ECO mode PEUGEOT 3008 2013 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2013, Model line: 3008, Model: PEUGEOT 3008 2013Pages: 352, tamaño PDF: 17.1 MB
Page 2 of 352

Este espacio personal le ofrece consejos e información útil para el mantenimiento de su vehículo.
La guía de utilización está disponible en la página Web de Peugeot, en el apartado "Espacio personal".
Consultando la guía de utilización on-line podrá acceder a la última información disponible, identificada mediante elmarcapáginas con el siguiente pictograma:
Si el apartado "Espacio personal" no está disponible en el portal dela marca de su país, consulte su guía de utilización en la siguientedirección:http://public.servicebox.peugeot.com
el vínculo de acceso para particulares;
el idioma;
la silueta del modelo;
la fecha de edición correspondiente a la fecha de puesta en circulación.
Llamamos su atención sobre el siguiente punto:
El montaje de un equipamiento o de un accesorio eléctrico no
recomendado por Automóviles PEUGEOT, puede provocar
una avería en el sistema electrónico de su vehículo. Le
agradecemos que tenga en cuenta esta particularidad y le
aconsejamos que se ponga en contacto con un representante
de la marca PEUGEOT para que le muestre los equipamientos
y accesorios recomendados.
Seleccione:
De este modo podrá acceder a su guía de utilización con la misma presentación que la versión impresa.
Page 36 of 352

34
CO
Testigo
Tipo de encendido
Causa
Acciones/Observaciones
Freno de
estacionamiento
eléctrico
intermitente El freno eléctrico no se
acciona automáticamente.
Fallo del tensado/
destensado. Deténgase inmediatamente en las mejores
condiciones de seguridad posibles.
Estacione en terreno llano (en horizontal),
corte el contacto y consulte con la red
PEUGEOT o con un taller cualificado.
Anomalía
del freno de
estacionamiento
eléctrico
fijo Fallo del freno de
estacionamiento eléctrico. Consulte enseguida con la red
PEUGEOT o con un taller cualificado.
El freno puede soltarse manualmente
siguiendo el procedimiento de
destensado de emergencia.
Para más información sobre el freno de
estacionamiento eléctrico, consulte el
apartado correspondiente.
Frenos
fijo, asociado al
testigo STOP Disminución significativa del
nivel de líquido en el circuito
de frenos. Deténgase inmediatamente en las mejores
condiciones de seguridad posibles.
Complete el nivel con un líquido de frenos
recomendado por PEUGEOT.
Si el problema persiste, lleve el vehículo a
la Red PEUGEOT o a un taller cualificado
para proceder a la revisión del circuito.
+
fijo, asociado al testigo
de anomalía del freno
de estacionamiento
eléctrico, si éste está
destensado Fallo del circuito de frenos. Deténgase inmediatamente en las mejores
condiciones de seguridad posibles.
Estacione, corte el contacto y consulte
con la Red PEUGEOT o con un taller
cualificado.
+
fijo, asociado a los
testigos STOP y ABS Fallo del repartidor
electrónico de frenada
(REF).
Deténgase inmediatamente en las mejores condi-
ciones de seguridad posibles.
Lleve el vehículo a la Red PEUGEOT o a un taller
cualificado para proceder a la revisión del sistema.
Antibloqueo
de las
ruedas
(ABS)
fijo Fallo del sistema antibloqueo
de las ruedas. El vehículo conserva una frenada clásica.
Circule con prudencia a velocidad
moderada y consulte enseguida con la
Red PEUGEOT o con un taller cualificado.
Page 155 of 352

153
CO
CAJA MANUAL DE 6 VELOCIDADES
Por motivos de seguridad y para
facilitar el arranque del motor: Introduzca la marcha atrás
únicamente con el vehículo
parado y el motor al ralentí.
Introducción de la 5a o la 6a
marcha
)
Desplace la palanca de cambios al
máximo hacia la derecha para para
engranar correctamente la 5
a o la
6 a marcha.
INDICADOR DE CAMBIO DE
MARCHA *
Funcionamiento
Ejemplo:
- Usted circula en tercera marcha.
Si el tipo de conducción re-
quiere un rendimiento impor-
tante del motor (al pisar con
firmeza el pedal del acelera-
dor, por ejemplo, para efectuar un
adelantamiento...), el sistema no re-
comendará cambiar de marcha.
El sistema no propone en ningún
caso:
- introducir la primera marcha,
- introducir la marcha atrás,
- cambiar a una marcha más corta.
- Pisa de manera moderada el pedal
del acelerador.
- El sistema podría proponerle que in-
troduzca una marcha superior.
La información se indica mediante una
flecha en la pantalla del cuadro de a
bordo.
Según el equipamiento del vehículo,
esta información puede ir acompañada
de la marcha recomendada.
- Seleccione siempre el punto
muerto.
- Pise el pedal de embrague.
Introducción de la marcha atrás
)
Levante el anillo situado bajo el
pomo y desplace la palanca de
cambios hacia la izquierda y luego
hacia delante.
Sistema que permite reducir el consu-
mo de carburante recomendando el
cambio a una marcha más larga.
*
Según motorización.
El sistema solo interviene en el marco
de una conducción económica.
Según la situación de conducción y el
equipamiento del vehículo, el sistema
puede recomendarle que se salte una
o varias marchas. Puede seguir esta in-
dicación sin necesidad de introducir las
marchas intermedias.
La recomendación de introducir una
marcha no debe considerarse obligato-
ria, ya que la configuración de la vía, la
densidad de la circulación y la seguri-
dad son elementos determinantes en la
elección de la marcha más adecuada.
Así pues, es responsabilidad del con-
ductor el seguir o no las indicaciones
del sistema.
Esta función no se puede desactivar.
Page 188 of 352

186
INFORMACIÓN PRÁCTICA
Riesgo de electrocución
El cambio de una lámpara de
xenón (D1S-35W) debe efec-
tuarse en la Red PEUGEOT o en un
taller cualificado.
CAMBIO DE UNA LÁMPARA
Modelo con luces halógenas
1.
Indicadores de dirección
(HP24 ámbar-24W)
2.
Luces de cruce (H7-55W)
3.
Luces de carretera (H7-55W)
4.
Luces diurnas (HP24-24W)
5.
Faros antiniebla (PS24-24W)
6.
Luces de posición (W5-5W)
1.
Indicadores de dirección
(HP24 ámbar-24W)
2.
Luces de cruce/carretera
direccionales (D1S-35W)
3.
Luces diurnas/de posición
(P21/5W)
4.
Faros antiniebla (PS24-24W)
Modelo con luces de xenón y faros
direccionales Los faros están equipados
con cristales de policarbona-
to, cubiertos con un barniz
protector:
)
No los limpie con un paño seco
o abrasivo, ni con productos
detergentes o disolventes.
)
Utilice una esponja, agua y jabón
o un producto con pH neutro.
)
Si utiliza el lavado a alta presión
en manchas persistentes, no di-
rija la manguera hacia los faros
ni hacia las luces traseras o su
contorno de manera prolonga-
da. De este modo, evitará que se
deterioren el barniz y la junta de
estanqueidad.
)
No toque la lámpara directamen-
te con los dedos, utilice paños
que no desprendan pelusa.
Luces delanteras
El cambio de lámparas debe efec-
tuarse con los faros apagados, ha-
biendo transcurrido unos minutos si
han estado encendidos (riesgo de
quemaduras graves).
Es imperativo utilizar exclusivamente
lámparas de tipo antiultravioleta (UV)
para no deteriorar el faro.
Sustituya siempre una lámpara de-
fectuosa por una lámpara nueva con
la misma referencia y las mismas ca-
racterísticas.