isofix Peugeot 208 2020 Užívateľská príručka (in Slovak)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2020, Model line: 208, Model: Peugeot 208 2020Pages: 260, veľkosť PDF: 6.76 MB
Page 4 of 260

2
Obsah
■
Celkový prehľad
■
Eko-jazda
1Palubné prístroje
Prístrojové panely 9
Kontrolky 12
Ukazovatele 19
Manuálny test 24
Počítadlo celkovo prejdených kilometrov 24
Regulátor osvetlenia 24
Palubný počítač 25
5-palcový dotykový displej 26
7-palcový alebo 10-palcový dotykový displej 26
Funkcie, ktoré možno používať na diaľku
(elektromobil)
29
2Prístup
Diaľkové ovládanie/kľúč 31
Bezkľúčový vstup a naštartovanie pri priblížení 33
Centrálne uzamykanie 35
Núdzové postupy 35
Dvere 38
Kufor 38
Alarm 38
Elektricky ovládané okná 40
3Ergonómia a komfort
PEUGEOT i-Cockpit 42
Predné sedadlá 42
Nastavenie volantu 44
Spätné zrkadlá 44
Zadné lavicové sedadlo 46
Kúrenie a vetranie 47
Manuálna klimatizácia 48
Automatická klimatizácia 49
Odhmlievanie – odmrazovanie 51
Vyhrievané čelné sklo 52
Odhmlievanie/odmrazovanie zadného skla 52
Naprogramované vykurovanie (elektromobily) 52
Výbava interiéru 53
Stropné osvetlenie 55
Tlmené osvetlenie interiéru 56
Panoramatická sklenená strecha 56
Výbava kufra 57
Zadná polička (dodávky) 57
4Osvetlenie a viditeľnosť
Ovládače vonkajšieho osvetlenia 59
Ukazovatele smeru 60
Výškové nastavenie svetlometov 61
Automatické rozsvietenie svetiel 61
Sprievodné a uvítacie osvetlenie 62
Automatické prepnutie diaľkových svetlometov 62
Ovládač stieračov skla 63
Výmena ramienka stierača skla 65
Automatické stieranie čelného skla 66
5Bezpečnosť
Všeobecné odporúčania v oblasti bezpečnosti 67
Núdzové výstražné osvetlenie 67
Klaksón 68
Klaksón pre chodcov (elektromobil) 68
Núdzový alebo asistenčný hovor 68
Elektronický stabilizačný program (ESC) 70
Bezpečnostné pásy 72
Airbagy 74
Detské sedačky 76
Deaktivácia čelného airbagu spolujazdca 79
Detské sedačky ISOFIX 82
Detské sedačky i-Size 85
Detská bezpečnostná poistka 87
6Jazda
Odporúčania týkajúce sa jazdy 88
Štartovanie/vypnutie motora pomocou kľúča 90
Štartovanie/vypnutie motora pomocou systému
Bezkľúčového prístupu a štartovania
91
Ručná parkovacia brzda 93
Elektrická parkovacia brzda 94
Manuálna 5-stupňová prevodovka 96
Manuálna 6-stupňová prevodovka 97
Automatická prevodovka (EAT6) 97
Automatická prevodovka (EAT8) 99
Ovládač riadenia (elektromobil) 102
Jazdné režimy 104
Asistent pri rozbehu vozidla na svahu 104
Ukazovateľ zmeny prevodového stupňa 105
Stop & Start 105
Detekcia podhustenia pneumatík 107
Asistenčné systémy riadenia a manévrovania –
všeobecné odporúčania
108
Speed Limit recognition and recommendation 11 0
Obmedzovač rýchlosti 11 3
Regulátor rýchlosti 11 5
Drive Assist Plus 11 7
Adaptívny tempomat 11 7
Funkcia udržiavania vozidla v jazdnom pruhu 120
Lane Keeping Assist 124
Blind Spot Detection 127
Active Blind Spot Monitoring System 129
Page 79 of 260

77
Bezpečnosť
5– V súlade s európskymi nariadeniami musia byť všetky deti do 12 rokov alebo deti nižšie ako 150 cm prepravované v schválenej detskej sedačke, ktorá zodpovedá
hmotnosti dieťaťa, na sedadlách vybavených
bezpečnostnými pásmi alebo uchyteniami
ISOFIX.
– Štatisticky je dokázané, že najbezpečnejšie
miesta pre vaše deti sú na zadných
sedadlách vášho vozidla.
– Deti s hmotnosťou nižšou ako 9 kg musia byť povinne prepravované v polohe
„chrbtom“ k smeru jazdy na predných alebo
zadných sedadlách vozidla.
Odporúčame prevážať deti na zadných
sedadlách vozidla:
– „chrbtom k smeru jazdy“ až do veku 3 rokov,– „čelom k smeru jazdy“ od veku 3 rokov.
Uistite sa, že je bezpečnostný pás
správne nasadený a napnutý.
Pri detských sedačkách s podperou sa uistite,
že je podpera pevne a stabilne opretá o
podlahu.
Odporúčania
Nesprávna inštalácia detskej sedačky vo
vozidle znižuje účinnosť ochrany dieťaťa
v prípade dopravnej nehody.
Skontrolujte, či sa bezpečnostný pás alebo
spona bezpečnostného pásu nenachádza
pod detskou sedačkou. V opačnom prípade
hrozí riziko destabilizácie detskej sedačky.
Nezabúdajte na zapnutie bezpečnostných
pásov alebo popruhov detskej sedačky takým
spôsobom, aby ste na minimum znížili ich
vôľu voči telu dieťaťa, aj pri jazde na krátke
vzdialenosti.
Pri inštalácii detskej sedačky pomocou
bezpečnostného pásu skontrolujte, či je pás
na detskej sedačke správne napnutý a či ju pevne pripevňuje k sedadlu vášho vozidla. Ak je sedadlo spolujazdca nastaviteľné, posuňte ho v prípade potreby smerom dopredu.Pred inštaláciou detskej sedačky s operadlom na sedadlo spolujazdca odstráňte opierku hlavy.
Presvedčte sa, či je opierka hlavy odložená
alebo pripevnená správnym spôsobom,
aby sa zabránilo jej vymršteniu v prípade
prudkého brzdenia. Len čo vyberiete detskú
sedačku z vozidla, založte opierku hlavy späť
na pôvodné miesto.
Inštalácia detskej sedačky typu
vyvýšené sedadlo
Hrudníková časť bezpečnostného pásu musí
byť umiestnená na pleci dieťaťa tak, aby sa
nedotýkala jeho krku.
Skontrolujte, či je bedrová časť
bezpečnostného pásu správne vedená ponad
stehná dieťaťa.
Použite detské sedačky typu vyvýšené
sedadlo s operadlom, ktoré sú vybavené vodidlom bezpečnostného pásu na úrovni
pleca.
Dodatočné bezpečnostné opatrenia
Aby ste zabránili náhodnému otvoreniu
dverí a zadných okien, použite „detskú bezpečnostnú poistku“.
Dbajte na to, aby ste neotvorili zadné okná o
viac ako jednu tretinu.
Na ochranu malých detí pred slnečným
žiarením vybavte zadné okná bočnými
slnečnými clonami.
Z bezpečnostných dôvodov nenechávajte:
– dieťa vo vozidle bez dozoru,– dieťa alebo zviera vo vozidle vystavenom slnku a s uzatvorenými oknami,– vo vnútri vozidla kľúče v dosahu detí.
Page 82 of 260

80
Bezpečnosť
Skupina 0+: od narodenia do 13 kg
L1
„RÖMER Baby-Safe Plus“
Inštaluje sa „chrbtom k smeru jazdy“.
Skupina 2 a 3: od 15 do 36 kg
Skupina 2 a 3: od 15 do 36 kg
L5
„RÖMER KIDFIX XP“
Môže byť upevnená pomocou ukotvení ISOFIX vo vozidle.
Dieťa je zaistené pomocou bezpečnostného pásu.
Pi deťoch s hmotnosťou nad 25 kg možno používať verziu s odnímateľným operadlom. Pri všetkých deťoch s hmotnosťou do 36 kg však kvôli lepšej ochrane používajte pomocné sedadlo s operadlom.
Umiestnenie detských sedačiek upevnených bezpečnostným pásom
V súlade s predpismi Európskej únie sú v tejto tabuľke uvedené informácie o možnostiach inštalácie univerzálne schválených (a) detských sedačiek, ktoré
sa upevňujú pomocou bezpečnostného pásu podľa hmotnosti dieťaťa a miesta vo vozidle.
Hmotnosť dieťaťa/približný vek
Miesto Čelný airbag
predného
spolujazdca
Menej ako 13 kg(skupiny 0 (b) a 0+)
Do približne 1 rokaOd 9 do 18 kg(skupina 1)Približne od 1 do 3 rokov Od 15 do 25 kg(skupina 2)Približne od 3 do
6 rokov Od 22 do 36 kg(skupina 3)Približne od 6 do
10 rokov
1. rad (c) Sedadlo spolujazdca
s nastavením výšky (d) alebo bez nastavenia výšky (e)
Deaktivovaný („OFF“) U
UUU
Aktivovaný („ON“) XUF UFUF
Page 84 of 260

82
Bezpečnosť
Odporúčané detské sedačky
ISOFIX
Oboznámte sa taktiež s návodom na
inštaláciu detskej sedačky od výrobcu, v
ktorom je uvedený postup jej inštalácie a
následného odstránenia.
„RÖMER Baby-Safe Plus so základňou ISOFIX“
(veľkostná trieda: E)
Skupina 0+: od narodenia do 13 kg
Umiestnenie detských sedačiek ISOFIX
V súlade s európskymi nariadeniami sú v tejto tabuľke uvedené informácie týkajúce sa možností inštalácie detských sedačiek ISOFIX na miesta vybavené
uchyteniami ISOFIX vo vozidle.
Na univerzálnych a polouniverzálnych detských sedačkách ISOFIX je veľkostná trieda ISOFIX detskej sedačky , označovaná písmenami A až G, uvedená
na detskej sedačke vedľa loga ISOFIX.
Uchytenia „ISOFIX“
Nižšie uvedené sedadlá sú vybavené
uchyteniami spĺňajúcimi štandard ISOFIX:
* V závislosti od verzie.
Uchytenia obsahujú tri oká na každom sedadle
označené značkou:
– Dve oká A, ktoré sa nachádzajú medzi
operadlom a sedákom sedadla vozidla.
Slúžia na pripevnenie 2 západiek detských
sedačiek ISOFIX.
– Jedno oko B nachádzajúce sa za sedadlom,
ktoré sa nazýva TOP TETHER a slúži na
upevnenie detských sedačiek vybavených
horným popruhom.
Predné sedadlá
Zadné sedadlá
Tento systém zabraňuje preklopeniu detskej
sedačky dopredu v prípade čelného nárazu.
Tento systém uchytenia ISOFIX poskytuje rýchlu,
spoľahlivú a bezpečnú montáž detskej sedačky
do vozidla.
Ak chcete pripevniť detskú sedačku k oku TOP
TETHER:
► Pred nainštalovaním detskej sedačky na toto miesto najskôr odstráňte a odložte opierku
hlavy (po odstránení detskej sedačky opierku
namontujte späť).
► Prevlečte popruh detskej sedačky poza operadlo sedadla a umiestnite ho medzi tyče
opierky hlavy.
► Upevnite háčik horného popruhu k oku B.► Utiahnite horný popruh.
V prípade inštalácie detskej sedačky
ISOFIX na miesto ľavého sedadla zadnej
lavice najprv odsuňte zadný stredný
bezpečnostný pás smerom do stredu vozidla,
aby ste sedačkou neobmedzili funkčnosť
bezpečnostného pásu.
Nesprávna inštalácia detskej sedačky vo
vozidle znižuje účinnosť ochrany dieťaťa
v prípade dopravnej nehody.
Presne dodržiavajte pokyny týkajúce sa
montáže detskej sedačky, ktoré sú uvedené v
inštalačnom návode od jej výrobcu.
Informácie o možnostiach inštalácie
detských sedačiek ISOFIX vo vašom
vozidle nájdete v súhrnnej tabuľke.
Page 85 of 260

83
Bezpečnosť
5Odporúčané detské sedačky
ISOFIX
Oboznámte sa taktiež s návodom na
inštaláciu detskej sedačky od výrobcu, v
ktorom je uvedený postup jej inštalácie a
následného odstránenia.
„RÖMER Baby-Safe Plus so základňou ISOFIX“
(veľkostná trieda: E)
Skupina 0+: od narodenia do 13 kg
„RÖMER Baby-Safe Plus so základňou ISOFIX“
(veľkostná trieda: E)
Skupina 0+: od narodenia do 13 kg Inštaluje sa „chrbtom k smeru jazdy“
pomocou základne ISOFIX, ktorá sa pripevní na oká A.
Základňa obsahuje výškovo nastaviteľnú
podperu, ktorá sa opiera o podlahu vozidla. Táto detská sedačka sa môže upevniť aj
pomocou bezpečnostného pásu. V takom
prípade sa používa len samotná sedačka,
ktorá musí byť pripevnená k sedadlu vozidla pomocou trojbodového bezpečnostného pásu.„RÖMER Duo Plus ISOFIX “
(veľkostná trieda: B1)
Skupina 1: od 9 do 18 kg
Inštaluje sa len „v smere jazdy“.Uchytáva sa o oká A a oko B, nazývané TOP TETHER, pomocou horného popruhu.
K dispozícii sú tri polohy nastavenia sklonu tela sedačky: sedenie, oddych a ležanie.
Táto detská sedačka sa môže inštalovať aj na polohy sedadiel, ktoré nie sú vybavené
úchytmi ISOFIX. V takom prípade je nutné
pripevniť ju k sedadlu pomocou trojbodového bezpečnostného pásu. Predné sedadlo vo vozidle nastavte tak, aby sa nohy dieťaťa nedotýkali jeho chrbtového operadla.
Umiestnenie detských sedačiek ISOFIX
V súlade s európskymi nariadeniami sú v tejto tabuľke uvedené informácie týkajúce sa možností inštalácie detských sedačiek ISOFIX na miesta vybavené
uchyteniami ISOFIX vo vozidle.
Na univerzálnych a polouniverzálnych detských sedačkách ISOFIX je veľkostná trieda ISOFIX detskej sedačky , označovaná písmenami A až G, uvedená
na detskej sedačke vedľa loga ISOFIX.
Page 86 of 260

84
Bezpečnosť
IUF: Sedadlo vhodné na inštaláciu univerzálnej sedačky Isofix, čelom k smeru jazdy, uchytenej pomocou horného popruhu.
IL: Sedadlo vhodné na inštaláciu polouniverzálnej sedačky Isofix, a to:– chrbtom k smeru jazdy, ktorá je vybavená horným popruhom alebo podperou,– alebo čelom k smeru jazdy, ktorá je vybavená podperou,– vaničky, ktorá je vybavená horným popruhom alebo podperou.Ďalšie informácie o zaistení horného popruhu pomocou uchytení ISOFIX sú uvedené v príslušnej kapitole.
X: Umiestnenie na sedadle nie je vhodné pre inštaláciu detskej sedačky s uchytením ISOFIX alebo vaničky uvedenej hmotnostnej skupiny .
(a) Skôr ako usadíte dieťa na toto miesto, oboznámte sa s legislatívou platnou vo vašej krajine.
(b)
Odstráňte opierky hlavy.(c) Za vodičom: sedadlo vodiča zdvihnite do najvyššej polohy.(d) Za spolujazdcom: sedadlo spolujazdca posuňte úplne dopredu.
Detské sedačky i-Size
Detské sedačky i-Size sú vybavené dvoma poistnými uzávermi, ktoré sa upevnia na dve oká A.
Tieto detské sedačky i-Size majú aj:
– buď horný popruh, ktorý sa pripevní na oko B,– alebo podperu opretú o podlahu vozidla, ktorá je kompatibilná s homologizovanou polohou sedadla i-Size.Ich úlohou je zabrániť preklopeniu detskej sedačky smerom dopredu v prípade nárazu.
Ďalšie informácie o uchyteniach ISOFIX sú uvedené v príslušnej kapitole.
Táto tabuľka uvádza možnosti inštalácie detských sedačiek i-Size na miestach vybavených uchyteniami ISOFIX homologizovanými pre sedačky i-Size vo vašom vozidle v súlade s nariadeniami Európskej únie.
Hmotnosť dieťaťa/približný vek
Menej ako 10 kg(skupina 0)
Do približne 6 mesiacovMenej ako 10 kg Menej ako 13 kg(skupina 0)
(skupina 0+)
Do približne 1 roka
Od 9 do 18 kg(skupina 1)Približne od 1 do 3 rokov
Typ detskej sedačky ISOFIX Detská vanička„
Chrbtom k smeru jazdy“„Chrbtom k smeru jazdy“„Čelom k smeru jazdy"
Veľkostná trieda ISOFIX FG CD EC DABB1
Miesto Čelný airbag
predného
spolujazdca
1.rad (a) (b)(v
závislosti od
verzie) Sedadlo
spolujazdca s uchyteniami ISOFIX s
nastaviteľnou výškou alebo
bez možnosti nastaviť výšku Deaktivovaný
(„OFF“) X
IL ILIUF/IL
Aktivovaný („ON“) X
XXIUF/IL
Sedadlo
spolujazdca
bez uchytení ISOFIX Nie je ISOFIX
2. rad (b)
Zadné bočné sedadlá (c) (d)X IL ILIUF/IL
Zadné stredné sedadlo Nie je ISOFIX
Page 87 of 260

85
Bezpečnosť
5IUF: Sedadlo vhodné na inštaláciu univerzálnej sedačky Isofix, čelom k smeru jazdy, uchytenej pomocou horného popruhu.
IL: Sedadlo vhodné na inštaláciu polouniverzálnej sedačky Isofix, a to:– chrbtom k smeru jazdy, ktorá je vybavená horným popruhom alebo podperou,– alebo čelom k smeru jazdy , ktorá je vybavená podperou,– vaničky, ktorá je vybavená horným popruhom alebo podperou.Ďalšie informácie o zaistení horného popruhu pomocou uchytení ISOFIX sú uvedené v príslušnej kapitole.
X: Umiestnenie na sedadle nie je vhodné pre inštaláciu detskej sedačky s uchytením ISOFIX alebo vaničky uvedenej hmotnostnej skupiny .
(a) Skôr ako usadíte dieťa na toto miesto, oboznámte sa s legislatívou platnou vo vašej krajine.
(b)
Odstráňte opierky hlavy.(c) Za vodičom: sedadlo vodiča zdvihnite do najvyššej polohy.(d) Za spolujazdcom: sedadlo spolujazdca posuňte úplne dopredu.
Detské sedačky i-Size
Detské sedačky i-Size sú vybavené dvoma poistnými uzávermi, ktoré sa upevnia na dve oká A.
Tieto detské sedačky i-Size majú aj:
– buď horný popruh, ktorý sa pripevní na oko B,– alebo podperu opretú o podlahu vozidla, ktorá je kompatibilná s homologizovanou polohou sedadla i-Size.Ich úlohou je zabrániť preklopeniu detskej sedačky smerom dopredu v prípade nárazu.
Ďalšie informácie o uchyteniach ISOFIX sú uvedené v príslušnej kapitole.
Táto tabuľka uvádza možnosti inštalácie detských sedačiek i-Size na miestach vybavených uchyteniami ISOFIX homologizovanými pre sedačky i-Size vo vašom vozidle v súlade s nariadeniami Európskej únie.
Page 88 of 260

86
Bezpečnosť
Mechanická detská
bezpečnostná poistka
Tento systém umožňuje zabrániť otvoreniu
zadných dverí pomocou ich vnútorného
ovládania.
Červený ovládač je umiestnený na hrane oboch
zadných dverí (označený štítkom).
Uzamykanie/odomykanie
► Na zamknutie otočte červeným ovládačom
úplne na doraz pomocou vnútorného kľúča:
• doprava na ľavých zadných dverách,• doľava na pravých zadných dverách.► Ak chcete odomknúť, otočte ním opačným smerom.
Miesto Čelný airbag predného
spolujazdca Zadržiavacie zariadenie i-Size
1. rad (a)
(v závislosti od verzie) Sedadlo spolujazdca s uchyteniami ISOFIX
s nastaviteľnou výškou alebo bez možnosti nastaviť výšku (b)
Deaktivovaný („OFF“) i-U
Aktivovaný („ON“) i-UF
Sedadlo spolujazdca bez uchytení ISOFIX Nie je i-Size
2. radZadné bočné sedadlá (c)
i-U
Zadné stredné sedadlo
Nie je i-Size
i-U: Vyhovuje zadržiavacím zariadeniam
i-Size univerzálnej kategórie, čelom
k smeru jazdy a chrbtom k smeru jazdy.
i-UF: Vyhovuje len zadržiavacím zariadeniam
i-Size univerzálnej kategórie, čelom
k smeru jazdy.
(a)Skôr ako usadíte dieťa na toto miesto,
oboznámte sa s legislatívou platnou vo
vašej krajine.
(b) Predné sedadlo s nastaviteľnou výškou sa
musí nastaviť na najvyššej polohy a musí
byť posunuté úplne dozadu. (c)
V prípade inštalácie za sedadlo spolujazdca
sa musí predné sedadlo s možnosťou
nastavenia výšky zodvihnúť do najvyššej
polohy a posunúť úplne dopredu a operadlo
musí byť vzpriamenej polohe. V prípade
inštalácie za sedadlo vodiča musí byť
sedadlo v najvyššej polohe, posunuté
približne do stredu a operadlo musí byť
vzpriamené.
Page 252 of 260

250
Abecedný zoznam
Detská bezpečnostná poistka 75–80, 82–83, 85Detské klasické sedačky 79–80Detské sedačky 73, 76–80Detské sedačky i-Size 85Detské sedačky ISOFIX 82–83Diaľkové funkcie 29, 52Diaľkové ovládanie 31–35Digitálne rádio - DAB (Digital Audio
Broadcasting) 201, 213, 239Digitálny prístrojový panel 11Displej združeného prístroja 9–10Dobíjanie batérie 187Dopĺňanie AdBlue® 162, 166Doplnenie AdBlue® 166Doplnková zásuvka 202, 214, 240Dopravné spravodajstvo (TMC) 232Dotykový displej 26, 29, 52Drive Assist Plus 117Dvere 38Dynamická kontrola stability (CDS) 71
E
EDS 201, 212, 239Eko-jazda (odporúčania) 7Ekonomická jazda 7Elektrická pohonná jednotka 5, 29, 147, 196Elektrická zásuvka (domáca sieť) 149Elektrické ovládanie okien 40Elektrický motor 5, 92, 147, 196
Elektricky ovládaná parkovacia brzda 94–96, 164Elektroluminiscenčné diódy – LED 60, 178Elektronické blokovanie štartovania 89Elektronický delič brzdného účinku (REF) 70–71Elektronický kľúč 33–34Elektronický stabilizačný systém (ESC) 70–71
ESC (elektronický stabilizačný systém) 70
F
Filter interiérový 48, 163Filter na pevné častice 163Filter olejový 163Filter vzduchový 163Frekvencia (rádio) 239
G
G.P.S. 232Grafická a zvuková pomoc pri parkovaní v spätnom chode 133Guľa demontovateľná bez náradia 155–157
H
Halogénové svetlá 61, 179–180
História údajov o spotrebe 29Hladina AdBlue® 162Hladina aditíva v nafte 163Hladina brzdovej kvapaliny 162Hladina chladiacej kvapaliny 20, 162Hladina kvapaliny ostrekovača skiel 64, 162Hladina oleja 20, 161Hladiny a kontroly 160–162Hlavné menu 28
Hmotnosti 191–192, 195Hustenie pneumatík 164, 197
I
Identifikačné prvky 197Identifikačné štítky 197Identifikačné štítky výrobcu 197Individualizácia 11Indukčná nabíjačka 54Infračervená kamera 109Internetový prehliadač 233, 237ISOFIX (úchyty) 82
J
Jas 205, 218Jazdné režimy 104Jednotka na zrýchlené nabíjanie (wallbox) 149
Page 256 of 260

254
Abecedný zoznam
Stop & Štart 26, 48, 51, 105–106,
146, 159, 163, 188
Strešné nosiče 157–158Stropné osvetlenia 55–56Stropné osvetlenie predné 56Superrýchle nabíjanie 152–154, 196Superuzamknutie 32, 34Svetlá brzdové 180Svetlá denné 60, 178–179Svetlá diaľkové 178–179Svetlá parkovacie 60Svetlá polohové 60, 178–180Svetlá spätného chodu 180Svetlá s technológiou "Full LED" 61Svetlá stretávacie 178–179Svetlá zadné 180Svetlo hmlové zadné 59, 181Svetlomety (nastavenia) 61Synchronizácia diaľkového ovládania 37Systém čistenia výfukových plynov SCR 22, 165Systém kontroly dráhy 70–71Systém posilňovača urgentného brzdenia 70–71
T
Tabuľky pohonných jednotiek 196Tabuľky poistiek 181, 184Ťažné zariadenie 71, 154Ťažné zariadenie s demontovateľnou guľou 155–157
Technické parametre 192, 195–196Telefón 54, 203–205, 216–218, 241–244Tepelné predhrievanie priestoru pre pasažierov 29, 52Teplota chladiacej kvapaliny 20Tipy pre riadenie 7, 88–89Tlak hustenia pneumatík 164, 174, 197TMC (dopravné spravodajstvo) 232Tok energie 29Trakčná batéria 23, 147–148, 196
U
Úchyty ISOFIX 82Údržba 164Údržba karosérie 168Údržba (odporúčania) 56, 148, 168Ukazovateľ dojazdu AdBlue® 21Ukazovatele smeru (smerovky) 60, 178–180Ukazovatele zmeny smeru jazdy 60, 179Ukazovateľ hladiny motorového oleja 20Ukazovateľ spotreby funkciami tepelného komfortu 23Ukazovateľ teploty chladiacej kvapaliny 20Ukazovateľ údržby 19, 24Ukazovateľ úrovne nabitia 23Ukazovateľ výkonu 22ukazovateľ zmeny rýchlostného stupňa 105Umývanie 109Umývanie (rady) 148, 168Úplný parkovací asistent 140Upozornenie chodcov klaksónom 68, 88
Úroveň nabitia batérie 29USB 202, 213–214, 235, 240USB prehrávač 202, 213, 240Úspora energie (režim) 158Úsporný režim energie 158Uzamknutie 32–34Uzáver palivovej nádrže 146
V
Verejná rýchlonabíjacia stanica 149, 152Vetranie 47–48Video 240Viditeľnosť 51Visiopark 1 134Vlečenie 188, 190Vlečné zaťaženia 191–192, 195Vnútorná výbava 53Vnútorné spätné zrkadlo 45Volant (nastavenie) 44Volič rýchlostných stupňov 99–102Vonkajšie spätné zrkadlá 44–45, 52, 127Vstup vzduchu 51Výbava kufra 57Vybavenie na dosiahnutie tepelného komfortu 23Vyhrievané predné sklo 52Výkon 22Výmena baterky diaľkového ovládania 36Výmena interiérového filtra 163Výmena kolesa 171, 174Výmena náplne 161