isofix Peugeot 208 2020 Manualul de utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2020, Model line: 208, Model: Peugeot 208 2020Pages: 260, PDF Size: 6.65 MB
Page 4 of 260

2
COPERTĂ ÎNCEPUT
■
Vedere de ansamblu
■
Conducere Eco
1Instrumente de bord
Tablouri de bord 9
Indicatoare și martori de avertizare 12
Indicatoare 19
Test manual 23
Kilometraj total 23
Reostat de iluminat 23
Computer de bord 24
Ecran tactil de 5 inchi 25
Ecran tactil de 7 inchi sau de 10 inchi 26
Funcționalități disponibile la distanță (electric) 29
2Acces
Telecomandă / Cheie 30
Acces și pornire fără cheie 32
Blocare centralizată deschideri 34
Proceduri de avarie 35
Uși 37
Portbagaj 37
Alarmă 38
Geamuri acționate electric 40
3Ergonomie și confort
PEUGEOT i-Cockpit 42
Scaune față 42
Reglarea volanului 44
Retrovizoare 44
Banchetă spate 46
Încălzire și ventilație 47
Aer condiționat manual 48
Aer condiționat automat 49
Dezaburire - degivrare față 51
Parbriz cu încălzire 51
Dezaburire/degivrare lunetă 52
Încălzire programată (electric) 52
Amenajări interioare 53
Plafoniere 55
Iluminat de ambianță 56
Pavilion panoramic 56
Amenajările portbagajului 56
Panou de mascare bagaje (utilitară) 57
4Iluminat și vizibilitate
Comandă iluminat exterior 58
Lumini semnalizatoare de direcție 59
Reglare faruri pe înălțime 60
Aprindere automată a luminilor 60
Iluminat de însoțire și iluminat de primire 60
Comutare automată lumini de drum 61
Buton de comandă ștergătoare geamuri 62
Înlocuirea unei lamele de ștergător 64
Ștergătoare automate cu senzor de ploaie 64
5Siguranță
Recomandări generale de siguranță 66
Lumini de avarie 66
Claxon 67
Avertizare sonoră pieton (electric) 67
Apel de urgență sau de asistență 67
Program de stabilitate electronică (ESC) 69
Centuri de siguranță 71
Airbaguri 73
Scaune pentru copii 75
Neutralizarea airbagului pentru
pasagerul din față
77
Scaune ISOFIX pentru copii 80
Scaune i-Size pentru copii 83
Siguranță copii 84
6Conducere
Recomandări de conducere 86
Pornirea/oprirea motorului cu cheia 88
Pornirea/oprirea motorului cu Acces
şi Pornire Mâini Libere
89
Frână de parcare manuală 91
Frâna de parcare electrică 92
Cutie manuală cu 5 trepte 94
Cutie manuală cu 6 trepte 94
Cutie de viteze automată (EAT6) 95
Cutie de viteze automată (EAT8) 96
Selectorul modului de deplasare (electric) 100
Moduri de conducere 101
Asistare la pornirea în pantă 101
Indicator de schimbare a treptei 102
Stop & Start 103
Detectare pneu dezumflat 104
Asistare la conducere și manevrare -
recomandări generale
105
Speed Limit recognition
and recommendation
107
Limitator de viteză 11 0
Regulator de viteză 11 2
Drive Assist Plus 11 4
Adaptive Cruise Control 11 4
Asistarea la menținerea benzii de rulare 11 8
Lane Keeping Assist 121
Blind Spot Detection 125
Active Blind Spot Monitoring System 126
Page 77 of 260

75
Siguranță
5Chiar respectând toate măsurile de prevedere
menționate, nu este exclus riscul de rănire
sau arsuri ușoare în zona capului, bustului
sau brațelor când se declanșează airbagul.
Airbagul se umflă aproape instantaneu (în
câteva milisecunde), apoi se dezumflă,
evacuând gazul cald prin orificiile prevăzute
în acest scop.
Airbaguri frontale
Nu conduceți ținând volanul de brate sau
tinand mâinile în zona centrală a volanului.
Nu puneți picioarele pe planșa de bord de
partea pasagerului.
Nu fumați, declanșarea airbagurilor putând
provoca arsuri sau răni din cauza țigării sau
a pipei.
Nu demontați, nu înțepați și nu loviți violent
volanul.
Nu fixați și nu lipiți nimic pe volan sau pe
planșa de bord, deoarece acest lucru ar putea
cauza vătămări la declanșarea airbagurilor.
Airbaguri laterale
Folosiți pentru scaune numai huse
omologate, compatibile cu modul de
declanșare a airbagurilor laterale. Pentru
a cunoaște gama de huse adaptate pentru
vehiculul dumneavoastră, contactați un
reparator agreat PEUGEOT.
Nu fixați nimic sau nu suspendați nimic de
spătarele scaunelor (haine etc.), deoarece
acest lucru poate cauza răniri la torace sau
brațe, în momentul declanșării airbagului
lateral.
Nu apropiați bustul mai mult decât trebuie de
ușă.
Panourile ușilor din față includ senzori de
impact lateral.
O ușă deteriorată sau orice intervenție
neconformă (modificare sau reparare) la ușile
din față sau la garnitura lor interioară, poate
compromite funcționarea acestor senzori.
Pericol de defecțiune la airbagurile laterale!
Aceste lucrări trebuie realizate exclusiv la un
reparator agreat PEUGEOT sau la un service
autorizat.
Airbaguri cortină
Nu fixați și nu suspendați nimic de
pavilion, deoarece acest lucru poate
provoca răniri la cap în momentul declanșării
airbagului cortină.
Nu demontați mânerele montate pe pavilion.
Acestea contribuie la fixarea airbagurilor
cortină.
Scaune pentru copii
Reglementarea referitoare la transportul
copiilor este specifică fiecărei țări.
Consultați legislația în vigoare în țara dvs.
Pentru a asigura siguranță maximă, respectați
recomandările următoare:
– Conform reglementărilor europene, toți copiii
cu vârsta sub 12 ani sau cu înălțime mai mică
de 150 cm trebuie transportați în scaune
pentru copii omologate, adaptate greutății
lor, pe locurile echipate cu centură de siguranță
sau cu sistem de prindere ISOFIX.
– Statistic, locurile cele mai sigure din
vehicul pentru transportul copiilor sunt cele
din spate.
– Copiii sub 9 kg trebuie să călătorească „cu
spatele în direcția de mers”, indiferent dacă
se află pe locurile din față sau din spate ale
vehiculului.
Se recomandă transportarea copiilor pe
scaunele din spate ale vehiculului:
– cu spatele în direcția de mers până la
vârsta de 3 ani,
– cu fața în direcția de mers peste vârsta
de 3 ani.
Asigurați-vă că centura de siguranță este poziționată corect și bine întinsă.
În cazul scaunelor pentru copii care au
suport, asigurați-vă că acesta este în contact
stabil cu podeaua.
Page 80 of 260

78
Siguranță
Având contactul decuplat:► Pentru a neutraliza airbagul, rotiți cheia în comandă pe poziția „OFF”. ► Pentru reactivare, rotiți cheia pe poziția „ON”.
La punerea contactului:
Acest martor de avertizare se aprinde și luminează continuu pentru a semnala
dezactivarea. Sau
Acest martor se aprinde timp de un minut pentru a semnala activarea.
Scaune recomandate pentru
copii
Gamă recomandată de scaune pentru copii,
fixate cu ajutorul unei
centuri de siguranță în
trei puncte.
Grupa 0+: de la naștere până la 13 kg
L1
„RÖMER Baby-Safe Plus”
Se instalează „cu spatele în direcția de mers”.
Grupele 2 și 3: de la 15 la 36 kg
L5
„RÖMER KIDFIX”
Poate fi fixat cu elementele ISOFIX din vehicul.
Copilul este ținut de centura de siguranță. O versiune cu spătar detașabil poate fi
utilizată pentru copiii care cântăresc peste
25 kg. Cu toate acestea, pentru o protecție
sporită, utilizați un scaun de înălțare pentru toți copiii care cântăresc până la 36 kg.
Amplasarea scaunelor pentru copii, fixate cu centura de siguranță
Conform reglementărilor europene, acest tabel indică posibilitățile de instalare a scaunelor pentru copii omologate ca universale, (a) fixate cu centuri de siguranță, în funcție de greutatea copilului și de locul în vehicul.
Page 82 of 260

80
Siguranță
mijlocul vehiculului, pentru a evita deranjarea funcționării centurii.
Instalarea incorectă a unui scaun pentru
copii compromite siguranța copilului în
cazul unui accident.
Respectați cu strictețe indicațiile de montare
pe care le-ați primit împreună cu scaunul
pentru copii.
Pentru informații despre posibilitățile de
instalare a scaunelor pentru copii cu
ISOFIX în vehicul, consultați tabelul
recapitulativ.
Scaune ISOFIX recomandate
pentru copii
De asemenea, consultați notele de
instalare furnizate de producătorul
scaunului pentru copii pentru a afla cum să
instalați și să demontați scaunul.
Amplasarea scaunelor ISOFIX pentru copii
Conform reglementărilor europene, acest tabel vă indică posibilitățile de instalare a scaunelor ISOFIX pentru copii pe scaunele vehiculului dotate cu
sisteme de fixare ISOFIX.
Pe scaunele ISOFIX pentru copii, universale și semiuniversale, clasa de mărime, determinată de o literă cuprinsă între A și G, este indicată pe scaunul de
copii lângă emblema ISOFIX.
(f)Pentru a instala un scaun pentru copii pe
locurile din spate, cu fața sau cu spatele în
direcția de mers, deplasați înainte scaunul
din față, apoi îndreptați spătarul, lăsând
destul loc pentru scaunul și pentru picioarele
copilului.
(g) Nu instalați niciodată un scaun pentru copii
cu un suport pe scaunul central din spate .
Puncte de fixare „ISOFIX”
Scaunele prezentate mai jos sunt prevăzute cu
puncte de fixare conforme cu ISOFIX:
* În funcție de versiune.
Există trei inele pentru fixarea fiecărui scaun,
indicate printr-un marcaj:
– Două inele A, amplasate între spătar și perna
scaunului.
Cele 2 încuietori ale scaunelor ISOFIX pentru
copii sunt fixate la acestea.
– Un inel B, amplasat în spatele scaunului,
denumit TOP TETHER, pentru fixarea scaunelor
dotate cu o chingă superioară.
Scaun față
Scaune spate
Acest sistem împiedică bascularea înainte a
scaunului pentru copii în cazul unei coliziuni
frontale.
Sistemul de fixare ISOFIX asigură o montare
sigură, robustă și rapidă a scaunului pentru copii
în vehicul.
Pentru a fixa scaunul pentru copii la sistemul
TOP TETHER:
► Îndepărtați și depozitați tetiera înainte de a instala scaunul pentru copii pe acest loc
(după îndepărtarea scaunului pentru copii,
repoziționați-o).
► Treceți chinga superioară a scaunului pentru copii în spatele spătarului scaunului, între tijele
tetierei.
► Fixați cârligul de pe chinga superioară în inelul B.► Întindeți chinga superioară.
La instalarea unui scaun ISOFIX pentru
copii pe locul stânga spate de pe
banchetă, înainte de a-l fixa, mutați centura
de siguranță a locului din mijloc spate către
Page 83 of 260

81
Siguranță
5mijlocul vehiculului, pentru a evita deranjarea
funcționării centurii.
Instalarea incorectă a unui scaun pentru
copii compromite siguranța copilului în
cazul unui accident.
Respectați cu strictețe indicațiile de montare
pe care le-ați primit împreună cu scaunul
pentru copii.
Pentru informații despre posibilitățile de
instalare a scaunelor pentru copii cu
ISOFIX în vehicul, consultați tabelul
recapitulativ.
Scaune ISOFIX recomandate
pentru copii
De asemenea, consultați notele de
instalare furnizate de producătorul
scaunului pentru copii pentru a afla cum să
instalați și să demontați scaunul.
„RÖMER Baby-Safe Plus și baza sa ISOFIX”
(clasa de mărime: E)
Grupa 0+: de la naștere până la 13 kg
Se instalează „cu spatele în direcția de mers”, utilizând o bază ISOFIX care se cuplează pe inelele A.
Baza are un suport cu înălțime reglabilă, care se sprijină pe podeaua vehiculului.
Acest scaun pentru copii poate fi fixat și
cu centura de siguranță. În acest caz, se
utilizează numai carcasa scaunului, care se
fixează pe scaunul vehiculului cu centura de siguranță în trei puncte.
„RÖMER Duo Plus ISOFIX ”
(clasa de mărime: B1)
Grupa 1: de la 9 la 18 kg
Se instalează numai cu „fața în direcția de mers”.
Se fixează pe inelele A și pe inelul B, denumit
TOP TETHER, utilizând o chingă superioară. Trei poziții ale scaunului: așezat, înclinat și culcat.
Acest scaun pentru copii poate fi utilizat și pe locurile neechipate cu sisteme de ancorare ISOFIX. În acest caz, se va fixa obligatoriu în scaunul vehiculului folosind centura de
siguranță cu prindere în trei puncte. Reglați scaunul din față al vehiculului pentru ca
picioarele copilului să nu atingă spătarul.
Amplasarea scaunelor ISOFIX pentru copii
Conform reglementărilor europene, acest tabel vă indică posibilitățile de instalare a scaunelor ISOFIX pentru copii pe scaunele vehiculului dotate cu
sisteme de fixare ISOFIX.
Pe scaunele ISOFIX pentru copii, universale și semiuniversale, clasa de mărime, determinată de o literă cuprinsă între A și G, este indicată pe scaunul de
copii lângă emblema ISOFIX.
Page 84 of 260

82
Siguranță
Pentru a atașa chinga superioară folosind sistemele de prindere ISOFIX, consultați secțiunea corespunzătoare.
X: loc neadecvat instalării unui scaun sau landou ISOFIX pentru grupa de greutate specificată.
(a) Consultați legislația în vigoare în țara dvs. înainte de a așeza un copil pe acest loc.
(b) Îndepărtați tetierele.
(c) În spatele șoferului: reglați scaunul șoferului la setarea de înălțime maximă.
(d) În spatele pasagerului față: reglați scaunul pasagerului din față la poziția sa longitudinală complet în față.
Scaune i- Size pentru copii
Scaunele i-Size pentru copii sunt dotate cu două încuietori care se fixează pe cele două inele A.
Aceste scaune pentru copii i-Size sunt prevăzute, de asemenea:
– fie cu o chingă superioară care este fixată pe inelul B.– fie cu un suport care se sprijină pe podeaua vehiculului, compatibil cu locul aprobat pentru i-Size.Rolul acestora este de a împiedica bascularea scaunului pentru copii în cazul unei coliziuni.
Pentru mai multe informații despre Punctele de prindere ISOFIX, consultați secțiunea corespunzătoare.
Conform reglementărilor europene, acest tabel vă indică posibilitățile de instalare a scaunelor i-Size pentru copii în locurile din vehicul dotate cu sisteme
de prindere ISOFIX omologate i-Size.
Scaun Airbag frontal pasagerDispozitiv de reținere i-Size
Rând 1 (a)
(în funcție de versiune) Scaun de pasager cu ISOFIX, cu sau fără
reglarea înălțimii (b)
Dezactivat: „OFF” i-U
Activat: „ON” i-UF
Scaun de pasager fără ISOFIX Non i-Size
Greutatea copilului/vârsta orientativă
Sub 10 kg(grupa 0)
Până la
aproximativ 6 luniSub 10 kgSub 13 kg (grupa 0)
(grupa 0+)
Până la aproximativ 1 anDe la 9 la 18 kg(grupa 1)
De la 1 la aproximativ 3 ani
Tip scaun pentru copii ISOFIX Landou„Cu spatele în direcția de
mers” „Cu spatele în
direcția de mers” „Cu fața în direcția de
mers”
Clasa de mărime ISOFIX FG CD EC DABB1
Scaun Airbag
frontal
pasager
Rând 1 (a) (b) (în
funcție de
versiune) Scaun de
pasager cu ISOFIX
cu sau fără reglarea înălțimii Dezactivat:
„OFF” X
IL ILIUF/IL
Activat: „ON” X XXIUF/IL
Scaun de
pasager fără ISOFIX Non ISOFIX
Rând 2 (b) Scaune laterale spate
(c) (d)X IL ILIUF/IL
Scaun central spate Non ISOFIX
IUF: loc adecvat pentru instalarea unui scaun Isofix Universal, „cu Fața în direcția de mers”, care se fixează cu o chingă superioară.
IL: loc adecvat pentru instalarea unui scaun Isofix Semi-Universal fie:
– „cu spatele în direcția de mers”, echipat cu o chingă superioară sau cu suport.– „cu fața în direcția de mers”, echipat cu suport.– un landou dotat cu o chingă superioară sau cu suport.
Page 85 of 260

83
Siguranță
5Pentru a atașa chinga superioară folosind sistemele de prindere ISOFIX, consultați secțiunea corespunzătoare.
X: loc neadecvat instalării unui scaun sau landou ISOFIX pentru grupa de greutate specificată.
(a) Consultați legislația în vigoare în țara dvs. înainte de a așeza un copil pe acest loc.
(b) Îndepărtați tetierele.
(c) În spatele șoferului: reglați scaunul șoferului la setarea de înălțime maximă.
(d) În spatele pasagerului față: reglați scaunul pasagerului din față la poziția sa longitudinală complet în față.
Scaune i- Size pentru copii
Scaunele i-Size pentru copii sunt dotate cu două încuietori care se fixează pe cele două inele A.
Aceste scaune pentru copii i-Size sunt prevăzute, de asemenea:
– fie cu o chingă superioară care este fixată pe inelul B.– fie cu un suport care se sprijină pe podeaua vehiculului, compatibil cu locul aprobat pentru i-Size.Rolul acestora este de a împiedica bascularea scaunului pentru copii în cazul unei coliziuni.
Pentru mai multe informații despre Punctele de prindere ISOFIX, consultați secțiunea corespunzătoare.
Conform reglementărilor europene, acest tabel vă indică posibilitățile de instalare a scaunelor i-Size pentru copii în locurile din vehicul dotate cu sisteme
de prindere ISOFIX omologate i-Size.
Scaun Airbag frontal pasagerDispozitiv de reținere i-Size
Rând 1 (a)
(în funcție de versiune) Scaun de pasager cu ISOFIX, cu sau fără
reglarea înălțimii (b)
Dezactivat: „OFF” i-U
Activat: „ON” i-UF
Scaun de pasager fără ISOFIX Non i-Size
Page 251 of 260

249
Index alfabetic
Intrare aer 51Întreținere 161–162Întreținere caroserie 165Întreținere curentă 106, 160Întreținere (recomandări) 56, 145, 165ISOFIX (puncte de fixare) 80
J
Joja de ulei 19, 158
K
Kilometraj total 23Kit de depanare provizorie pneu 167–169, 168, 171Kit mâini libere 200–201, 213–214, 238–239
L
Lamela de ștergător de geam (înlocuire) 63–64Lanțuri pentru zăpadă 105, 155LED - Diode electroluminiscente 59, 175Lichid de frână 159Lichid de răcire 159Limitator de viteză 109–112Localizare vehicul 31Lombar 43
Lumini avarie 66, 167Lumini cu tehnologie "Full LED" 60Lumini de avarie 66, 167Lumini de ceață spate 58, 178Lumini de citit hartă 55Lumini de drum 175–176Lumini de întâlnire 175–176Lumini de mers înapoi 177Lumini de staționare 59
Lumini de stop 177Lumini de zi 59, 175Lumini poziție 59, 175, 177Lumini semnalizatoare de directie 59, 176Lumini semnalizatoare de direcție 59, 175–177, 176Lumini spate 177Lumini uitate aprinse 58Luminozitate 202, 215Lunetă (degivrare) 52
M
Maneta de cutie de viteze manuală 94Martor de centură de conducător necuplată 72Martor de centuri de siguranță 72Martori 12–13Martori de avertizare 12, 23Martori luminoși 12Mase 188–189, 192Mediu 7, 36, 86
Meniu 212Meniu general 27Meniuri (audio) 196–197, 207–208, 220–221Meniuri rapide 27Mesaje 240Mesaje rapide 240Mod delestare 156Mod ECO 101Mod economie de energie 156
Mod Sport 101Modul de control 146, 148Moduri de conducere 101Montare bare de acoperiş 154–155Motor 162Motor benzină 157, 189Motor Diesel 143, 157, 167, 192Motor electric 5, 90, 145, 193Motorizare electrică 5, 28, 145, 193Motorizări 188–189, 192
N
Navigaţie 227–229Navigație conectată 230–232Navigator Internet 230, 234Neutralizare airbag pasager 74, 77Nivel de AdBlue® 159Nivel de aditiv motorină 160Nivel de încărcare baterie 28Nivel de lichid de frână 159Nivel de lichid de spălare geamuri 63, 159
Page 252 of 260

250
Index alfabetic
Nivel de ulei 19, 158Nivel lichid de răcire 20, 159Nivel minim carburant 143Nivel scăzut baterie de tracțiune 22Niveluri și verificări 157–159
O
Oglindă de interior 53Oprire de urgenţă 90–91Oprire motor 88, 90Oprire vehicul 88–90, 97–99Ora (setare) 202, 216, 242
P
Pană de carburant (Diesel) 167Pană pneu 169, 171Panou de mascare bagaje 57Parametrare echipamente 28Parametrii sistemului 202, 216, 242Parasolar 53Parbriz cu încălzire 51–52Pavilion panoramic 56Personalizare 11Piele (întreținere) 166Plăcuță de identificare constructor 194Plăcuțe de frână 161Plafonieră față 55Plafoniere 55
Pneuri 161, 194Pompă de reamorsare 167Pornire 183Pornirea motorului 88, 90Pornirea unui motor Diesel 143Pornirea vehiculului 88–89, 97–99Pornire de avarie 90, 183Portbagaj 37, 57Post de radio 197–198, 208–209, 235–236
Precondiționare termică a habitaclului 29, 52Presiune in pneuri 161, 171, 194Pretensionare pirotehnică (centuri de siguranță) 72Priză auxiliară 199, 211, 237Priză de accesorii 12 V 53Priză de rețea (la domiciliu) 146Profile 215, 241Program de stabilitate electronică (ESC) 69–70Protecție copii 73–78, 80–81, 83Proximity Keyless Entry and Start 32Puncte de fixare ISOFIX 80Punere sub contact 90Putere 22
R
Rabaterea scaunelor spate 46–47Radar (avertizări) 106Radio 197–199, 208–209, 211, 235
Radio digital - DAB (Transmisie Audio Digitala) 198, 210, 236Ramificații ecran 212RDS 198, 209, 235–236Readucere la zero a traseului 24–25Reamorsare circuit carburant 167Recipient AdBlue® 162–163Recirculare aer 51Recomandări de conducere 7, 86–87
Recomandări de întreținere 56, 145, 165Recunoaștere limita de viteză 107, 109Recuperare de energie 22, 101REF 69Regenerare filtru de particule 160Reglaj lombar 43Reglaj temperatură 49–50Reglarea proiectoarelor pe verticală 60Reglare debit de aer 49–50Reglare prin recunoașterea limitei de viteză 109–110Reglare proiectoare 60Reglare repartiție aer 49–50Reglare scaune 42–43Reglare tetiere 42Reglare unghi spătar 43Reglare volan în înălțime și profunzime 44Regulator de viteză 109–110, 112–114Regulator de viteză adaptiv 114Regulator de viteză adaptiv cu funcție Stop 109–110Reinițializarea telecomenzii 36Reinițializare detectare pneu dezumflat 105
Page 253 of 260

251
Index alfabetic
Remontarea unei roți 172–173Remorcă 70, 151Remorcare 185, 187Remorcarea unui vehicul 185, 187Reostat de iluminat 23Repartitor electronic de frânare (REF) 69Reper culoare vopsea 194Retrovizoare exterioare 44–45, 52, 125Retrovizor interior 45Revizii 19, 160Rezervor AdBlue® 163Rezervor de carburant 143–144Rezervor de spălare geamuri 159Roată de rezervă 161, 167–169, 171–172
S
Sarcini remorcabile 188–189, 192Saturarea filtrului de particule (Diesel) 160Scaune copii clasice 78Scaune cu comenzi electrice 43Scaune față 42–43Scaune încălzite 44Scaune i-Size pentru copii 83Scaune ISOFIX pentru copii 80–81Scaune pentru copii 72, 75–76, 78Scaune spate 46–47, 76Schimbarea unei lamele de ștergător de geam 63–64Schimbarea unei siguranţe 178–179, 181Schimb ulei 158SCR (Reducție Catalitică Selectivă) 21, 162
Selector de carburant 144Selector de funcționare 100Selector de viteze 96–99Senzor de lumină 47Senzori (avertizări) 106Serie vehicul 194Setarea datei 216, 242Setare oră 202, 216, 242Sferă demontabilă fără scule 152–154Siguranță copii 73–78, 80–81, 84, 84–85Siguranțe fuzibile 178–179, 181Sinscronizare telecomandă 36Sistem activ de supraveghere a unghiului mort 126Sistem antipoluare SCR 21, 162Sistem control traiectorie 69Sistem de asistare la frânare 69Sistem extins de recunoaștere a panourilor de trafic 11 0Smartphone 29, 52Spălare 106Spălare (recomandări) 145, 165Spălător de geamuri 63Spălător de lunetă 63Spălător parbriz 63Spoturi laterale 61Stație publică de încărcare rapidă 146, 150Ștergătoare de parbriz 62, 64Ștergător de geam 62, 65Ștergător de lunetă 63Ștergere automată a geamurilor 64–65Stickere pentru personalizare 165
Stop & Start 25, 48, 51, 103–104,
143, 156, 160, 185
Streaming audio Bluetooth 199, 211, 237Sunet de avertizare vehicule silențioase 67, 86Superblocare 31, 33Supraveghere unghiuri moarte 125–126Suspensie 161
T
Tabele cu motorizări 193Tabele cu siguranțe 178, 181Tablou de bord 11, 23–25, 107Tablou de bord digital 10–11Tablou de bord digital 3D 10Tablou de bord LCD 9Tablou de bord matrice 9Tablouri de bord 9–10Telecomandă 30–35Telecomandă iluminat 32, 61Telefon 54, 200–201, 213–215, 238–241Temperatura lichidului de răcire 20Tensiune înaltă 145Tetiere față 42Tetiere spate 46–47Tija de capotă motor 157TMC (Informații trafic) 229Torpedo 53Transperant obturator 56Trapă de încărcare 29, 146, 149–151Triunghi de semnalizare 167