bluetooth PEUGEOT 3008 2013 Instruksjoner for bruk (in Norwegian)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2013, Model line: 3008, Model: PEUGEOT 3008 2013Pages: 352, PDF Size: 17.14 MB
Page 251 of 352

249
08
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
*
De tjenestene som er tilgjengelige for telefonen avhenger av nettverket,SIM-kortet og kompatibiliteten til de Bluetooth-apparatene som brukes.
Les telefonens bruksanvisning eller kontakt operatøren for å finne ut avhvilke tjenester du har tilgang til. Hos våre forhandlere kan du finne en
liste over de mobiltelefonene som har det beste tilbudet.
BRUKE TELEFONEN
KOPLE TIL EN BLUETOOTH-TELEFON
Av sikkerhetsmessige grunner, fordi dette krever full
oppmerksomhet fra førerens side, skal all tilkopling av Bluetooth-
telefonen til WIP Com 3D handsfreesystem, kun utføres når bilenstår i ro med tenningen på.
Aktiver telefonens Bluetooth-funksjon, og påse at
den er "synlig for alle".
Når telefonen er koplet til, vil WIP Com 3D s
ynkronisere
adresseboken og journalen over oppringninger. Denne synkroniseringen kan ta noen minutter * .
Tr
ykk på tasten SVARE.
I displa
yet for multifunksjoner vises en liste over de siste telefonenesom har vært tilkoplet (maks. 4). Velg den telefonen du ønsker for ny tilkopling, og velg deretter "Connect phone" for en ny tilkopling.Velg "Delete pairing" for å slette telefonens tilkopling.
Page 252 of 352

250
08
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1NAV TRAFFICADDR
BOOKSETUP2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1Ta ut innsatsen ved å trykke på eject-knappen.
Sett SIM-kortet inn i holderen, o
gsett den deretter inn i luken.
For å f
jerne SIM-kortet, gå frem på samme måte som i etappe 1.
Av sikkerhetsmessi
ge grunner (fordi det krever oppmerksomhetfra føreren side), skal SIM-kortet installeres når bilen står i ro.
Tast PIN-koden inn på tastaturet,
vel
g OK og bekreft.
Systemet sier "Do you want toswitch to the internal phone?" (ønsker du å gå over til intern
telefon)? Velg "Yes" dersom duønsker å bruke SIM-kortet for dine personlige samtaler. Hvis ikke, er det kun nødanrop og de spesielle
tjenestene som benytter seg av
SIM-kortet.
Remember PIN
Når du taster inn PIN-koden din, kr
yss av "Remember PIN" (huske
PIN-kode) slik at du slipper å taste inn koden neste gang du bruker
telefonen.
BRUKE DEN INTERNE TELEFONEN MED
SIM-KORTET
BRUKE TELEFONEN
Når SIM-kortet er installert, vil systemet synkronisereadresseboken og journalen over anrop.
Denne synkroniseringen kan ta noen minutter. Hvis du har avslått å bruke den interne telefonen for private anrop, kan du
koble til en Bluetooth-telefon for å motta anrop på bilens lydsystem.
Page 256 of 352

254
ADDR
BOOK
Recalculate
Regne ut reiseruten på nytt3
Fast route Raskest 4
Short route
Kortest4
Optimized route
Optimalisering tid/avstand 4
POI nearbyI nærheten POI search
S
øke etter steder av interesse2
3
POI near destinationI nærheten av reisemål 3
POI in cityI en by3
POI in countryI et land3
POI near routeLangs reiseruten3
Route typeVeivisningskriterier
Route options
Navigasjonsopsjoner2
3
POI near destination
I nærheten av reisemål4
Short route
Kortest4
Optimized route
Optimalisering av tid/avstand4
Subscr. serviceTjeneste som betales 4
Route dynamics Ta hensyn til trafikken Settin
gs
Reguleringer2
3
Traffic independent Uten omkjøring 4
Semi-dynamicMed bekreftelse4
Dynamic
Automatisk 4
Avoidance criteriaUnngåelseskriterier 3
Avoid motorways Unngå motorveier 4
Avoid toll roadsUnngå bompenger 4
Avoid tunnelsUnngå tunneler 4
Avoid ferries Unngå ferger 4
RecalculateRegne ut reiseruten en gang til3
Address book Menu Adressebokmeny
Create new entry Apprette ny fil
1
2
Show memory statusViselagringsstatus2
Export address book Eksportere adressebok2
Delete all voice entries
Slette alletalefiler2
Delete all entries
Slette alle filer2
Delete folder "My Addresses"
Slette innholdet i "Mine adresser"2
Phone menuTelefonmeny
Dial number
Slå nummeret
1
2
Dial from address book
Ringe ut fra adresseboken2
Call listsJournal overanrop2
MessagesMeldinger2
Select phoneVelge telefon2
Search phoneSøke etter en telefon 4
Te l ephone off
Ingen 3
Use Bluetooth phoneBluetooth-telefon 3
Use internal phone
Interntelefon3
Connect Bluetooth phoneKoble til bluetooth-telefon3
Disconnect phone
Koble fra en telefon5
Rename phone Gi en telefon nytt navn5
Delete pairingSlette telefon5
Delete all pairingsSlette alle telefoner 5
Show details
Vise detaljer 5
Page 262 of 352

260
SPØRSMÅLSVARLØSNING
Systemet fullfører ikke utregningen av reiseruten.
Det kan være at kriteriene du har valgt ikke stemmer overens medbilens aktuelle lokalisering (du har for eksempel utelukket motorvei med bompenger, men bilen befinner seg på en slik vei).
Kontroller de valgte kriteriene i "Navigation"Menu (navigasjonsmeny) - "Route options" (guidingsopsjoner) - "Avoidance criteria" (unngåelseskriterier).
Det er lenge å vente etter at en CD er satt inn.Når det settes inn et nytt media, vil systemet lese av en rekke data (register, tittel, artist, osv.). Dette kan ta noen sekunder.
Dette er et normalt fenomen.
Jeg greier ikke å koble til Bluetooth-telefonen. Det kan være at telefonens Bluetooth-funksjon er nøytralisert eller atapparatet ikke er synlig.
- Kontroller at telefonens Bluetooth-funksjon er aktivert.
- Kontroller at telefonen er synlig.
Bluetooth-telefonen er ikke kompatibel med systemet. En liste over de kompatible Bluetooth-mobiltelefonene er tilgjengelig hos forhandlerne.
Lyden til den Bluetooth-tilkoblede telefonen kanikke høres.
Lyden er avhengig både av systemet og av selve telefonen.
Øk eventuelt lydstyrken på WIP Com 3D til det maksimale, og øk om nødvendig lydstyrken til telefonen.
Systemet kan ikke avleseDVD-en. Det kan være at sonebeskyttelsen ikke er kompatibel. Sett inn en DVD med kompatibel sonebeskyttelse.
Jeg greier ikke å kopiere CD-en over på Jukeboxen.
Du har ikke valgt riktig lydkilde.
Den aktive lydkilden må endres til CD.
CD-en er beskyttet mot kopiering. Det er normalt at man ikke kan kopiere en beskyttet CD.
Page 263 of 352

261
SPØRSMÅLSVARLØSNING
Systemet mottar ikke SMS-er Med Bluetooth-funksjonen er det ikke mulig å overføre SMS-er tilsystemet. Bruk SIM-kortet og den interne telefonen.
SIM-kortet som er i bruk, er et tvillingkort.
Bruk det originale SIM-kortet for å motta SMS-er.
Jeg greier ikke å oppdaterte POI Riskzones (POI Risikosoner).
"Navigation" Menu (Navigasjons meny) - "Update personal POI"(Oppdatere personlige POI) vises ikke i displayet.
Kontroller at det medium som brukes for oppdatering (SD-kort eller USB-nøkkel) er korrektsatt inn.
En feilmelding vises på slutten av prosedyren.
- Begynn helt fra starten igjen.
- Kontakt PEUGEOT dersom feilen vedvarer.
- Sjekk at all data på MEDIA leveres av enoffisiell PEUGEOT-partner.
Talefrekvensene (DTMF) aktiveres ikke når jeg taster inn numre på tastaturet mens jeg fører en samtale.
Tastaturets nummertaster kan kun brukes til å ringe når displayet er itelefonmodus.
For å aktivere dem, trykk på knappen MODE tiltelefonsymbolet vises i displayet.
En ulykkesbelastet sonesom ikke angår meg, vises i displayet.
De ulykkesbelastede sonene vises når man nærmer seg et spesielt punktpå kartet, og i forhold til kjøreretningen.
Det kan være at varslet utløses når man kjører under eller i nærheten av et "Accident-prone area".
Page 265 of 352

263
Systemet er beskyttet slik at den bare kan fungere pådin bil.
WIP NAV+
01 Første skritt-Betjeningspanel
Av sikkerhetsmessige grunner skal føreren utføre
alle operasjoner som krever hans oppmerksomhet
utelukkende når bilen står i ro.
Når motoren er av o
g for å beskytte batteriet, vil systemet slå seg av når energisparemodus er aktivert.
INNHOLDSFORTEGNELSE
02 Bet
jeninger på rattet
03 Generelle funks
joner
04 Navi
gasjon - Veivisning
05 Trafikkinformas
joner
06 Bruke telefonen
07 Radio
08 Media- o
g musikkspillere
09 L
ydreguleringer
10 Konfi
gurasjon
11 Nivåinndelin
g skjerm
s.
s.
s.
s.
s.
s.
s.
s.
s.
s.
s.
264
266
267
269
282
285
295
29
8
304
305
30
6
NAVIGASJON GPS
BILRADIO MULTIMEDI
A
BLUETOOTH-TELEFON
Vanlige spørsmål s. 310
Page 288 of 352

286
06
KOBLE TIL EN BLUETOOTH-TELEFON
F
ØRSTE TILKOBLING
Av sikkerhetsmessige grunner, og fordi dette krever full
oppmerksomhet fra førerens side, skal alle tilkoblinger av Bluetooth-mobiltelefon til radioens handsfree utelukkende utføres når bilen står i ro.
Aktiver telefonens Bluetooth-funksjon
og sørg for at den er "synlig for alle" (telefonens konfigurasjon).
Tr
ykk på denne tasten. Ve l
g navnet på valgt enhet i listen over
detekterte enheter, velg deretter "Connect" (Tilkoble) og bekreft.
S
ystemet tilbyr å koble til telefonen:
- i pro
fil " Hands-free mode"(Handsfree-modus) (bare telefon),
- i pro
fil " Audio" (Lyd) (streaming :
avspilling av telefonens musikkfiler),
-
eller i " All" (Alle) (for å velge de to
profilene).
Velg "OK" og bekreft.
Velg " Bluetooth functions"(Bluetooth-funksjoner) og bekreft. Ve l
g " Peripherals search
" (Søke etter
enheter) og bekreft.
Li
sten over detekterte enheter vises.Vent til knappen " Connect " (Tilkoble)
er tilgjengelig.
BRUKE TELEFONEN
Gå inn på www.peugeot.no for nærmere informasjon (kompatibilitet, ekstra hjelp, ...).
Page 289 of 352

287
06
Legg inn den samme koden på telefon og aksepter deretter tilkoblingen.
Aksepter deretter den automatiske tilkoblin
gen på telefonen, slik
at telefonen kan tilkoble seg automatisk igjen ved hver oppstartav bilen.
Kapasiteten til s
ystemet for tilkobling av bare én telefon, avhenger
av telefonen. De to profilene kan koble seg til som standard.
BRUKE TELEFONEN
Profilen " Hands-free mode
" (Handsfree modus) skal helst
brukes hvis "Streaming" avspilling ikke er ønskelig.
Tjenestene som er tilgjengelige avhenger av nettet,
SIM-kortet og kompabiliteten til Bluetooth- apparatene som brukes. Kontroller hvilke
tjenester du har tilgang til i bruksanvisningen til telefonen din og hos din operatør.
Ve l
g en kode for tilkoblingen og bekreft
deretter på "OK".
Avhenghig av type telefon, ber systemet deg om å akseptere eller
ikke overføringen av registeret ditt.
Tilbake i bilen, vil den sist tilkoblede telefonen koble se
gautomatisk til igjen innen ca. 30 sekunder etter at tenningen er satt på (Bluetooth aktivert og synlig).
For å endre automatisk tilkoblin
gsprofil, koble fra telefonen og start tilkoblingen på nytt med ønsket profil.
Page 291 of 352

289
06
STYRING AV KONTAKTER
Trykk på PHONEog velg deretter "Directory of contacts
" (Kontakter) og bekreft.
Ve l
g kontakt og bekreft.Ve l
g " Import " (Importere) for å kopiere én kontakt i systemet.
Velg " Call
" (Ringe) for å starte en
opprigning.
Velg" Open" (Åpne) for å visualisere en ekstern kontakt elle endre en kontakt som
er lagret i systemet.
Velg OK Ve l
g " Delete " (Slette) for å slette enkontakt som er lagret i systemet.
Det er nødvendi
g å importere en ekstern kontakt for å endre
den. Kontakten vil bli lagret i systemet. Det er ikke mulig å endreeller slette kontaktene til telefonen eller SIM-kortet via Bluetooth-
tilkoblingen.
BRUKE TELEFONEN
eller
tr
ykk på returtasten for å gå ut av denne menyen.
Page 296 of 352

294
06
Trykk to ganger på PHONE.
Ve l
g " List of the paired peripherals"(Liste over tilkoblede enheter) og bekreft.
Det er muli
g å:
-"Connec
t" (tilkoble) eller "Disconnect" (frakoble) den valgte
telefonen,
-
fjerne tilkoblingen av valgt telefon.
Det er mulig å fjerne alle tilkoblinger.
BRUKE TELEFONEN
STYRING AV TILKOBLEDE TELEFONER
REGULERING AV RINGETONE
Trykk to ganger på PHONE.
Velg " Phone functions"(Telefonfunksjoner) og bekreft.
Velg " Ring options
" (Opsjoner ringetone) og bekreft.
Du kan re
gulere lydstyrken og typen ringetone. Ve l
g " Bluetooth functions
"(Bluetooth-funksjoner).
Velg "OK"
og bekreft for å lagreendringene.