stop start Peugeot 208 2020 Užívateľská príručka (in Slovak)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2020, Model line: 208, Model: Peugeot 208 2020Pages: 260, veľkosť PDF: 6.76 MB
Page 97 of 260

95
Jazda
6► Krátko potiahnite ovládaciu páku.Svetelná kontrolka na ovládacej páke zabliká, čo
signalizuje zaznamenanie pokynu na zatiahnutie
brzdy.
Automatický režim
Automatické uvoľnenie
Najskôr sa uistite, že motor naštartoval a dvere
vodiča sú správne zatvorené.
Elektrická parkovacia brzda sa automaticky
a postupne uvoľní pri rozjazde vozidla.Na vozidlách s manuálnou prevodovkou► Úplne zošliapnite spojkový pedál a zaraďte prvý prevodový stupeň alebo spiatočku.► Zošliapnite pedál akcelerátora a uvoľnite spojkový pedál.
Na vozidlách s automatickou prevodovkou
► Zošliapnite brzdový pedál.► Zvoľte režim D, M alebo R.► Uvoľnite brzdový pedál a zošliapnite pedál akcelerátora.
Na vozidlách s ovládačom riadenia
► Zošliapnite brzdový pedál.► Zvoľte režim D, B alebo R.► Uvoľnite brzdový pedál a zošliapnite pedál akcelerátora.
Ak sa v prípade automatickej prevodovky
alebo ovládača riadenia brzda neuvoľní
automaticky, skontrolujte, či sú správne
zatvorené predné dvere.
Nezošľapujte zbytočne pedál
akcelerátora pri naštartovanom motore,
keď vozidlo stojí na mieste. Hrozí riziko
uvoľnenia parkovacej brzdy.
Automatické zatiahnutie
Ak vozidlo stojí, parkovacia brzda sa
automaticky zatiahne pri vypnutí motora .
V prípade zastavenia motora alebo uvedenia do režimu STOP funkcie Stop & Start sa nezatiahne automaticky.
V automatickom režime môžete
kedykoľvek manuálne zatiahnuť alebo
uvoľniť parkovaciu brzdu pomocou ovládacej
páky.
Špecifické prípady
Znehybnenie vozidla pri
naštartovanom motore
Na znehybnenie vozidla pri naštartovanom
motore krátko potiahnite za ovládaciu páku.
Parkovanie vozidla s uvoľnenou
brzdou
Vo veľmi chladných podmienkach (mráz)
sa neodporúča použiť parkovaciu brzdu.
Vozidlo znehybnite zaradením prevodového
stupňa alebo podložením klinov pod jedno
z kolies.
Znehybnenie vozidla s uvoľnenou
parkovacou brzdou
► Vypnite motor.► Opäť zapnite zapaľovanie bez naštartovania motora.► Manuálne uvoľnite parkovaciu brzdu zatlačením ovládacej páky a súčasným
pridržaním nohy na brzdovom pedáli.
► Vypnite zapaľovanie.
Na vozidle s automatickou prevodovkou
alebo ovládačom riadenia sa režim P
zaradí automaticky pri vypnutí zapaľovania. Kolesá sa zablokujú.Ďalšie informácie o uvedení vozidla na
voľnobeh
nájdete v príslušnej kapitole.
Keď je na vozidle s automatickou
prevodovkou alebo ovládačom riadenia
zvolený režim N, pri otvorení dverí vodiča
zaznie zvukový signál. Vypne sa, keď dvere vodiča opäť zatvoríte.
Page 107 of 260

105
Jazda
6– Manuálna prevodovka: ak je zaradený 1. prevodový stupeň alebo neutrál.– Automatická prevodovka: ak je ovládač v režime D alebo M.– Ovládač riadenia: ak je ovládač v režime D
alebo B.
Na klesajúcom svahu sa zastavené vozidlo
so zaradenou spiatočkou po uvoľnení
brzdového pedála udrží krátky čas v
nehybnom stave.
Porucha
V prípade poruchy sa rozsvietia tieto výstražné kontrolky.
Obráťte sa na autorizovaného predajcu alebo
kvalifikovaný servis vozidiel PEUGEOT a
nechajte systém skontrolovať.
Ukazovateľ zmeny
prevodového stupňa
Systém pomáha znížiť spotrebu paliva tak, že
odporúča preradenie na vhodnejší prevodový
stupeň.
Prevádzka
V závislosti od jazdnej situácie a výbavy vášho vozidla vám systém môže odporučiť preskočenie
jedného alebo niekoľkých prevodových stupňov.
Odporúčania preradenia prevodového stupňa
sú len voliteľné. V skutočnosti usporiadanie
vozovky, hustota premávky a bezpečnosť
zostávajú rozhodujúcimi faktormi pri voľbe
optimálneho prevodového stupňa. Vodič je teda
i naďalej zodpovedný za akceptovanie, prípadne odmietnutie odporúčaní systému.
Túto funkciu nie je možné deaktivovať.
Na vozidle s automatickou prevodovkou
je systém aktívny len v manuálnom
režime.
Táto informácia sa zobrazí na združenom prístroji vo forme šípky a odporúčaného
prevodového stupňa.
Systém prispôsobuje odporúčania
týkajúce sa zmeny prevodových stupňov
na základe jazdných podmienok (svah,
náklad atď.) a úkonov vodiča (výkon,
zrýchlenie, brzdenie atď.).
Systém nikdy nenavrhuje:
– zaradenie prvého prevodového stupňa,– zaradenie spätného chodu.
Stop & Start
Funkcia Stop & Start dočasne uvedie motor do
pohotovostného stavu – režimu STOP – počas
fáz zastavenia vozidla (červená na semafore,
dopravné zápchy a pod.). Motor sa automaticky
znova naštartuje – režim ŠTART –, keď sa vodič
rozhodne opäť pokračovať v jazde.Funkcia je určená na zníženie spotreby paliva, emisií výfukových plynov, ako aj hladiny hluku pri zastavení vozidla, a to najmä pri používaní v
meste.
Funkcia nemá žiaden vplyv na funkčnosť
vozidla, zvlášť na brzdenie.
Deaktivácia/opätovná aktivácia
Funkcia sa predvolene aktivuje pri zapnutí
zapaľovania.
Nastavuje sa prostredníctvom
ponuky dotykového displeja
Driving/Vehicle.
Správa na prístrojovom paneli potvrdí zmenu
stavu.
Ak je funkcia deaktivovaná, keď je motor v
pohotovostnom režime, okamžite sa znova
naštartuje.
Príslušné kontrolky
Funkcia je aktivovaná.
Page 108 of 260

106
Jazda
Funkcia je deaktivovaná alebo má poruchu.
Otváranie kapoty motora
Pred akýmkoľvek zásahom pod kapotou
najskôr deaktivujte funkciu Stop & Start, aby
ste predišli riziku zranenia spôsobeného
automatickým naštartovaním motora.
Jazda na zaplavenej vozovke
Pred jazdou v zaplavenej oblasti dôrazne
odporúčame deaktivovať systém Stop & Start.
Ďalšie informácie o odporúčaniach
týkajúcich sa jazdy, a to najmä na
zaplavenej vozovke, nájdete v príslušnej
kapitole.
Prevádzka
Hlavné prevádzkové podmienky
– Dvere vodiča musia byť zatvorené.– Bezpečnostný pás vodiča musí byť zapnutý.– Batéria musí byť dostatočne nabitá.– Teplota motora musí byť v rámci menovitého prevádzkového rozsahu.– Vonkajšia teplota musí byť v rámci rozsahu 0 °C až 35 °C.
Prechod motora do pohotovostného
režimu (režim STOP)
Motor automaticky prejde do pohotovostného
režimu, hneď ako vodič naznačí zámer zastaviť.
– V prípade manuálnej prevodovky : radiaca páka v polohe neutrál a uvoľnený spojkový pedál.– V prípade automatickej prevodovky:
stlačený brzdový pedál až po zastavenie vozidla
alebo radiaca páka v polohe N, keď vozidlo stojí.
Časomer
Časomer sčítava dobu pohotovostného režimu
počas jazdy. Vynuluje sa pri každom zapnutí
zapaľovania.
Špeciálne prípady:
Motor neprejde do pohotovostného režimu, ak nie sú splnené všetky z prevádzkových podmienok a v nasledujúcich prípadoch.– Prudký svah (stúpajúci alebo klesajúci).– Vozidlo neprekročilo rýchlosť 10 km/h od posledného naštartovania motora (pomocou
kľúča alebo tlačidla „START/STOP“).
– Vyžaduje sa zachovanie tepelného komfortu v priestore pre pasažierov.– Aktivované odhmlievanie skiel.V týchto prípadoch táto svetelná kontrolka bliká po dobu niekoľkých sekúnd a potom
zhasne.
Po opätovnom naštartovaní motora nie je
dostupný režim STOP, až kým vozidlo
nedosiahne rýchlosť 8 km/h.
Počas parkovacích manévrov nie je
režim STOP dostupný po dobu
niekoľkých sekúnd, ktoré nasledujú po
vyradení spätného prevodového stupňa alebo
otočení volantom.
Opätovné naštartovanie motora
(režim START)
Motor sa automaticky opäť naštartuje, keď vodič
naznačí zámer pokračovať v jazde.
► V prípade manuálnej prevodovky : stlačený
spojkový pedál na doraz.
► V prípade automatickej prevodovky:• Ovládač v polohe D alebo M: uvoľnený
brzdový pedál.
• Ovládač v polohe N a uvoľnený brzdový
pedál: ovládač v polohe D alebo M.
• Ovládač v polohe P a stlačený brzdový
pedál: ovládač v polohe R, N, D alebo M.
• Zaradený spätný chod.
Špecifické prípady
Motor sa automaticky znova naštartuje, ak sa
opäť splnia všetky prevádzkové podmienky
a v nasledujúcich prípadoch.– V prípade manuálnej prevodovky: Ak je rýchlosť vozidla vyššia ako 4 km/h.
– V prípade automatickej prevodovky v režime N, ak je rýchlosť vozidla vyššia ako 1 km/h.V týchto prípadoch táto kontrolka bliká po dobu niekoľkých sekúnd a potom zhasne.
Poruchy
V prípade poruchy bude chvíľu blikať táto výstražná kontrolka, následne zostane
svietiť. Zároveň sa zobrazí správa.
Nechajte vozidlo skontrolovať u autorizovaného
predajcu alebo v kvalifikovanom servise vozidiel
PEUGEOT.
Motor zhasne v režime STOP
Ak sa vyskytne táto porucha, na prístrojovom
paneli sa rozsvietia všetky výstražné kontrolky.
► Vypnite zapaľovanie a potom znova naštartujte motor pomocou kľúča alebo tlačidla
„START/STOP“.
Systém Stop & Start vyžaduje 12 V batériu so špecifickou technológiou a
vlastnosťami.
Všetky zásahy týkajúce sa batérie sa musia
vykonávať výlučne v sieti PEUGEOT alebo v
inom kvalifikovanom servise.
Detekcia podhustenia
pneumatík
Tento systém automaticky kontroluje tlak pneumatík počas jazdy.
Page 109 of 260

107
Jazda
6– V prípade automatickej prevodovky v režime N, ak je rýchlosť vozidla vyššia ako 1 km/h.V týchto prípadoch táto kontrolka bliká po dobu niekoľkých sekúnd a potom zhasne.
Poruchy
V prípade poruchy bude chvíľu blikať táto výstražná kontrolka, následne zostane
svietiť. Zároveň sa zobrazí správa.
Nechajte vozidlo skontrolovať u autorizovaného
predajcu alebo v kvalifikovanom servise vozidiel
PEUGEOT.
Motor zhasne v režime STOP
Ak sa vyskytne táto porucha, na prístrojovom
paneli sa rozsvietia všetky výstražné kontrolky.
► Vypnite zapaľovanie a potom znova naštartujte motor pomocou kľúča alebo tlačidla
„START/STOP“.
Systém Stop & Start vyžaduje 12 V batériu so špecifickou technológiou a
vlastnosťami.
Všetky zásahy týkajúce sa batérie sa musia
vykonávať výlučne v sieti PEUGEOT alebo v
inom kvalifikovanom servise.
Detekcia podhustenia
pneumatík
Tento systém automaticky kontroluje tlak pneumatík počas jazdy.
Porovnáva údaje zaznamenané snímačmi
rýchlosti kolies s referenčnými hodnotami,
ktoré sa musia reinicializovať po každej
úprave tlaku v pneumatikách alebo výmene kolesa.Keď systém zaznamená, že došlo k poklesu tlaku v jednej alebo viacerých pneumatikách,
aktivuje výstrahu.
Detekcia podhustenia pneumatík nemôže v žiadnom prípade nahradiť pozornosť vodiča.
Tento systém vás nezbavuje povinnosti
pravidelne a tiež pred každou dlhou cestou kontrolovať tlak nahustenia pneumatík
(vrátane tlaku nahustenia pneumatiky
rezervného kolesa).
Jazda s nedostatočne nahustenými
pneumatikami, a to najmä v náročných
podmienkach (vysoké zaťaženie, vysoké
rýchlosti, dlhé trasy):
– zhoršuje priľnavosť k jazdnému povrchu.– predlžuje brzdnú dráhu vozidla.
– spôsobuje predčasné opotrebovanie pneumatík.– zvyšuje spotrebu paliva.
Predpísané hodnoty tlaku hustenia pre vozidlo sú definované na štítku s údajmi o tlaku v pneumatikách.Ďalšie informácie o identifikačných prvkoch
sú uvedené v príslušnej kapitole.
Kontrola tlaku v pneumatikách
Kontrola tlaku v pneumatikách sa musí
vykonávať „za studena“ (vozidlo odstavené
1 h alebo pomalou rýchlosťou prešlo vzdialenosť kratšiu ako 10 km).V opačnom prípade pridajte k hodnotám
uvedeným na štítku 0,3 baru.
Snehové reťaze
Systém sa nesmie reinicializovať po
montáži alebo demontáži snehových reťazí.
Výstraha podhustenia
pneumatík
Podhustenie je signalizované rozsvietením tejto kontrolky, ktoré je sprevádzané zvukovým signálom a zobrazením správy (v závislosti od výbavy).► Okamžite spomaľte, pričom sa vyhnite prudkému pohybu volantom a náhlemu brzdeniu.► Zastavte ihneď, ako to umožnia dopravné podmienky.
Zistený pokles tlaku nemá vždy za
následok viditeľnú deformáciu
pneumatiky.
Neuspokojte sa iba s vizuálnou kontrolou.
► Pomocou kompresora, ako napr . kompresor súpravy na dočasnú opravu pneumatiky,
skontrolujte za studena tlak vo všetkých štyroch
pneumatikách.
Page 117 of 260

11 5
Jazda
6Porucha činnosti
Zobrazenie pomlčiek (najskôr blikajúcich,
následne trvalo rozsvietených) indikuje poruchu
obmedzovača rýchlosti.
Nechajte si systém skontrolovať v sieti PEUGEOT alebo v inom kvalifikovanom servise.
Regulátor rýchlosti
(Tempomat) – špeciálne
odporúčania
Na zaistenie bezpečnosti všetkých
účastníkov premávky používajte
tempomat, iba ak podmienky v premávke
umožňujú jazdiť konštantnou rýchlosťou a
udržiavať pritom dostatočnú bezpečnú
vzdialenosť.
Keď je aktivovaný tempomat, buďte pozorný.
Ak podržíte stlačené jedno z tlačidiel zmeny
nastavenia rýchlosti, môže dôjsť k prudkej
zmene rýchlosti vozidla.
V prípade schádzania dolu prudkým
svahom tempomat nedokáže zabrániť
prekročeniu nastavenej rýchlosti. V
prípade potreby regulujte rýchlosť vozidla
pribrzdením.
V prípade prudkého stúpania alebo ťahania
nákladu sa nastavená rýchlosť nemusí
dosiahnuť ani udržať.
Prekročenie naprogramovaného
nastavenia rýchlosti
Nastavenie rýchlosti je možné dočasne
prekročiť stlačením pedála akcelerátora
(naprogramovaná rýchlosť bliká).
Ak chcete znova obnoviť dané nastavenie
rýchlosti, zložte nohu z pedála akcelerátora
(keď sa znova dosiahne táto rýchlosť,
zobrazenie rýchlosti prestane blikať).
Prevádzkové obmedzenia
Systém nikdy nepoužívajte v
nasledujúcich situáciách:
– v mestských oblastiach s rizikom prechádzania chodcov cez vozovku;– v hustej premávke (s výnimkou verzií s funkciou Stop & Go);– na kľukatých alebo kopcovitých cestách;– na klzkých alebo zaplavených vozovkách;
– v zlých poveternostných podmienkach;– pri jazde na rýchlostnom okruhu;– pri jazde na dynamometri;– pri používaní snežných reťazí, protišmykových krytov alebo pneumatík s
hrotmi.
Regulátor rýchlosti
Pozrite si všeobecné odporúčania týkajúce sa
použitia asistenčných systémov riadenia a
manévrovania
a časť Tempomat – špeciálne
odporúčania .
Tento systém automaticky udržiava jazdnú rýchlosť vozidla naprogramovanú
vodičom (nastavenie rýchlosti) bez potreby
používania pedála akcelerátora.
Tempomat sa zapína ručne.
Vyžaduje minimálnu rýchlosť vozidla 40 km/h.Na vozidle s manuálnou prevodovkou musí
byť zaradený minimálne tretí prevodový stupeň
alebo vyšší.
V prípade automatickej prevodovky musí byť
nastavený režim D alebo v režime M musí byť
zaradený minimálne druhý prevodový stupeň.
V prípade ovládača riadenia musí byť nastavený
režim D alebo B.
V prípade pohonných jednotiek
vybavených systémom Stop & Start
zostáva tempomat aktívny aj po zmene
prevodového stupňa, a to bez ohľadu na typ
prevodovky.
Vypnutím zapaľovania sa zrušia všetky
nastavenia rýchlosti.
Page 119 of 260

11 7
Jazda
6► Znova stlačte tlačidlo 5 a navrhovaná
rýchlosť sa uloží do pamäte.
Hodnota rýchlosti sa okamžite zobrazí na
prístrojovom paneli ako nová nastavená rýchlosť.
Vypnutie
► Otočte kruhový ovládač 1 do polohy „OFF“ :
zobrazené informácie regulátora rýchlosti zmiznú
z displeja.
Porucha činnosti
Zobrazenie pomlčiek (najskôr blikajúcich,
následne trvalo rozsvietených) indikuje poruchu
regulátora rýchlosti.
Nechajte si systém skontrolovať v sieti PEUGEOT alebo v inom kvalifikovanom servise.
Drive Assist Plus
K dispozícii iba vo verziách s automatickou
prevodovkou EAT8 a ovládačom riadenia.
Tento systém automaticky upraví rýchlosť a
dráhu pomocou systému Adaptívny tempomat
s funkciou Stop & Go v spojení s asistentom udržiavania polohy v jazdnom pruhu.
Tieto dve funkcie musia byť aktivované a v
prevádzke.
Tento systém je vhodné použiť predovšetkým pri
jazde po diaľniciach a rýchlostných cestách.
Ďalšie informácie o funkcii Adaptívny tempomat
a asistentovi udržiavania polohy v jazdnom
pruhu sú uvedené v príslušných kapitolách.
Systém pomáha vodičovi ovládaním
riadenia, zrýchľovania a brzdenia v rámci
limitov fyzikálnych zákonov a schopností
vozidla. Niektoré prvky cestnej infraštruktúry alebo niektoré vozidlá na ceste nemusia byť
dobre viditeľné alebo môžu byť nesprávne
rozpoznané kamerou a radarom, čo môže
viesť k neočakávanej zmene smeru,
nedostatočnej korekcii riadenia alebo
nesprávnemu ovládaniu zrýchľovania a
brzdenia.
Adaptívny tempomat
Pozrite si všeobecné odporúčania týkajúce sa
použitia asistenčných systémov riadenia a
manévrovania
a časť Tempomat – špeciálne
odporúčania .
Tento systém automaticky udržiava rýchlosť
vášho vozidla na vami nastavenej hodnote
(nastavená rýchlosť), pričom udržiava bezpečnú
vzdialenosť od vozidla idúceho pred vami
(cieľové vozidlo), ktorá bola vopred nastavená
vodičom. Systém automaticky reguluje
zrýchľovanie a spomaľovanie vozidla.
Pomocou funkcie Stop & Go systém riadi
brzdenie až do úplného zastavenia vozidla, ako
aj opätovné naštartovanie vozidla.
Na tento účel je vozidlo vybavené kamerou umiestnenou v hornej časti čelného skla a v závislosti od verzie aj radarom, ktorý sa
nachádza v prednom nárazníku.
Tento systém je primárne navrhnutý na jazdu po rýchlostných komunikáciách
a diaľniciach a funguje len pri pohybujúcich sa vozidlách jazdiacich rovnakým smerom
ako vaše vozidlo.
Ak vodič zapne ukazovateľ smeru a chystá sa predbehnúť pomalšie idúce vozidlo, tempomat mu umožní dočasne sa priblížiť k vozidlu idúcemu pred ním, aby mu pomohol ho predísť, a to bez prekročenia
nastavenej rýchlosti.
Niektoré vozidlá na ceste nie sú dobre
viditeľné alebo môžu byť nesprávne
interpretované kamerou alebo radarom (napr.
kamión), čo môže viesť k chybnému
vyhodnoteniu vzdialeností a neprimeranej
akcelerácii alebo brzdeniu vozidla.
Page 120 of 260

11 8
Jazda
Ovládacie prvky na volante
1.ZAP (poloha CRUISE)/VYP
2. Aktivácia tempomatu pri aktuálnej rýchlosti/
zníženie nastavenej rýchlosti
3. Aktivácia tempomatu pri aktuálnej rýchlosti/
zvýšenie nastavenej rýchlosti
4. Pozastavenie/obnovenie činnosti tempomatu
s naposledy uloženým nastavením rýchlosti
Potvrdenie opätovného naštartovania vozidla
po automatickom zastavení (verzie vybavené
funkciou Stop & Go)
5. Použitie rýchlosti navrhnutej systémom
Speed Limit recognition and recommendation
(zobrazenie MEM)
6. Zobrazenie a úprava nastavenia vzdialenosti
od vozidla idúceho pred vami
Použitie
Aktivovanie systému (pozastavenie)
► Pri naštartovanom motore otočte kruhový ovládač 1 nadol do polohy CRUISE. Tempomat je pripravený na prevádzku (sivé zobrazenie).
Zapnutie tempomatu a nastavenie
rýchlosti
Pri manuálnej prevodovke sa rýchlosť vášho vozidla musí pohybovať v rozsahu od 30 do 180 km/h.Pri automatickej prevodovke EAT8 alebo
ovládači riadenia sa rýchlosť vášho vozidla musí
pohybovať v rozsahu od 0 do 180 km/h.► Stlačte tlačidlo 2 alebo 3: aktuálna rýchlosť
sa uloží ako nastavenie rýchlosti (minimálne
30 km/h) a tempomat sa okamžite uvedie do prevádzky (zelené zobrazenie).► Nastavenie rýchlosti zvýšite stlačením tlačidla 3 alebo znížite stlačením tlačidla 2 (v krokoch po 5 km/h, ak ho podržíte stlačené).
Stlačením a podržaním tlačidla 2 alebo 3
rýchlo zmeníte rýchlosť vozidla.
Prerušenie/obnovenie činnosti tempomatu
► Stlačte tlačidlo 4 alebo brzdový pedál. Ak chcete prerušiť činnosť tempomatu, je tiež
možné:
• preradiť z režimu D do N;• stlačiť spojkový pedál na dlhšie ako 10 s;• stlačiť ovládač elektrickej parkovacej brzdy .► Stlačením tlačidla 4 činnosť tempomatu
znova zapnete. Činnosť tempomatu sa môže
automaticky prerušiť:
• ak rýchlosť vozidla s manuálnou prevodovkou klesne pod 30 km/h.• ak otáčky motora vo vozidle s manuálnou prevodovkou klesnú pod 1 100 ot./min.
• aktivovaním systému ESC.Po zabrzdení vozidla s prevodovkou EAT6 alebo
ovládačom riadenia, pri ktorom došlo k úplnému
zastaveniu vozidla, musí vodič stlačiť tlačidlo
4 alebo pedál akcelerátora na rozbehnutie, ak
dopravná situácia neumožňuje znova rozbehnúť
vozidlo do 3 sekúnd od zastavenia.Ak po zastavení vozidla vodič nevykoná žiadny úkon, po približne 5 minútach sa automaticky zatiahne elektrická parkovacia brzda.
Tempomat ostáva aktívny aj po zmene prevodového stupňa, a to bez ohľadu na
typ prevodovky.
Keď sa vodič pokúsi znova aktivovať
tempomat po pozastavení jeho činnosti a
opätovná aktivácia nie je možná (nie sú
splnené bezpečnostné podmienky), na chvíľu
sa zobrazí správa „Activation not possible,
unsuitable conditions“ (Aktivácia nie je
možná, nevhodné podmienky).
Úprava naprogramovaného nastavenia
rýchlosti pomocou funkcie Speed Limit
recognition and recommendation
► Stlačením tlačidla 5 prijmite rýchlosť
navrhovanú funkciou na prístrojovom paneli a
potom opätovným stlačením výber potvrďte.
Vyberte nastavenie rýchlosti, ktoré sa
nebude výrazne líšiť od aktuálnej
Page 121 of 260

11 9
Jazda
6rýchlosti, aby ste predišli náhlej akcelerácii
alebo spomaleniu vozidla.
Zmena vzdialenosti medzi vozidlami
► Stlačením tlačidla 6 zobrazíte limity
nastavenia vzdialenosti („Distant“ (Vzdialené),
„Normal“ alebo „Close“), potom opätovným
stlačením vyberte daný limit.
Po niekoľkých sekundách sa možnosť prijme a
uloží do pamäte po zapnutí zapaľovania.
Prechodné prekročenie nastavenej
rýchlosti
► Zošliapnite brzdový pedál na doraz. Kontrola vzdialenosti a tempomat sa deaktivujú, pokým budete pokračovať v akcelerácii. Zobrazí sa správa „Cruise control suspended“ (Činnosť
tempomatu prerušená).
Deaktivácia systému
► Otočte kruhový ovládač 1 nahor do polohy
OFF (Vyp.).
Informácie zobrazené na
prístrojovom paneli
7.Systém rozpoznal prítomnosť vozidla (plný
symbol)
8. Tempomat je aktívny (farba nie je sivá)
9. Hodnota nastavenia rýchlosti
10. Rýchlosť navrhnutá systémom Speed Limit
recognition and recommendation
11 . Vozidlo je odstavené (verzie s automatickou
prevodovkou alebo ovládačom riadenia)
12.Nastavenie vzdialenosti medzi vozidlami
13.
Poloha vozidla zaznamenaná systémom
Správy a výstrahy
Správy a výstrahy sa nezobrazujú
postupne.
„Cruise control paused“ (Dočasné vypnutie tempomatu) alebo „Cruise
control suspended“ (Činnosť tempomatu
prerušená) po krátkom zrýchlení vodičom.
„Cruise control active“ (Tempomat
aktívny), nerozpoznalo sa žiadne vozidlo.
„Cruise control paused“ (Dočasné
vypnutie tempomatu), rozpoznalo sa
vozidlo.
„Cruise control active“ (Tempomat aktívny), rozpoznalo sa vozidlo.„Take back control “ (Prevezmite riadenie) (oranžová výstraha).► Brzdite alebo zrýchlite, v závislosti od danej situácie.„Take back control “ (Prevezmite riadenie) (červená výstraha).► Okamžite prevezmite riadenie vozidla:
systém nedokáže zvládnuť aktuálnu jazdnú
situáciu.
„Activation not possible, conditions unsuitable“. Systém odmieta aktivovať
tempomat, pretože nie sú splnené nevyhnutné
podmienky.
Funkcia Stop & Go
„To restart, depress the accelerator
pedal or press button II“ (Ak
chcete pokračovať v jazde, zošliapnite pedál
akcelerátora alebo tlačidlo II“ (tlačidlo 4).
Systém úplne zastavil vozidlo.
Vozidlo sa do 3 sekúnd začne automaticky
postupne rozbiehať.
Page 148 of 260

146
Praktické informácie
Vhodné palivá
Motorový benzín spĺňajúci normu EN228 s maximálne 5 % a 10 % obsahom etanolu.
Motorová nafta spĺňajúca normy EN590, EN16734 a EN16709 s obsahom 7 %, 10 %, 20 % a 30 % metylesteru mastných kyselín. Pri použití palív typu B20 alebo B30, a to aj
príležitostnom, je potrebné uplatniť špeciálne
podmienky servisnej údržby označované ako
„náročné podmienky“.
Parafínová motorová nafta spĺňajúca normu
EN15940.
Použitie akéhokoľvek iného typu (bio)
paliva (čisté alebo riedené rastlinné
alebo živočíšne oleje, vykurovací olej atď.) je
prísne zakázané (riziko poškodenia motora a
palivovej sústavy).
Používať sa smú výlučne aditíva do palív
spĺňajúce normy B715001 (benzín) alebo
B715000 (motorová nafta).
Nafta pri nízkej teplote
Pri teplotách nižších ako 0 °C môže tvorba parafínov v letnom type dieselových palív zabrániť správnemu fungovaniu motora. V týchto
teplotných podmienkach používajte zimný typ
dieselového paliva a udržiavajte palivovú nádrž naplnenú na viac ako 50 %.Aby ste sa pri teplotách nižších ako -15 °C vyhli problémom so štartovaním, najlepšie je
zaparkovať vozidlo pod prístreškom (vyhrievaná
garáž).
Cesta do zahraničia
Niektoré palivá môžu poškodiť motor vášho
vozidla.
V niektorých krajinách sa môže vyžadovať použitie špecifického typu paliva (so
špecifickým oktánovým číslom, špecifickým
obchodným názvom…) z dôvodu zabezpečenia správnej činnosti motora.
V prípade potreby doplňujúcich informácií sa
obráťte na vášho predajcu.
Doplnenie paliva
Objem palivovej nádrže: približne 40 alebo 44 litrov (benzín) alebo 41 litrov (nafta).Úroveň rezervy: približne 5 litrov.
Nízka hladina paliva
Keď hladina paliva klesne na nízku úroveň, na prístrojovom paneli sa
rozsvieti táto výstražná kontrolka. Zároveň sa zobrazí správa a zaznie zvukový signál. Pri prvom rozsvietení kontrolky zostáva približne 5
litrov paliva.
Pokiaľ nebude doplnené palivo v dostatočnom
objeme, táto výstražná kontrolka sa rozsvieti pri
každom zapnutí zapaľovania a súčasne sa na
displeji zobrazí správa a zaznie zvukový signál.
Počas jazdy sa táto správa a zvukový signál
budú opakovať tým častejšie, čím viac sa bude
množstvo paliva blížiť k hodnote 0.
Čo najskôr doplňte palivo, aby sa vám úplne
nevyčerpalo.
Ďalšie informácií o úplnom vyčerpaní paliva
(diesel) sú uvedené v príslušnej kapitole.
Stop & Start
Nikdy nedopĺňajte palivo, ak je motor
v režime STOP; bezpodmienečne vypnite
zapaľovanie.
Doplnenie paliva
Doplnenie paliva musí presahovať 5 litrov, aby
ho zaznamenal ukazovateľ paliva.
Otvorenie uzáveru palivovej nádrže môže
sprevádzať zvuk nasávajúceho vzduchu. Tento
podtlak je úplne normálny a je spôsobený nepriepustnosťou palivového okruhu.
Postup pre bezpečné čerpanie paliva:
► Bezpodmienečne vypnite motor.
Page 161 of 260

159
Praktické informácie
7Po vypnutí motora môžete aj naďalej používať
určité funkcie, ako napríklad audio systém a
telematické funkcie, stierače skla, stretávacie
svetlá a stropné osvetlenie, a to maximálne 40
minút (v súčte).
Výber režimu
Po aktivovaní režimu úspory energie sa zobrazí
potvrdzujúca správa a aktívne funkcie sa uvedú
do pohotovostného stavu.
Pokiaľ v danom čase prebieha
telefonický hovor, bude sa udržiavať po
dobu približne 10 minút cez systém
hands-free audio systému.
Opustenie režimu
Tieto funkcie sa automaticky znova aktivujú pri
ďalšom použití vozidla.
Ak chcete okamžite obnoviť tieto funkcie,
naštartujte motor a ponechajte ho bežať:
– menej ako desať minút, ak chcete vybavenie používať približne päť minút,
– viac ako desať minút, ak chcete vybavenie používať približne tridsať minút.
Nechajte motor bežať uvedený čas, aby ste
zabezpečili dostatočnú úroveň nabitia batérie.
Aby sa batéria nabíjala, vyhnite sa opakovanému
alebo súvislému štartovaniu motora.
Pri vybitej batérii nie je možné
naštartovať motor.
Ďalšie informácie o
12 V batérii sú uvedené v
príslušnej kapitole.
Režim časovaného
odpojenia
elektropríslušenstva
Systém, ktorý riadi používanie určitých funkcií v
závislosti od zostávajúcej úrovne nabitia batérie.
Počas jazdy funkcia časovaného odpojenia
elektropríslušenstva dočasne deaktivuje
niektoré funkcie, ako napríklad klimatizáciu a
rozmrazovanie zadného okna.
Deaktivované funkcie sa opäť automaticky
aktivujú, hneď ako to podmienky umožnia.
Kapota
Stop & Start
Pred akýmkoľvek zásahom pod kapotou
musíte vypnúť zapaľovanie, aby ste predišli
akémukoľvek riziku zranenia spôsobeného
automatickým prepnutím do režimu ŠTART.
Umiestnenie vnútorného ovládača bráni
akémukoľvek otvoreniu kapoty, pokiaľ sú
ľavé predné dvere zatvorené.
Pokiaľ je motor teplý, zaobchádzajte s
vonkajším ovládačom a podperou kapoty
veľmi opatrne (riziko popálenia), použite
chránenú zónu.
Po otvorení kapoty dajte pozor, aby ste
nenarazili do ovládača otvárania.
V prípade prudkého vetra kapotu neotvárajte.
Chladenie motora po zastavení
Po vypnutí motora sa môže spustiť
ventilátor chladenia motora.
Dávajte pozor, aby sa do otáčajúcej vrtule
ventilátora nezachytili žiadne predmety ani
kusy oblečenia!
Otvorenie
► Otvorte ľavé predné dvere.