AUX Peugeot 208 2020 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2020, Model line: 208, Model: Peugeot 208 2020Pages: 260, tamaño PDF: 6.51 MB
Page 5 of 260

3
Índice
bit.ly/helpPSA
Sistema activo de vigilancia de ángulos muertos 125
Active Safety Brake con Alerta Riesgo Colisión
y Asistencia a la frenada de
emergencia inteligente
126
Detección de falta de atención 128
Ayuda al estacionamiento 129
Visiopark 1 131
Park Assist 133
Full Park Assist 137
7Información práctica
Compatibilidad de los carburantes 142
Repostaje 142
Sistema anticonfusión de carburante (diésel) 143
Sistema de carga (eléctrico) 143
Carga de la batería de tracción (eléctrica) 148
Dispositivo de enganche de remolque 150
Dispositivo de enganche de remolque con bola
desmontable sin herramientas
151
Barras de techo 154
Cadenas para la nieve 154
Modo de economía de energía 155
Capó 155
Compartimento del motor 156
Revisión de los niveles 157
Comprobaciones 159
AdBlue® (BlueHDi) 161
Cambio al modo "rueda libre" 163
Consejos de mantenimiento 164
8En caso de avería
Triángulo de preseñalización 166
Inmovilización por falta de carburante (diésel) 166
Utillaje de a bordo 166
Kit de reparación provisional de neumáticos 168
Rueda de repuesto 170
Cambio de una bombilla 173
Cambio de un fusible 177
Batería de 12 V / Batería auxiliar 181
Remolcado del vehículo 184
9Características Técnicas
Características de motorizaciones y cargas
remolcables 187
Motorizaciones de gasolina 188
Motorizaciones diésel 191
Motor eléctrico 192
Dimensiones 193
Elementos de identificación 193
10Sistema de audio BLUETOOTH con pantalla táctil
Primeros pasos 194
Mandos en el volante 194
Menús 195
Radio 196
Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) 197
Multimedia 198
Teléfono 199
Configuración 201
Preguntas frecuentes 201
11PEUGEOT Connect Radio
Primeros pasos 204
Mandos en el volante 205
Menús 206
Aplicaciones 207
Radio 207
Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) 209
Multimedia 209
Teléfono 2 11
Configuración 214
Preguntas frecuentes 215
12PEUGEOT Connect Nav
Primeros pasos 218
Mandos en el volante 219
Menús 219
Comandos de voz 221
Navegación 224
Navegación con conexión 227
Aplicaciones 229
Radio 232
Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) 233
Multimedia 234
Teléfono 235
Configuración 238
Preguntas frecuentes 240
■
Índice alfabético
Acceso a vídeos adicionales
Page 7 of 260

5
Vista general
A.Selección del modo de visualización del
cuadro de instrumentos
B. Comandos de voz
C. Aumento/disminución del volumen
D. Selección del soporte siguiente/anterior
Confirmación de una selección
E. Acceda al menú Teléfono
Gestión de las llamadas
F. Selección de la fuente de audio
G. Visualización de la lista de emisoras de radio/
pistas de audio
5. Claxon / Airbag frontal del conductor
6. Mandos del limitador de velocidad /
Regulador de velocidad / Regulador de
velocidad adaptativo
Mandos laterales
1.Reglaje de la altura los faros halógenos
2. Alerta activa de cambio involuntario de carril
3. Función de ayuda al posicionamiento en el
carril
4. Parabrisas térmico
5. Alarma
6. Seguro eléctrico para niños
Mandos centrales
1. Asientos térmicos
2. Acceso a los menús de la pantalla táctil
3. Pantalla táctil activada/desactivada / Ajuste
de volumen
4. Recirculación de aire interior
5. Aire acondicionado
6. Aire acondicionado máximo
7. Luces de emergencia
8. Cierre centralizado
9. Desempañado / desescarchado del
parabrisas
10. Desescarchado de la luneta trasera
Motor eléctrico
1.Conectores de carga
2. Batería de tracción
3. Batería auxiliar
4. Bomba de calor
5. Cargador integrado
6. Motor eléctrico
7. Cable de carga con unidad de control
integrada
Los conectores de carga 1 permiten 3 tipos de
carga:
– Carga doméstica, a través de una toma de la red eléctrica y del cable suministrado 7.– Carga rápida, a través de una unidad de carga rápida Wallbox y del cable correspondiente.– Carga superrápida, a través de una unidad de carga superrápida pública y del cable
correspondiente.
La batería de tracción de 400 V 2 utiliza una
tecnología de iones de litio. Guarda, y por
Page 8 of 260

6
Vista general
consiguiente, suministra energía eléctrica para
alimentar el motor eléctrico y los sistemas de
calefacción y de aire acondicionado. El nivel de
carga se representa mediante un indicador de
barras y existe un testigo de alerta de reserva en
el cuadro de instrumentos.
La batería auxiliar de 12 V 3 alimenta el sistema
eléctrico convencional de vehículo. Se utiliza
para arrancar el motor eléctrico. Esta batería se
recarga automáticamente gracias a la batería de
tracción.
La bomba de calor 4 proporciona calefacción al
habitáculo y regula la refrigeración de la batería
de tracción y del cargador integrado.
El cargador integrado 5 gestiona la carga
doméstica y la carga rápida de la batería de
tracción.
El motor eléctrico 6 proporciona fuerza
motriz, sobre la base del modo de conducción
seleccionado y de las condiciones de
conducción. Recupera la energía durante las
fases de desaceleración y frenado del vehículo.
Page 53 of 260

51
Ergonomía y Confort
3El desempañado/desescarchado se desactiva
automáticamente para evitar un consumo de corriente
excesivo.
Desactive el desempañado/desescarchado en cuanto ya no sea necesario, ya que al
reducirse el consumo de corriente eléctrica se
reduce el consumo de carburante.
Calefacción programada
(eléctrica)
Esta función permite programar el vehículo
para ajustar la temperatura del habitáculo a una
temperatura predefinida y no modificable (aprox.
21°C) antes de entrar en el vehículo, en los días y las
horas que elija.
Programación
(Con PEUGEOT Connect Nav)
En el menú Climatización > OPCIONES:Seleccione Programación CLIM.
► Pulse + para programar.► Seleccione la hora de entrada en el vehículo y los días deseados. Pulse OK.► Pulse ON para activar esta programación.
La calefacción se activa aproximadamente 45 minutos
antes de la hora programada y se mantiene durante
10 minutos tras esta hora.
Puede definir varias programaciones.
Cada una de ellas se guarda en el sistema.
Para optimizar la vida de la batería,
recomendamos la programación con el vehículo
enchufado.
Esta función se puede programar mediante un teléfono móvil, mediante la aplicación
MyPeugeot.
Con PEUGEOT Connect Radio, la función solo se
puede programar con un teléfono móvil, mediante la
aplicación.
Para más información relativa a las Funciones
con control remoto , consulte el apartado
correspondiente.
Condiciones de funcionamiento
– La calefacción programada solo se activa con el
contacto quitado y el vehículo bloqueado .
– La calefacción no se activa si el nivel de carga de la batería es inferior al 50 %.– Si se activa una programación recurrente (por ejemplo, de lunes a viernes) y se realizan dos
secuencias de calefacción sucesivas sin utilizar el
vehículo, la programación se desactivará.
Acondicionamiento del
interior
1. Empuñadura de agarre
2. Parasol
3. Guantera
4. Portaobjetos de puerta
5. Compartimento portaobjetos o compartimento
portaobjetos con tapa o cargador inalámbrico de
teléfonos con tapa (según la versión)
► Presione la parte superior central de la tapa para abrirla.
6. Compartimento portaobjetos con toma auxiliar de
12 V.
7. Portavasos
8. Reposabrazos central con compartimento
portaobjetos
Toma(s) USB trasera(s) (según la versión)
Page 150 of 260

148
Información práctica
Después de la cargaCompruebe que la trampilla de carga esté
cerrada.
No deje el cable conectado a la toma eléctrica
doméstica (existe riesgo de cortocircuito o
electrocución en caso de contacto o inmersión en
agua).
Para carga superrápida
Antes de la carga
Compruebe que la unidad de carga
superrápida pública y el cable de carga sean
compatibles con su vehículo.
Cuando la temperatura exterior es inferior a:
– -25°C, puede que no resulte posible realizar la carga. – 0°C, el tiempo de carga puede ser mayor.
Durante la carga
No permanezca en el interior del vehículo ni
cerca del mismo.
Si abre la puerta del conductor durante el proceso
de carga, esta se interrumpirá.
Después de la carga
Compruebe que la trampilla de carga esté
cerrada.
Carga de la batería de
tracción (eléctrica)
Para realizar una recarga, conecte el vehículo a
un sistema eléctrico doméstico (para una carga
doméstica o una carga rápida) o a una unidad de
carga superrápida (para una carga superrápida).
Para realizar una carga completa, siga el
procedimiento de carga deseado sin interrumpirlo
hasta que finalice automáticamente. La carga se
puede realizar de forma inmediata o programada.
Puede detener la carga en cualquier momento
desbloqueando el vehículo y retirando la boquilla.
Según la versión, la función de carga programada se configura bien mediante la
pantalla táctil o bien mediante la aplicación
MyPeugeot.
Para más información relativa a la función de Carga
programada, consulte el apartado correspondiente.
También es posible supervisar el proceso de carga mediante la aplicación MyPeugeot.
Para más información relativa a las Funciones
con control remoto , consulte el apartado
correspondiente.
Como medida de seguridad, el motor no
arrancará si el cable de carga está conectado
al conector del vehículo. Se mostrará una alerta en
el cuadro de instrumentos.
Vehículo no utilizado durante un periodo
prolongado
Recargue completamente la batería de tracción
cada tres meses. Siga el procedimiento de carga
doméstica.
Antes de efectuar esta carga, compruebe
que la batería auxiliar no esté desconectada
ni descargada. En caso afirmativo, consulte
el apartado correspondiente para obtener
información acerca de como volver a conectarla o
recargarla.
Precauciones
Los vehículos eléctricos se ha desarrollado de
acuerdo con las directrices acerca de los campos
electromagnéticos máximos emitidas por la Comisión
Internacional sobre la Protección contra la Radiación
No Ionizante (ICNIRP) (Directrices de 1998).
Aquellas personas portadoras de marcapasos o de dispositivos similares deben consultar
con un médico acerca de las posibles precauciones a
adoptar, o bien ponerse en contacto con el fabricante
del dispositivo médico electrónico implantado para
comprobar que su funcionamiento esté garantizado
en un entorno que cumpla las directrices de la
ICNIRP.
En caso de duda
Carga doméstica o carga rápida: no
permanezca dentro del vehículo o cerca de este, ni
cerca del cable de carga o de la unidad de carga,
ni siquiera durante un tiempo breve.
Carga superrápida: no utilice el sistema usted
mismo y evite aproximarse a unidades de carga
superrápida públicas. Abandone la zona de carga
y solicite a otra persona que realice la recarga del
vehículo.
Para carga doméstica o carga rápida
Antes de la carga
Dependiendo del contexto:
► Solicite a un profesional que compruebe que el sistema eléctrico que va a utilizar cumple con
los estándares aplicables y es compatible con el
vehículo.
► Solicite a un electricista profesional que instale una toma eléctrica doméstica de corriente
específica o una unidad de carga rápida (Wallbox)
compatible con el vehículo.
Utilice el cable de carga suministrado con el
vehículo.
Durante la carga
Nunca realice manipulaciones bajo el capó.
– Algunas áreas permanecen a alta temperatura incluso transcurrida una hora tras la carga, de
modo que existe riesgo de quemaduras.
– El ventilador puede accionarse en cualquier momento, de modo que existe riesgo de cortes o
de estrangulamiento.
Page 162 of 260

160
Información práctica
El montaje de neumáticos distintos en los ejes delantero y trasero puede provocar una sincronización
incorrecta del ESC.
Amortiguadores
No resulta sencillo para un conductor detectar
cuándo están desgastados los
amortiguadores. Sin embargo, dichos amortiguadores
tienen un impacto muy significativo en la adherencia a
la carretera y en el rendimiento de los frenos.
Para una conducción más cómoda y segura,
es importante que acuda periódicamente a un
concesionario autorizado PEUGEOT o a un taller
cualificado para comprobar el estado de los
amortiguadores.
Kits de distribución y auxiliares
Los kits de distribución y auxiliares se utilizan
desde el momento en que arranca el motor
hasta que se apaga. Es normal que se desgasten con
el tiempo.
Un kit de distribución o un kit auxiliar que no funcione
correctamente puede dañar e inutilizar el motor.
Sustitúyalos con la frecuencia recomendada, que se
indica en distancia recorrida o en tiempo transcurrido,
lo que se alcance primero.
Vehículo nuevo
Durante las primeras operaciones de
regeneración del filtro de partículas, puede que
note un cierto olor a quemado. Este hecho es
completamente normal.
Caja de cambios manual
La caja de cambios no requiere mantenimiento
(no es necesario realizar un cambio de
aceite).
Caja de cambios automática
La caja de cambios no requiere
mantenimiento (no es necesario
realizar un cambio de aceite).
Freno de estacionamiento
manual
Cuando el recorrido del freno de
estacionamiento es excesivo o se observa una
pérdida de eficacia de este sistema, es necesario
ajustarlo, incluso entre dos revisiones.
Un concesionario autorizado PEUGEOT o un taller
cualificado deberá encargarse de comprobar el
sistema.
Freno de estacionamiento
eléctrico
Este sistema no requiere ningún control
específico. No obstante, en caso de
problemas, lleve a comprobar el sistema a la red
PEUGEOT o a un taller cualificado.
Para más información relativa al Freno de
estacionamiento eléctrico, consulte el
apartado correspondiente.
Pastillas de freno
El desgaste de los frenos depende del estilo de conducción, especialmente en los
vehículos utilizados en ciudad y para recorridos
cortos. Posiblemente sea necesario controlar el
estado de los frenos incluso entre las revisiones del
vehículo.
Si no hay fuga en el circuito, una bajada del nivel del
líquido de frenos indica un desgaste de las pastillas
de freno.
Después de lavar el vehículo, la humedad o,
en invierno, el hielo que se pueda formar en
los discos y las pastillas de freno pueden disminuir
la eficacia de la frenada. Aplique suavemente los
frenos varias veces para secar y deshelar los
frenos.
Desgaste de los discos/
tambores de freno
Para información relativa a la comprobación
del grado de desgaste de los discos de freno,
consulte con la red PEUGEOT o con un taller
cualificado.
Ruedas y neumáticos
La presión de inflado de todos los neumáticos,
incluido el de repuesto, debe hacerse con
neumáticos fríos.
Las presiones que figuran en la etiqueta de presión
de los neumáticos son las indicadas para neumáticos
fríos. Si ha circulado más de 10 minutos o más de 10
kilómetros a más de 50 km/h, añada 0,3 bares a los valores indicados en la etiqueta.
El inflado insuficiente aumenta el consumo de
carburante. Si la presión de los neumáticos
no es conforme se produce un desgaste de los
neumáticos que afecta negativamente al agarre
del vehículo a la vía, con el consiguiente riesgo de
accidente.
La conducción con los neumáticos gastados o
dañados reduce la eficacia de los frenos y el
rendimiento del agarre del vehículo sobre el firme. Se
recomienda comprobar periódicamente el estado de
los neumáticos (banda de rodadura y paredes) y las
llantas, así como la presencia de las válvulas.
Cuando los indicadores de desgaste no aparecen
hundidos en la talla del neumático, la profundidad
de las ranuras es de menos de 1,6 mm y es
imprescindible reemplazar los neumáticos.
El uso de llantas y neumáticos de tamaño distinto
a los especificados puede afectar a la vida útil de
los neumáticos, el giro de las ruedas, la distancia al
suelo, la lectura del velocímetro y tener un efecto
negativo de la adherencia sobre la calzada.
Page 163 of 260

161
Información práctica
7El montaje de neumáticos distintos en los ejes
delantero y trasero puede provocar una sincronización
incorrecta del ESC.
Amortiguadores
No resulta sencillo para un conductor detectar
cuándo están desgastados los
amortiguadores. Sin embargo, dichos amortiguadores
tienen un impacto muy significativo en la adherencia a
la carretera y en el rendimiento de los frenos.
Para una conducción más cómoda y segura,
es importante que acuda periódicamente a un
concesionario autorizado PEUGEOT o a un taller
cualificado para comprobar el estado de los
amortiguadores.
Kits de distribución y auxiliares
Los kits de distribución y auxiliares se utilizan
desde el momento en que arranca el motor
hasta que se apaga. Es normal que se desgasten con
el tiempo.
Un kit de distribución o un kit auxiliar que no funcione
correctamente puede dañar e inutilizar el motor.
Sustitúyalos con la frecuencia recomendada, que se
indica en distancia recorrida o en tiempo transcurrido,
lo que se alcance primero.
AdBlue® (BlueHDi)
Para garantizar el respeto del medio ambiente y
el cumplimiento de la nueva norma Euro 6 sin que
ello repercuta en las prestaciones ni en el consumo
de carburante de los motores diésel, PEUGEOT ha
decidido equipar sus vehículos con un sistema que
asocia la SCR (Reducción Catalítica Selectiva) con
un filtro de partículas (FP) para el tratamiento de los
gases de escape.
Sistema SCR SCR
Gracias a un líquido denominado AdBlue® que
contiene urea, un catalizador convierte hasta un
85 % de los óxidos de nitrógeno (NOx) en nitrógeno y agua, elementos inofensivos para la salud y el medio
ambiente.
El AdBlue® está contenido en un depósito
especial de unos 15 litros de capacidad.
Su capacidad permite una autonomía de
aproximadamente 9.000 km,que puede ser
considerable dependiendo del estilo de conducción.
Un sistema de alerta se activa una vez alcanzado
el nivel de reserva: a partir de ese momento puede
circular 2.400 km más antes de que se vacíe el depósito y se bloquea el vehículo.
Para obtener más información sobre los
testigos y las alertas relacionadas, o los
indicadores, consulte el apartado
correspondiente.
Cuando el depósito de AdBlue® está vacío,
un sistema reglamentario inhibe el arranque
del motor.
Cuando el sistema SCR falla, el nivel de
emisiones de su vehículo deja de ser conforme a
la reglamentación Euro 6: el vehículo se vuelve
contaminante.
En caso de un fallo de funcionamiento confirmado
del sistema SCR, es esencial visitar un
concesionario PEUGEOT o un taller cualificado.
Tras 1.100 km, se activa automáticamente un
dispositivo que impide arrancar al motor.
En ambos casos, el indicador de autonomía
le permitirá conocer la distancia que se puede
recorrer antes de la inmovilización del vehículo.
Congelación del AdBlue®
El AdBlue® se congela a una temperatura
inferior a -11 °C.
El sistema SCR incluye un dispositivo de
calentamiento del depósito de AdBlue
® que le
permite circular en condiciones extremadamente
frías.
Page 182 of 260

180
En caso de avería
N.° de fusibleAmperaje
(Amperios) Funciones
F3 30 AElevalunas eléctricos secuenciales delanteros.
F4 20 AAjuste de los retrovisores exteriores - Plegado de los retrovisores exte\
riores.
F5 30 AElevalunas eléctricos secuenciales traseros.
F10 30 AAsientos delanteros calefactados.
Fusibles en el compartimento
motor
Esta caja de fusibles está situada en el compartimento
motor cerca de la batería.
Acceso a los fusibles
► Desbloquee los dos cierres A.► Retire la tapa.► Sustituya el fusible.► Cuando acabe, cierre la tapa con cuidado y , a continuación, bloquee los dos cierres A para garantizar que la caja de fusibles quede sellada
adecuadamente.
Tabla de fusibles
N.° de fusible
Amperaje
(Amperios) Funciones
F16 20 AParabrisas térmico.
F18 10 ALuz de carretera derecha con faros halógenos.
F19 10 ALuz de carretera izquierda con faros halógenos.
F29 40 ALimpiaparabrisas.
Batería de 12 V / Batería
auxiliar
Procedimiento para arrancar el motor a partir de otra
batería o para recargar la batería descargada.
Page 183 of 260

181
En caso de avería
8Tabla de fusibles
N.° de fusibleAmperaje
(Amperios) Funciones
F16 20 AParabrisas térmico.
F18 10 ALuz de carretera derecha con faros halógenos.
F19 10 ALuz de carretera izquierda con faros halógenos.
F29 40 ALimpiaparabrisas.
Batería de 12 V / Batería
auxiliar
Procedimiento para arrancar el motor a partir de otra
batería o para recargar la batería descargada.
Baterías de arranque de
plomo-ácido
Estas baterías contienen sustancias nocivas (ácido sulfúrico y plomo).
Se deben desechar según la normativa
correspondiente y en ningún caso se deben
desechar junto con la basura doméstica.
Lleve las pilas del mando a distancia y las baterías
del vehículo gastadas a un punto de recogida
autorizado.
Antes de manipular la batería, protéjase los ojos y la cara.
Cualquier operación en la batería debe realizarse
en un medio ventilado, alejado de llamas o de
fuentes de chispas, para evitar cualquier riesgo de
explosión o incendio.
Lávese las manos al finalizar la operación.
Page 184 of 260

182
En caso de avería
Motor eléctrico
Batería auxiliar descargada
No es posible arrancar el motor o recargar la
batería de tracción.
Precauciones antes de manipular la
batería auxiliar
Seleccione el modo P, quite el contacto,
compruebe que el cuadro de instrumentos esté
apagado y que el vehículo no esté enchufado.
Recarga de la batería auxiliar
No recargue la batería sin haber
desconectado previamente los bornes y sin haber
extraído la batería del compartimento del motor.
No desconecte los bornes de la batería mientras la
luz READY esté encendida, o mientras el vehículo
se esté cargando.
Acceso a la batería
La batería está situada bajo el capó.
Para acceder al borne (+):
► Suelte el capó tirando de la palanca de liberación interna, y, a continuación, del cierre de seguridad
externo.
► Levante el capó.Borne positivo (+).
Este borne dispone de una pinza de liberación rápida.
Borne negativo (-).
Como no es posible acceder al borne negativo de la
batería, existe un punto de masa desplazado frente a
la batería.
Arranque a partir de otra batería
Si la batería del vehículo está descargada, el motor se
puede arrancar mediante una batería de emergencia
(externa o de otro vehículo) y cables de arranque
de emergencia, o bien con ayuda de un cargador de
baterías.
No arranque nunca el motor utilizando un
cargador de baterías.
Jamás utilice un cargador de baterías de 24 V o superior.
Compruebe de antemano que la batería de
emergencia tiene un voltaje nominal de 12 V y al menos la misma capacidad que la batería
descargada.
Los dos vehículos no deben tocarse.
Apague cualquier equipamiento que consuma
electricidad en los dos vehículos (sistema de
audio, limpiaparabrisas, luces, etc.).
Asegúrese de que los cables de arranque de
emergencia estén alejados de las partes móviles
del motor (el ventilador, la correa, etc.).
No desconecte el borne (+) cuando el motor esté
en marcha.
► Levante la tapa de plástico del borne (+) si el vehículo dispone de ella.► Conecte el cable rojo al borne (+) de la batería descargada A (a la altura de la parte metálica
acodada) y luego al borne positivo (+) de la batería de
emergencia B o del cargador de baterías.
► Conecte un extremo del cable verde o negro al borne (-) de la batería de emergencia B o del
cargador de baterías (o al punto de masa del vehículo
de asistencia).
► Conecte el otro extremo del cable verde o negro al punto de masa C.► Arranque el motor del vehículo de asistencia y déjelo funcionar unos minutos.► Accione el motor de arranque del vehículo averiado y deje funcionar el motor.
Si el motor no arranca inmediatamente, quite el contacto y espere unos instantes antes de volver a
intentarlo.
► Espere a que regrese a ralentí.► Desconecte los cables de arranque de emergencia en orden inverso.► Vuelva a colocar la tapa de plástico del borne (+) si el vehículo dispone de ella.► Deje el motor en marcha durante al menos 30 minutos, con el vehículo parado, para que la batería alcance un nivel de carga adecuado.
Tras arrancar el motor, conduzca con cuidado
durante los primeros 30 minutos.
Con una caja de cambios automática, no
empuje el vehículo para arrancar el motor.
Carga de la batería con un
cargador de baterías
Para una vida útil óptima de la batería, es
indispensable mantener la carga a un nivel adecuado.
En determinados casos, puede resultar necesario
cargar la batería:
– Uso del vehículo principalmente en trayectos cortos– En previsión de una inmovilización prolongada de varias semanas.
Póngase en contacto con un concesionario
PEUGEOT o con un taller cualificado.
Para cargar usted mismo la batería del
vehículo, utilice únicamente cargadores