ad blue PEUGEOT 3008 2013 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2013, Model line: 3008, Model: PEUGEOT 3008 2013Pages: 352, PDF Size: 17.19 MB
Page 10 of 352

8
WEWNĄTRZ
Elektryczny hamulec postojowy
Automatycznie włącza
hamulec po
wyłączeniu silnika i automatycznie wy-
łącza
hamulec w momencie przyspie-
szenia.
Możliwe jest ręczne włączenie/wyłącze-
nie.
137
Systemy audio i komunikacji
Urządzenia wykorzystują najnowsze
osiągnięcia techniki: WIP Nav+ WIP Com
3D: kompatybilny z MP3, WIP Plug, WIP
Bluetooth, lub WIP Com 3D ze składa-
nym ekranem kolorowym 16/9, system
audio JBL, dodatkowe gniazda.
219
Wyświetlacz na przedniej szybie
Urządzenie wyświetla informacje w polu
widzenia kierowcy: prędkość, regulator/
ogranicznik prędkości oraz "Distance
alert".
145
Klimatyzacja automatyczna dwustrefowa
System pozwala regulować poziom kom-
fortu oddzielnie dla kierowcy i pasażera
na przednim fotelu. Automatycznie kon-
troluje ustawienia w zależności od ze-
wnętrznych warunków pogodowych.
60 WIP Nav+
263
317
WIP Sound
WIP Com 3D
WIP Plug 242,
298,
324
247,
285,
327 WIP Bluetooth
Peugeot
Assistance 216
Page 48 of 352

46
EK
R
EKRAN MONOCHROMATYCZNY C(Z WIP SOUND)
Menu główne
W
yświetlanie na ekranie
W zależności od kontekstu, wyświetla
następujące informacje:
- godzina,
- data,
- temperatura zewnętrzna z klimaty-
zacją (wyświetlona wartość miga w
przypadku możliwości wystąpienia
gołoledzi),
- kontrola zamknięć (drzwi, bagaż-
nik...),
- funkcje audio,
- komputer pokładowy (patrz odpo-
wiednia rubryka),
- komunikaty alarmowe,
- menu ustawień wyświetlacza i
osprzętu samochodu.
Menu "Audio functions"(Funkcje audio) Obsłu
ga
Za pomocą panelu radioodtwarzacza
można:
)
nacisnąć przycisk " MENU
", aby
wejść do menu głównego
,
)
nacisnąć przyciski "
" lub "
", aby
przewijać elementy na ekranie,
)
nacisnąć przycisk " MODE
", aby
zmienić bieżącą aplikację (kompu-
ter pokładowy, źródło audio...),
)
nacisnąć przyciski "
" lub "
", aby
zmieniać parametry,
)
nacisnąć przycisk " OK
", aby za-
twierdzić
lub
)
Nacisnąć przycisk "MENU"
, aby ot-
worzyć menu główne
:
- funkcje audio,
- komputer pokładowy (patrz odpowiednia rubryka),
- personalizacja-konfiguracja,
- telefon (zestaw głośnomówiący
Bluetooth),
Szczegółowe informacje na te-
mat aplikacji "Audio functions"
znajdują się w rozdziale WIP
Sound.
)
Naciskać przyciski "
" lub "
", aby
przewijać poszczególne menu, a
następnie nacisnąć przycisk " OK
",
aby wybrać odpowiednie menu.
Jeżeli radioodtwarzacz jest włączony
po wybraniu tego menu można włą-
czyć lub wyłączyć funkcje związane z
użytkowaniem radioodtwarzacza (RDS,
REG, RadioText) lub CD (introscan, od-
twarzanie losowe, powtarzanie CD).
)
nacisnąć ten przycisk, aby
anulować bieżącą operację.
Page 105 of 352

103
WYPOSAŻENIE
ZESTAW MULTIMEDIALNY Z TYŁU
System multimedialny pozwalający
podłączyć przenośne urządzenia mul-
timedialne: Ipod Wideo, konsole gier,
odtwarzacz DVD, …
Za pomocą złączy RCA (żół-
tych) można podłączyć dwa
oddzielne urządzenia wideo
.
Odtwarzanie wideo odbywa
się na dwóch 7" ekranach,
wbudowanych w zagłówkach. Za pomocą złączy RCA (czer-
wone i białe) można podłączyć
dwa oddzielne urządzenia
audio
.
Odtwarzanie audio odbywa się
za pomocą bezprzewodowych
słuchawek Bluetooth działają-
cych na akumulatory.
Przycisk A/B
pozwala sparować słu-
chawki z ekranem: A
strona lewa, B
strona prawa.
Ładowarka 12 V z dwoma wyjściami
słu
ży do jednoczesnego ładowania obu
zestawów słuchawek.
Możliwe jest również podłączenie 3 słu-
chawek Bluetooth.
Włączenie
)
Przy pracującym silniku podłączyć
przenośny odtwarzacz do złączy RCA
(na przykład AV1 po lewej stronie).
)
Nacisnąć ON/OFF na odtwarzaczu;
zapali się kontrolka oraz kontrolki
AV1.
)
Nacisnąć i przytrzymać przycisk
ON/OFF na słuchawkach niebieska
kontrolka miga.
)
Nacisnąć i przytrzymać przycisk
ON/OFF na odtwarzaczu; połącze-
nie ze słuchawkami jest ustano-
wione, jeżeli niebieskie kontrolki na
słuchawkach i systemie (w kształcie
słuchawek) zapalą się na stałe.
)
Nacisnąć ON/OFF na ekranach, je-
żeli używane jest źród
ło wideo.
)
Uruchomić odtwarzanie na przenoś-
nym odtwarzaczu.
Jeżeli fotel znajduje się w poło-
żeniu stolik założyć pokrowiec,
aby nie uszkodzić ekranu.
Pokrowce pozwalają zasłonić każdy
ekran.
Page 208 of 352

206
INFORMACJE PRAKTYCZNE
Montaż nadajników
radiowych
Przed przystąpieniem do
montażu nadajników radiowych z
zewnętrzną anteną w ramach do-
posażenia, prosimy uzgodnić z
kompetentnymi pracownikami sie-
ci PEUGEOT, jakie wymogi musi
spełniać urządzenie (pasmo czę-
stotliwości, maksymalna moc
wyjściowa, położenie anteny, spe-
cjalne warunki montażu), zgodnie
z Dyrektywą o Kompatybilności
Elektromagnetycznej Pojazdów
Samochodowych (2004/104/WE).
*
Aby nie zablokować pedałów:
- należy prawidłowo zamocować
dywanik,
- nie kłaść jednego dywanika na
drugim.
AKCESORIA
W sieci PEUGEOT dostępny jest szero-
ki wybór akcesoriów i oryginalnych czę-
ści zamiennych.
Zostały one przebadane i zatwierdzone
zarówno pod względem niezawodności,
jak i bezpieczeństwa.
Wszystkie akcesoria i części przystoso-
wane do samochodu posiadają numery
katalogowe oraz gwarancję PEUGEOT.
"Rozwiązania transportowe":
Turystyka: relingi dachowe, bagażnik
rowerowy mocowany na haku holow-
niczym, bagażnik rowerowy mocowany
na relingach, uchwyty na narty, bagaż-
nik dachowy, podwyższenia i foteliki
dziecięce, żaluzje boczne, schowek
pod tylną półką...
Hak holowniczy, montowany wyłącznie
w ASO SIECI PEUGEOT.
W ASO SIECI PEUGEOT można rów-
nież nabyć środki czyszczące i do kon-
serwacji (zewnętrznych i wewnętrznych
elementów), uzupełniające (płyn do
spryskiwaczy szyb) i zamienne (wkłady
do zestawu naprawczego...).
Przepisy w poszczególnych
krajach mogą nakładać obo-
wiązek posiadania w samo-
chodzie kamizelki odblaskowej,
trójkąta ostrzegawczego, zapaso-
wych żarówek i bezpieczników oraz
innego wyposażenia.
Montaż urządzeń i akcesoriów
elektrycznych spoza katalogu
(doboru) PEUGEOT może
spowodować usterkę elektroniki oraz
nadmierne obciążenie instalacji elek-
trycznej pojazdu.
Przedstawiciele marki PEUGEOT
służą wszelką pomocą przy wyborze
wyposażenia dopuszczonego do sto-
sowania w Państwa samochodzie.
"Styl":
pokrowce przewidziane do foteli z
bocznymi poduszkami powietrznymi,
skórzana gałka dźwigni zmiany bie-
gów, reflektory przeciwmgielne, owiew-
ki drzwi, spoiler, osłony przeciwbłotne,
felgi aluminiowe, kołpaki, chromowane
klamki drzwi...
"Bezpieczeństwo":
alarm antywłamaniowy, znakowanie
szyb, zabezpieczenie przeciwkradzie-
żowe kół, apteczka, alkomat, trójkąt
ostrzegawczy, kamizelka odblaskowa,
system wykrywania skradzionego sa-
mochodu, kratka ochronna do przewo-
zu psa, łańcuchy śniegowe...
"Zabezpieczenia":
dywanik * , pojemnik do bagażnika, siat-
ka przytrzymująca bagaże, wieszak na
zagłówek, progi drzwi ze stali nierdzew-
nej lub węglowej.
"Multimedia":
radioodtwarzacze, wzmacniacze, sy-
stemy nawigacji, zestaw głośnomówią-
cy, zmieniarka CD, głośniki, odtwarzacz
DVD, USB Box, pomoc przy parkowaniu
przodem i tyłem, dodatkowe słuchawki
bezprzewodowe Bluetooth, ładowarka
sieciowa słuchawek Bluetooth...
Page 219 of 352

217
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
POŁĄCZENIE ALARMOWE LUB Z ASSISTANCE
DROGOWYM ZA POMOCĄ WIP COM 3D
W nagłym wypadku nacisnąć przycisk SOS i
przytrzymać do momentu usłyszenia sygnału
i wyświetlenia na ekranie "ZATWIERDZENIE /
ANULOWANIE" (jeżeli włożona jest aktywna karta SIM).
Połączenie obsługiwane jest przez plat
formę
Peugeot Urgence, która otrzymuje informacje o lokalizacji pojazdu i może zaalarmować odpowiednie
służby ratownicze.
W kra
jach, w których platforma nie świadczy usługlub gdy usługa lokalizacji jest niedostępna, połączenie
przekazywane jest bezpośrednio na numer alarmowy (11 2).
Uwaga, połączenie alarmowe oraz usługi są aktywne jedynie w
przypadku korzystania z telefonu wewnętrznego z ważną kartą SIM.
Z telefonem z funkcją Bluetooth i bez karty SIM usługi te nie będądziałać.
Nacisnąć ten przycisk, aby otworzyć menu usług
PEUGEOT.
Customer call W
ybrać "Customer call" (Centrum
obsługi klienta), aby uzyskać
informacje na temat marki PEUGEOT.
W
ybrać "Peugeot Assistance", aby uruchomić połączenie z pomocą
drogową.
Peugeot Assistance
Usłu
ga ta zależy od warunków i dostępności. Skontaktować się z
siecią PEUGEOT. Jeżeli zakupili Państwo samochód poza siecią
PEUGEOT, prosimy o sprawdzenie konfiguracji tych usług i ich ewentualną modyfikację w sieci serwisowej.
W razie zderzenia w
ykrytego przez kalkulator poduszki powietrznej,niezależnie od tego, czy poduszka została uruchomiona, połączenie
alarmowe wykonywane jest automatycznie.
Komunikat "Połączenie alarmowe w trybie awaryjnym" i migająca pomarańczowa kontrolka sygnalizują usterkę. Skontaktować się s
ASO SIECI PEUGEOT.
Page 221 of 352

219
System został zakodowany w taki sposób, by działał
wyłącznie w Państwa samochodzie.
WIP Com3D
Ze względów bezpieczeństwa wszelkie czynności
wymagające większej uwagi należy bezwzględnie
wykonywać na postoju.
Po w
yłączeniu silnika, aby nie spowodowaćrozładowania akumulatora, system wyłączy się po uruchomieniu trybu oszczędzania energii.
01 Wprowadzenie
02 Sterowanie
głosem i przy
kierownicy
03 Funkc
je główne
04 Nawi
gacja - Prowadzenie
05 Informac
je drogowe
06 Radio
07 Odtwarzacze muz
yczne
0
8 Telefon
09 Konfi
guracja ekranu
Na
jczęściej zadawane pytania str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
220
222
22
5
230
239
241
242
247
252
25
7
SPIS TREŚCI
RADIOODTWARZACZ MULTIMEDIALNY / TELEFON BLUETOOTH
GPS EUROPA
Page 249 of 352

247
08
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
WYBÓR TELEFON BLUETOOTH /
TELEFON WEWNĘTRZNY
Aby włączyć telefon Bluetooth lub
telefon wewnętrzny, nacisnąć przyciskODBIORU.
TELEFON
Wybrać Phone menu - Menu
Telefonu, następnie "Select phone -
W
ybierz telefon", a następnie wybrać między "Telephone off - Telefon
wyłączony", "Use Bluetooth phone -
Telefon Bluetooth" lub "Use internal phone - Telefon wewnętrzny". Po
każdym wyborze nacisnąć OK dlazatwierdzenia.
Do s
ystemu można podłączyć jednocześnie tylko jeden telefon
Bluetooth i jedną kartę SIM (telefon wewnętrzny).
W tym wypadku książka tele
foniczna zsynchronizowana zostanie z
telefonem Bluetooth.
Page 250 of 352

248
08
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
*
Dostępne usługi zależą od sieci, karty SIM oraz kompatybilności używanych urządzeń Bluetooth. Należy przeczytać instrukcję obsługi
telefonu i zapytać operatora o dostęp do poszczeg
Page 251 of 352

249
08
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
*
Dostępne usługi zależą od sieci, karty SIM oraz kompatybilności
używanych urządzeń Bluetooth. Należy przeczytać instrukcję obsługi
telefonu i zapytać operatora o dostęp do poszczeg
Page 258 of 352

256
DisplayWyświetlacz2
Brightness
Jasność3
Colour Kolor3
SteelSteel 4
blue light (only in day mode)tylko w trybie dzień4
Orange RayOrange Ray 4
Blue Flame
Blue Flame4
Map colour Kolor mapy3
Day mode for map
Tryb dzienny dla mapy4
Night mode for map
Tryb nocny dla mapy 4
Auto. Day/Night for map
Automatyczna zmiana trybu mapy: dzień/noc4
Units Jednostki2
Temperature Temperatura3
Celsius StopnieCelsjusza4
Fahrenheit Stopnie Fahrenheita4
Metric / Imperial Odległość3
km km4
miles
mile4
System
System2
Factory reset Ustawienia fabryczne3
Software versionW ersja oprogramowania3
Automatic scrolling Automatyczne przewijanie3