bluetooth PEUGEOT 3008 2013 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2013, Model line: 3008, Model: PEUGEOT 3008 2013Pages: 352, tamaño PDF: 17.1 MB
Page 251 of 352

249
08
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
*
Los servicios disponibles a través del teléfono dependen de la red, de la
tarjeta SIM y de la compatibilidad de los aparatos Bluetooth utilizados. Compruebe, en el manual del teléfono y con su operador, los servicios a
los que tiene acceso. Una lista que propone la mejor oferta de teléfonos móviles está disponible en la red.
TELÉFONO
CONEXIÓN DE UN TELÉFONO
BLUETOOTH
Por motivos de seguridad y porque requieren una atención especial por parte del conductor, las operaciones de acoplamiento del
teléfono móvil Bluetooth al sistema kit manos libres del WIP Com
3D deben efectuarse con el vehículo parado y el contacto puesto.
Active la función Bluetooth del teléfono y asegúrese
de que está "visible para todos".
Una vez que se ha conectado el telé
fono, el WIP Com 3D puede sincronizar la agenda de direcciones y el registro de llamadas. Esta sincronización puede tardar unos minutos * .
Pulse la tecla DE
SCOLGAR.
La lista de los telé
fonos anteriormente conectados (4 como máximo) aparece en la pantalla multifunción. Seleccione el teléfono
deseado y, a continuación, seleccione "Conectar teléfono" para realizar una nueva conexión. Seleccione "Suprimir teléfono" paraanular la conexión con el teléfono.
Page 252 of 352

250
08
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1NAV TRAFFICADDR
BOOKSETUP2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1Extraiga el soporte pulsando el botón de expulsión.
Instale la tar
jeta SIM en el soportey, a continuación, en la trampilla.
Para retirar la tar
jeta SIM, proceda como en la etapa 1.
Por razones de se
guridad y porque requieren una atenciónespecial por parte del conductor, las operaciones de instalación
de la tarjeta SIM deben realizarse con el vehículo parado.
Introduzca el códi
go PIN utilizando el
teclado, seleccione OK y valide.
El sistema pre
gunta "¿Desea activar el teléfono interno?", seleccione "Sí" si desea utilizar su tarjeta SIM parasus llamadas personales. En caso contrario, únicamente las llamadas
de urgencia y los servicios utilizarán
la tarjeta SIM.
Memorizar código PINg
Cuando introduzca su código PIN, marque la pestaña "Memorizar código PIN" para acceder al teléfono sin tener que introducir elcódigo la próxima vez que lo utilice.
UTILIZAR EL TELÉFONO INTERNO
CON LA TARJETA SIM
TELÉFONO
Una vez que se ha insertado la tarjeta SIM, el sistema puede
sincronizar la agenda y el registro de llamadas.
Esta sincronización puede tardar unos minutos.
Si no utiliza el teléfono interno para las llamadas personales, puede conectar un teléfono Bluetooth para recibir sus llamadas en el sistemaaudio del vehículo.
Page 256 of 352

254
ADDR
BOOK
Volver a calcular itinerario3
Ruta rápida 4
Ruta corta4
Optimizar tiempo/distancia4
POI cercanos
Buscar POI 2
3
POI cercanos al destino3
POI en la ciudad3
POI en el país3
POI a lo largo del itinerario3
Criterios de guiado Opciones de guiado
2
3
Cerca del destino 4
Ruta corta4
Ruta optimizada 4
Servicio de pago 4
Teniendo en cuenta el tráfico
Reglajes 2
3
Sin desvío 4
Con confirmación4
Automático 4
Criterios de exclusión3
Evitar autopistas 4
Evitar carreteras de peaje4
Evitar túneles 4
Evitar transbordadores 4
Volver a calcular itinerario3
Menú "Agenda de
direcciones"
Crear nueva entrada
1
2
Mostrar estado de memoria2
Exportar agenda de direcciones 2
Borrar todas las entradas de voz2
Borrar todas las entradas2
Borrar contenido de "Mis Direcciones"
2
Menú "Teléfono"
Marcar número
1
2
Marcar desde la agenda 2
Registro de llamadas 2
Mensajes2
Seleccionar teléfono2
Buscar teléfono 4
Ninguno3
Teléfono Bluetooth3
Teléfono interno3
Conectar teléfono Bluetooth3
Desconectar teléfono5
Renombrar teléfono 5
Borrar teléfono 5
Borrar todos los teléfonos5
Ver detalles5
Page 262 of 352

260
PREGUNTARESPUESTASOLUCIÓN
El cálculo de la ruta nofinaliza.Los criterios de exclusión pueden ser contradictorios con la localizaciónactual (evitar autopistas de peaje circulando por una autopista de peaje).
Verifique los criterios de exclusión en el Menú"Navegación" ("Criterios de exclusión-Opciones de ruta").
El tiempo de espera después de introducir un CD es largo.
Cuando se introduce un nuevo soporte, el sistema reproduce un determinado número de datos (directorio, título, artista, etc.). Esto puedetardar unos segundos.
Este fenómeno es normal.
No consigo conectar miteléfono Bluetooth.Es posible que el Bluetooth del teléfono esté desconectado o que elaparato no esté visible.
- Compruebe que el Bluetooth de su teléfono esté activado.
- Compruebe que su teléfono está visible.
El teléfono Bluetooth no es compatible con el sistema.
Una lista de teléfono móviles Bluetoothcompatibles está disponible en la Red.
El sonido del teléfonoconectado en modoBluetooth no se oye.
El sonido depende, a la vez, del sistema y del teléfono. Aumente el volumen del WIP Com 3D,eventualmente al máximo, y aumente el sonidodel teléfono en caso necesario.
El sistema no reproduceel DVD. Es posible que la protección de zona no sea compatible.
Inserte DVD con una protección de zona compatible.
No consigo copiar el CD en el Jukebox.La fuente seleccionada no es la correcta.
Cambie la fuente activa para seleccionar la fuenteCD.
El CD tiene protección antipiratería.
Es normal que un CD protegido no se pueda copiar.
Page 263 of 352

261
PREGUNTARESPUESTASOLUCIÓN
El sistema no recibe los SMS (mensaje cortos detexto).
El modo Bluetooth no permite transmitir los SMS (mensajes cortos de texto) al sistema.
Utilice su tarjeta SIM y el teléfono interno.
La tarjeta SIM utilizada es una tarjeta vinculada.
Utilice la tarjeta SIM original para recibir los SMS(mensajes cortos de texto).
No consigo actualizar los POI zonas de riesgo. El Menú "Navegación"-"Actualizar POI personales" no aparece. Compruebe que el soporte utilizado para actualizar (Ta rjeta de memoria SD o llave USB)está correctamente insertado.
Al final del proceso aparece un mensaje de error.
- Reinicie el proceso.
- Consulte con la Red PEUGEOT si laanomalía persiste.
- Verifique que los datos en el SOPORTElos suministra un distribuidor oficial de PEUGEOT.
Las frecuencias vocales (DTMF) no están activascuando mantengo una conversación y marco unnúmero con el teclado.
Las teclas numéricas del teclado únicamente están activas para lasllamadas si la señalización está en modo teléfono.
Para activarlas, pulse la tecla MODE (MODO)hasta que el teléfono aparezca en la pantalla.
Una zona accidentadaque no me afectaaparece en la pantalla.
Las zonas accidentadas aparecen al aproximarse a un punto definido en la cartografía y en relación con un sentido de circulación.
Es posible que la alerta se active al circular por una vía o cerca de una vía en la que haya una"Zona de riesgo".
Page 265 of 352

263
El sistema está protegido de manera que solo pueda
funcionar en su vehículo.
WIP Nav+
01 Primeros pasos - Frontal
Por motivos de seguridad y porque requieren una
atención especial por parte del conductor, estas
operaciones deben realizarse imperativamente con el
vehículo parado.
Cuando el motor está
parado, con el fin de preservar la batería, el sistema se apaga al activarse el modo economía de energía.
ÍNDICE
02 Mandos en el volante
03 Funcionamiento
general
04 Nave
gación - Guiado
05 Información de tráfico
06 Teléfono
07 Radio
08 Reproductores de soportes musicales
09 Reglajes de audio
10 Confi
guración
11 Menús de la
pantalla
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
264
266
267
269
282
285
295
29
8
304
305
30
6
NAVEGADOR GPS
AUTORRADIO MULTIMEDIA/
TELÉFONO BLUETOOTH
Pre
guntas frecuentes p. 310
Page 288 of 352

286
06
VINCULAR UN TELÉFONO BLUETOOTH
PRIMERA CONEXIÓN Por motivos de seguridad, y porque requieren una atención especialpor parte del conductor, las operaciones de vinculación del teléfonomóvil Bluetooth al sistema kit manos libres del autorradio deben efectuarse con el vehículo parado.
Active la
función Bluetooth del teléfono y asegúrese de que es "visible por todos"(configuración del teléfono).
P
ulse esta tecla.
Seleccione el nombre del dispositivoelegido en la lista de los dispositivos
detectados. A continuación, seleccione
" Conectar " y valide.r
El sistema le propone conectar el
teléfono:
-
en modo " Manos libres" (teléfono
únicamente);
-
en modo " Audio" (streaming:
reproducción de archivos musicales
del teléfono);
-
o en " Todos
" (para seleccionar
ambos modos).
Seleccione " OK " y valide.
Seleccione " Funciones Bluetooth" y
valide.
Seleccione " Buscar periféricos
" yvalide.
Aparece la lista de los dispositivos
detectados. Espere a que el botón
"Conectar" esté disponible.r
TELÉFONO
Acceda a www.peugeot.es para obtener más información (compatibilidad, ayuda complementaria, etc.).
Page 289 of 352

287
06
Introduzca el mismo código en el teléfono y acepte
la conexión.
A continuación, acepte la conexión automática en el teléfono
para que este se conecte automáticamente cada vez que ponga el vehículo en funcionamiento.
La capacidad del sistema para conectar un solo modo depende
del teléfono. Por defecto, pueden conectarse los dos modos.
TELÉFONO
Debe utilizarse preferentemente el modo " Manos libres
" si nodesea una reproducción "Streaming".
Los servicios disponibles dependen de la red, de la tarjeta
SIM y de la compatibilidad de los dispositivos Bluetooth utilizados. Compruebe en
las instrucciones del teléfono y con su operador los servicios a los que tiene acceso.
Eli
ja un código para la conexión y valide
pulsando "OK".
Según el tipo de teléfono, el sistema le solicita que acepte o
rechace la transferencia de su agenda.
El
último teléfono conectado al vehículo se volverá a conectar
automáticamente alrededor de 30 segundos después de poner elcontacto (Bluetooth activado y visible).
Para modi
ficar el modo de conexión automático, desvincule el
teléfono y repita la vinculación con el modo deseado.
Page 291 of 352

289
06
GESTIÓN DE LOS CONTACTOS
Pulse PHONE
, seleccione " Contactos
" y valide.
Seleccione el contacto deseado
y valide.
Seleccione " Importar " para copiar unrcontacto en el sistema.
Seleccione " Llamar
" para iniciar una rllamada.
Seleccione " Abrir
" para visualizar unrcontacto externo o modificar un contacto guardado en el sistema.
Seleccione OK
Seleccione " Suprimir" para eliminar un rcontacto guardado en el sistema.
Es necesario importar un contacto externo para modificarlo.
Este quedará guardado en el sistema. No es posible modificar oeliminar los contactos del teléfono ni de la tarjeta SIM a través de la conexión Bluetooth.
TELÉFONO
o
pulse la tecla retorno para salir delmenú.
Page 296 of 352

294
06
Pulse PHONE
dos veces.
Seleccione " Lista de periféricos asociados
" y valide.
Es posible:
-
" Conectar" o " rDesconectar" elrteléfono elegido.
-
Suprimir la vinculación del teléfonoelegido.
También es
posible eliminar todas las
vinculaciones.
TELÉFONO
GESTIÓN DE LOS TELÉFONOS ÓÉ
VINCULADOS
REGLAJE DEL TIMBRE
Pulse dos veces PHONE.
Seleccione " Funciones del teléfono"y valide.
Seleccione " Opciones del timbre" y
valide.
Puede a
justar el volumen y el tipo de
timbre.
Seleccione " Funciones Bluetooth".
Seleccione " OK " y valide para guardar los cambios.