosti od modelu).
-
P
rehrávač mediálnych súborov pripojený cez
pomocnú zásuvku (v závislosti od modelu).
-
T
elefón pripojený cez rozhranie Bluetooth
a
multimediálne vysielanie Bluetooth*
(streaming).
P
Page 195 of 240

3
21,518,5
12:1323 °C
Prostredníctvom ponuky „Settings“
(Nastavenia) si môžete vytvoriť profil pre
jednu osobu alebo pre celú skupinu osôb
so spoločnými záujmami, s možnosťou
predvolenia množstva nastavení (uloženie
rozhlasových staníc, audio nastavenia,
história navigácie, obľúbené kontakty
atď.). Zohľadnenie nastavení prebieha
automaticky.
V prípade veľmi vysokej teploty môže
dôjsť k stlmeniu zvuku z dôvodu ochrany
systému. Zvuk sa môže uviesť do
pohotovostného stavu (úplné vypnutie
displeja a
zvuku) na minimálne 5 minút.
Návrat k
pôvodnému stavu sa uskutoční
až vtedy, keď teplota vo vnútri vozidla
klesne.
Ovládače na volante
V závislosti od modelu.
Hlasové príkazy :
Tento ovládač sa nachádza na
volante alebo na konci ovládača
osvetlenia (v závislosti od modelu).
Krátke stlačenie, hlasové príkazy
systému.
Dlhé stlačenie – hlasové príkazy
smartfónu prostredníctvom systému. Zvýšenie hlasitosti.
Vypnutie zvuku/obnovenie zvuku.
Alebo
Súčasným stlačením tlačidiel na
zvýšenie a
zníženie hlasitosti
vypnete zvuk.
Zvuk obnovíte stlačením jedného
z dvoch tlačidiel hlasitosti.
Zníženie hlasitosti.
Médiá (krátke stlačenie): zmena
multimediálneho zdroja.
Telefón (krátke stlačenie):
uskutočnenie hovoru.
Prebiehajúci hovor (krátke
stlačenie): prístup do ponuky
telefónu.
Telefón (dlhé stlačenie): odmietnutie
prichádzajúceho hovoru, ukončenie
hovoru; mimo prebiehajúceho
hovoru prístup do ponuky telefónu. Rádio
(otáčanie): automatické
vyhľadanie predchádzajúcej/
nasledujúcej stanice.
Médiá (otáčanie): predchádzajúca/
nasledujúca skladba, posúvanie
v zozname.
Krátke stlačenie : potvrdenie voľby;
ak nie je zvolené nič, prístup do
predvolieb.
Rádio : zobrazenie zoznamu staníc.
Médiá : zobrazenie zoznamu
skladieb.
Rádio (stlačenie a podržanie):
aktualizácia zoznamu zachytených
staníc.
Ponuky
V závislosti od modelu/verzie
Klimatizácia
Ovládanie rôznych nastavení teploty
a prietoku vzduchu.
.
P
Page 196 of 240

4
12:13
18,5 21,5
23 °C
FM/87.5 MHz
87.5MHz
12:13
18,5 21,5
23 °C
12:13
18,5 21,5
23 °C
12:13
18,5 21,5
23 °C
Pripojená navigácia
Nastavenie parametrov navigácie
a
voľba cieľového miesta.
V závislosti od výbavy využitie
služieb dostupných v
reálnom čase.
Aplikácie
Používanie určitých aplikácií
smartfónu pripojeného
prostredníctvom rozhrania CarPlay
®,
MirrorLinkTM alebo Android Auto.
Skontrolujte stav pripojení
Bluetooth
® a Wi-Fi.
Rádio médiá Telefón
Pripojenie telefónu v režime
Bl uetooth®, prezeranie správ,
e-mailov a
odosielanie textových
s p r áv.
Nastavenia
Konfigurácia osobného profilu a/
alebo zvuku (vyváženie, zvukové
prostredie atď.) a zobrazovania
( jazyk, jednotky, dátum, čas atď.).
Výber zdroja zvuku, rádiostanice,
zobrazenie fotografií.
PEUGEOT Connect Nav
Page 197 of 240

5
12:13
18,5 21,5
23 °C
12:13
18,5 21,5
23 °C
Voz idlo
Aktivácia, deaktivácia, nastavenie
určitých funkcií vozidla.
Hlasové príkazy
Ovládače na volante
Stlačením tohto tlačidla sa aktivuje
funkcia hlasových príkazov.
Z dôvodu zabezpečenia správneho
rozpoznania hlasových príkazov
systémom, je dôležité dodržiavať
nasledovné odporúčania:
-
h
ovorte ako obvykle, plynule
a
nezvyšujte hlas,
-
s
kôr ako začnete hovoriť, počkajte na
„pípnutie“ (zvukový signál).
-
v z
áujme optimálneho fungovania
systému vám odporúčame zatvoriť
okná a
otváraciu strechu, aby vás
nerušil žiadny ruch zvonku (v závislosti
od verzie),
-
p
red vyslovením hlasových príkazov
požiadajte ostatných spolujazdcov, aby
stíchli.
Prvé kroky
Príklad „hlasového príkazu“ pre
navigačný systém:
„ Navigate to address 11
Regent
Street, London “.
Príklad „hlasového príkazu“ pre
rádio a
médiá:
„ Play ar tist Madonna “.
Príklad „hlasového príkazu“ pre
telefón:
„Call David Miller “.
Hlasové ovládanie v
niektorom
z
12
jazykov (angličtina, francúzština,
taliančina, španielčina, nemčina,
holandčina, portugalčina, poľština,
turečtina, ruština, arabčina, brazílska
portugalčina) sa uskutočňuje v
súlade
s
prednastaveným jazykom v systéme,
ktorý možno zmeniť.
Pre niektoré hlasové príkazy existujú
alternatívne synonymá.
Príklad: Smerovať k /navigovať na/ísť do/
atď.
Hlasové povely v
arabčine pre: „Naviguj
na adresu“ a „ Zobraz bod záujmu v
m
este“
nie sú dostupné.
.
P
Page 198 of 240

6
Informácie – používanie systému
Stlačte tlačidlo Push To Talk
(Stlačte a h ovorte) a po zaznení
zvukového signálu povedzte,
čo si želáte. Nezabudnite, že
ma môžete kedykoľvek prerušiť
stlačením tohto tlačidla. Ak
tlačidlo stlačíte znova, kým
čakám na vaše pokyny,
konverzácia sa ukončí. Ak sa
chcete vrátiť späť, povedzte
„zrušiť “. Ak chcete niečo zrušiť,
povedzte „späť “. Ak chcete
kedykoľvek získať informácie
a
tipy, stačí povedať „pomoc“.
Ak ma požiadate o
vykonanie
niečoho a
chýba určitá
informácia, ktorú potrebujem,
dám vám niekoľko príkladov
alebo vás povediem krok za
krokom. V režime „začiatočník“
je k
dispozícii viac informácií.
Keď to budete považovať
za vhodné, môžete nastaviť
dialógový režim na možnosť
„expert“.
Globálne hlasové príkazy
Ak práve neprebieha žiadny telefonický
hovor, tieto príkazy je možné zadať
z
akejkoľvek stránky po stlačení tlačidla
pre hlasový príkaz alebo tlačidla pre
telefón, ktoré sa nachádzajú na volante.
Hlasové príkazy Pomocné správy
Help (Pomoc) Existuje množstvo tém, s ktorými vám môžem
pomôcť. Môžete povedať: „help with phone“
(pomôž mi s
telefónom), „help with navigation“
(pomôž mi s
navigáciou), „help with media“
(pomôž mi s
médiami) alebo „help with radio“
(pomôž mi s
rádiom). Pre prehľad o spôsobe
používania hlasových príkazov môžete
povedať „help with voice controls“ (pomôž mi
s
hlasovými príkazmi).
Help with voice controls (Pomoc s hlasovými príkazmi)
Help with navigation (Pomoc s navigáciou)
Help with radio (Pomoc s rádiom)
Help with media (Pomoc s médiami)
Help with phone (Pomoc s telefónom)
Set dialogue mode as <…> (Nastav dialógový
režim na <…>) Vyberte si režim „začiatočník“ alebo „expert“.
Select profile <…> (Vyber profil <…>) Zvoľte si profil 1, 2
alebo 3.
Ye s (Á n o) Povedzte „yes“, ak to mám správne. V
opačnom prípade povedzte „no“ a začneme
znova.
No
( N i e)
PEUGEOT Connect Nav
Page 199 of 240

7
Hlasové príkazy pre
„navigáciu “
Ak práve neprebieha žiadny telefonický
hovor, tieto príkazy je možné zadať
z
akejkoľvek stránky po stlačení tlačidla
pre hlasový príkaz alebo tlačidla pre
telefón, ktoré sa nachádzajú na volante. Hlasové príkazy
Pomocné správy
Navigate home (Naviguj domov)Ak chcete spustiť navigáciu alebo pridať zastávku, povedzte
„navigate to“ (naviguj do) a následne adresu alebo meno kontaktu.
Napríklad, „navigate to address 11
Regent Street, London“
(naviguj na adresu, 11
Regent Street, Londýn) alebo „navigate
to contact, John Miller“ (naviguj na kontakt (John Miller). Môžete
určiť, či ide o
obľúbený alebo nedávny cieľ. Napríklad povedzte
„navigate to preferred address, Tennis club“ (naviguj na obľúbenú
adresu, tenisový klub), „navigate to recent destination, 11
Regent
Street, London“ (naviguj do nedávneho cieľa, 11
Regent Street,
Londýn). V opačnom prípade povedzte len „navigate home“
(naviguj domov). Ak chcete zobraziť body záujmu na mape,
môžete povedať „show hotels in Banbury“ (zobraz hotely
v
Banbury) alebo „show nearby petrol station“ (zobraz blízku
čerpaciu stanicu). Ak chcete získať viac informácií, môžete
požiadať o „help with route guidance“ (pomôž mi s
navigáciou).
Navigate to work (Naviguj do práce)
Navigate to preferred address <…> (Naviguj
na obľúbenú adresu <…>)
Navigate to contact <…> (Naviguj na kontakt <…>)
Navigate to address <…> (Naviguj na adresu <…>)
Show nearby POI <…> (Zobraz blízky bod
záujmu <…>)
Remaining distance (Zostávajúca vzdialenosť)Ak chcete získať informácie o svojej aktuálnej
t rase, môžete povedať „tell me the remaining time,
distance or arrival time“ (povedz mi zostávajúci
čas, vzdialenosť alebo čas príchodu). Ak sa
chcete dozvedieť viac príkazov, skúste povedať,
„help with navigation“ (pomôž mi s
navigáciou).
Remaining time (Zostávajúci čas)
Arrival time (Čas príchodu)
Stop route guidance (Zastaviť navigovanie)
V závislosti od krajiny zadajte pokyny pre
cieľové miesto (adresu) v jazyku, ktorý
používa systém.
.
PEUGEOT Connect Nav
Page 200 of 240

8
Ak práve neprebieha žiadny telefonický
hovor, tieto príkazy je možné zadať
z akejkoľvek stránky po stlačení tlačidla
pre hlasový príkaz alebo tlačidla pre
telefón, ktoré sa nachádzajú na volante. Hlasové príkazy
Pomocné správy
Tune to channel <…> (Nalaď na kanál <…>)Rozhlasovú stanicu môžete vybrať tak, že poviete
„tune to“ (naladiť na) a názov alebo frekvenciu. Môžete,
napríklad, povedať „tune to channel Talksport“ (naladiť
na kanál Talksport) alebo „tune to 98,5
FM“ (naladiť na
frekvenciu 98,5
FM). Ak chcete počúvať predvolenú
rozhlasovú stanicu, povedzte „tune to preset number“
(naladiť na predvolené číslo). Napríklad povedzte „tune
to preset number five“ (naladiť na predvolené číslo 5).
What's playing (Čo sa prehráva) Ak chcete zobraziť podrobnosti o súčasnej
„skladbe“, „umelcovi“ a „albume“, môžete
vysloviť „What's playing“
Play song <…> (Prehraj skladbu <…>)
Použitím príkazu „play“ (prehraj) alebo „listen to“
(počúvať) vyberiete druh hudby, ktorý chcete počúvať.
Môžete si vybrať podľa kategórií „song“ (skladba),
„artist“ (interpret) alebo „album“. Stačí povedať „play
artist, Madonna“ (prehraj interpreta, Madonna), „play
song, Hey Jude“ (prehraj skladbu, Hey Jude) alebo
„play album, Thriller“ (prehraj album, Thriller).
Play ar tist <…> (Prehraj interpreta <…>)
Play album <…> (Prehraj album <…>)
Hlasové príkazy pre médiá sú k
dispozícii
len pre pripojene USB.
Hlasové príkazy pre „rádio
a
m
édiá “
PEUGEOT Connect Nav