audio PEUGEOT 3008 2013 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2013, Model line: 3008, Model: PEUGEOT 3008 2013Pages: 352, PDF Size: 16.77 MB
Page 5 of 352

SOMMAIRE
INDEXALPHABÉTIQUE 337-341
CONDUITE 137-165
VÉRIFICATIONS 166-174
INFORMATIONS PRATIQUES 175-206
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 207-214
AUDIO etTÉLÉMATIQUE 215-336
Frein de stationnementélectrique 137Aide au démarrage en pente 142Affichage tête haute 145«Distance alert» 147Limiteur de vitesse 149Régulateur de vitesse 151Boîte de vitesses manuelle 153Indicateur de changement
de rapport 153Boîte manuelle pilotée 6 vitesses 154Boîte de vitesses automatique 158Stop & Start 161Aide au stationnement 164
Capot 167Panne de carburant (Diesel) 168Moteurs essence 169Moteurs Diesel 170Vérification des niveaux 171Contrôles 173
Kit de dépannage provisoire
de pneumatique 175Changement d’une roue 181Changement d’une lampe 186Changement d’un fusible 191Batterie 12 V 198Mode économie d’énergie 201Changement d’un balai
d’essuie-vitre 202Remorquage du véhicule 202Attelage d’une remorque 204Pose des barres de toit 205Écran grand froid 205Accessoires 206
Motorisations essence 207Masses essence 208Motorisations Diesel 209Masses Diesel 210Dimensions 212
Éléments d’identification 213
Urgence ou assistance 215WIP Com 3D 219WIP Nav+ 263WIP Sound 317
RECHERCHE VISUELLE 342-348
Page 10 of 352

8
À L’INTÉRIEUR
Frein de stationnement électrique
Il conjugue les fonctions de serrage
automatique
à l’arrêt du moteur, et de
desserrage automatique
à l’accéléra-
tion.
Une utilisation manuelle de serrage/des-
serrage est possible.
137
Systèmes audio et de communication
Ces équipements bénéficient des derniè-
res technologies : WIP Sound compati-
ble MP3, WIP Plug, WIP Bluetooth, WIP
Com 3D ou WIP Nav+ avec écran cou-
leur 16/9 escamotable, système audio
JBL, prises auxiliaires.
219
Affichage tête haute
Ce dispositif projette un ensemble d’in-
formations dans le champ de vision du
conducteur : la vitesse, le régulateur/limi-
teur et le «Distance alert».
145
Air conditionné automatique bizone
Cet équipement permet de régler un ni-
veau de confort différent entre le conduc-
teur et le passager avant. Il gère ensuite
automatiquement ce niveau en fonction
des conditions climatiques extérieures.
60 WIP Nav+
263
317
WIP Sound
WIP Com 3D
WIP Plug 242,
298,
324
247,
285,
327 WIP Bluetooth
Peugeot
Assistance 216
Page 12 of 352

10
POSTE DE CONDUITE
1.
Antivol et contact.
2.
Commande sous-volant du
système audio et télématique.
3.
Commandes d’essuie-vitre /
lave-vitre / ordinateur de bord.
4.
Aérateurs centraux orientables et
obturables.
5.
Affichage tête haute.
6.
Écran multifonction.
7.
Neutralisation airbag passager.
8.
Aérateur latéral orientable et
obturable.
9.
Boîte à gants - Prises audio/vidéo.
10.
Rangement avec filet.
11 .
Commande du «Grip control».
12.
Prise accessoires 12V.
13.
Poignée de maintien.
14.
Commandes de chauffage /
air conditionné.
15.
Système audio et télématique.
16.
Sélecteurs impulsionnels :
- affichage tête haute,
- signal de détresse,
- «Distance alert»,
- verrouillage centralisé.
Page 46 of 352

44
ÉC
R
ÉCRAN MONOCHROME A (AVEC AUTORADIO) Commandes
Afficha
ges dans l’écran
Il affiche les informations suivantes :
- l’heure,
- la date,
- la température extérieure * (celle-ci
clignote en cas de risque de ver-
glas),
- le contrôle des ouvertures (portes,
coffre, ...),
- les sources audio (radio, CD, ...),
- l’ordinateur de bord (voir la rubrique
correspondante).
Des messages d’alerte (ex : «Syst an-
tipollu défaillant») ou d’information (ex :
«Coffre ouvert») peuvent apparaître
temporairement. Certains peuvent être
effacés en appuyant sur la touche «flè-
che
< ]»
.
Menu général
)
Appuyez sur la touche «MENU»
pour accéder au menu général
,
puis appuyez sur les touches «
»
ou «
» pour faire défiler les diffé-
rents menus :
- radio-CD,
- configuration véhicule,
- options,
- réglages afficheur,
- langues,
- unités.
)
Appuyez sur la touche «OK»
pour
sélectionner le menu désiré. A partir de la façade de l’autoradio, vous
pouvez :
)
appuyez sur la touche «MENU»
pour accéder au menu général
,
)
appuyez sur les touches «
» ou
«
» pour faire défiler les éléments
dans l’écran,
)
appuyez sur la touche «MODE»
pour changer d’application perma-
nente (ordinateur de bord, source
audio, ...),
)
appuyez sur les touches «
» ou
«
» pour faire varier une valeur de
réglage,
)
appuyez sur la touche «OK»
pour
valider,
ou
Radio-CD
Autoradio allumé, une fois le menu
«Radio-CD» sélectionné, vous pouvez
activer ou neutraliser les fonctions liées
à l’utilisation de la radio (suivi RDS,
mode REG), du CD ou du changeur CD
(introscan, lecture aléatoire, répétition
CD).
Pour plus de détails sur l’ap-
plication radio et CD, repor-
tez-vous à la rubrique «Audio
et télématique».
*
Uniquement avec air conditionné.
)
appuyez sur cette touche
pour abandonner l’opéra-
tion en cours.
Page 48 of 352

46
ÉC
R
ÉCRAN MONOCHROME C (AVEC WIP SOUND)
Menu général
Afficha
ges à l’écran
En fonction du contexte s’affichent :
- l’heure,
- la date,
- la température extérieure avec l’air
conditionné (la valeur affichée cli-
gnote en cas de risque de verglas),
- le contrôle des ouvertures (portes,
coffre...),
- les fonctions audio,
- l’ordinateur de bord (voir la rubrique
correspondante),
- les messages d’alerte,
- les menus de paramétrage de l’affi-
cheur et des équipements du véhi-
cule.
Menu «Fonctions audio» Commandes
A partir de la façade de l’autoradio, vous
pouvez :
)
appuyez sur la touche «MENU»
pour accéder au menu général
,
)
appuyez sur les touches «
» ou
«
» pour faire défiler les éléments
dans l’écran,
)
appuyez sur la touche «MODE»
pour changer d’application perma-
nente (ordinateur de bord, source
audio...),
)
appuyez sur les touches «
» ou
«
» pour faire varier une valeur de
réglage,
)
appuyez sur la touche «OK»
pour
valider,
ou
)
Appuyez sur la touche «MENU»
pour accéder au menu général
:
- fonctions audio,
- ordinateur de bord (voir la rubrique
correspondante),
- personnalisation-configuration,
- téléphone (kit mains-libres
Bluetooth).
Pour plus de détails sur l’ap-
plication «Fonctions audio»,
reportez-vous à la rubrique
WIP Sound.
)
Appuyez sur les touches «
» ou
«
» pour sélectionner le menu dé-
siré, puis validez en appuyant sur la
touche «OK»
.
Autoradio allumé, une fois ce menu sé-
lectionné, vous pouvez activer ou neu-
traliser les fonctions liées à l’utilisation
de la radio (RDS, REG, RadioText) ou
du CD (introscan, lecture aléatoire, ré-
pétition CD).
)
appuyez sur cette touche
pour abandonner l’opéra-
tion en cours.
Page 51 of 352

49
ÉC
R
Affichages dans l’écran
Écran déployé, il affiche automatique-
ment et directement les informations
suivantes :
- l’heure,
- la date,
- l’altitude,
- la température extérieure (la valeur
affichée clignote en cas de risque
de verglas),
- le contrôle des ouvertures,
- les messages d’alerte et d’état des
fonctions du véhicule, affichés tem-
porairement,
- les fonctions audio,
- les informations de l’ordinateur de
bord,
- les informations du système de gui-
dage embarqué. À partir de la façade de l’autoradio :
)
appuyez sur la touche dédiée
«RADIO»
, «MUSIC»
, «NAV»
,
«TRAFFIC»
, «SETUP»
ou
«PHONE»
pour accéder au menu
correspondant,
)
tournez le désignateur pour dépla-
cer la sélection,
)
appuyez sur le désignateur pour va-
lider la sélection,
ou
ÉCRAN COULEUR 16/9 ESCAMOTABLE (AVEC WIP
NAV+ OU WIP COM 3D)
Commandes
Pour toute manipulation de
l’écran escamotable (ouver-
ture, fermeture, réglage de la
position...), reportez-vous au para-
graphe «Accès à l’écran escamota-
ble».
Pour plus de détails sur ces
applications, reportez-vous à
la rubrique «Audio et téléma-
tique».
Suivant l’équipement de vo-
tre véhicule, les informations
de l’ordinateur de bord appa-
raissent dans l’écran multifonction ou
dans l’afficheur du combiné.
)
appuyez sur cette touche
pour abandonner l’opéra-
tion en cours et revenir à
l’affichage précédent.
Page 53 of 352

51
ÉC
R
Accès à l’écran escamotable
Cet écran se déploie et se range auto-
matiquement.
Néanmoins, vous pouvez également le
déployer, le ranger et le régler avec les
différentes commandes manuelles :
- déploiement ou rangement par la
commande A
,
- réglages d’inclinaison par la com-
mande B
.
Il est également muni d’une protection
antipincement.
Ouverture de l’écran
)
Écran rangé, appuyez sur la com-
mande A
pour le déployer.
L’écran se déploie automatiquement à
la mise du contact, lors de l’allumage
du système audio et télématique, d’un
appel téléphonique sortant, de l’émis-
sion d’une commande vocale et de la
réception d’un message d’alerte couplé
au témoin STOP.
Fermeture de l’écran
)
Écran déployé, appuyez sur la com-
mande A
pour le ranger.
L’écran se range automatiquement à la
coupure du contact après environ trois
secondes, si le système audio et télé-
matique est éteint.
Si vous voulez que l’écran
puisse s’ouvrir ou se fermer
automatiquement lors de l’al-
lumage ou de l’extinction du système
audio et télématique, l’écran ne doit
pas être fermé quand le système
audio et télématique est en fonction-
nement. Une fois l’écran déployé, vous pouvez
le régler précisément de différentes ma-
nières :
)
appuyez sur la partie correspondan-
te de la commande B
pour ramener
l’écran vers vous ou vers le pare-
brise,
ou
)
poussez ou tirez délicatement
l’écran avec la main.
Réglage de la position de l’écran
Antipincement
Lors de l’ouverture ou de la fermeture
de l’écran, si celui-ci rencontre un obs-
tacle, le mouvement s’arrête immédia-
tement et s’inverse de quelques milli-
mètres.
Après dégagement de l’obstacle, relan-
cez la commande désirée.
Mémorisation de la position de
l’écran
Le système a en mémoire quatre posi-
tions pré-réglées.
A chaque fermeture de l’écran, le systè-
me mémorise la dernière position dans
laquelle il se trouvait.
A chaque réouverture de l’écran, le sys-
tème replace l’écran sur la position pré-
réglée la plus proche de celle qu’il avait
mémorisée.
Si vous fermez l’écran pendant
le fonctionnement du système
audio et télématique, alors ce-
lui-ci se réouvrira automatiquement
lors d’un appel téléphonique sortant,
de l’émission d’une commande voca-
le ou de la réception d’un message
d’alerte couplé au témoin STOP.
Page 76 of 352

74
OU
V
Antidémarrage électronique
La clé contient une puce électronique
qui possède un code particulier. A la
mise du contact, ce code doit être re-
connu pour que le démarrage soit pos-
sible.
Cet antidémarrage électronique ver-
rouille le système de contrôle du mo-
teur, quelques instants après la coupure
du contact et, empêche la mise en route
du moteur par effraction.
Protection antivol
En cas de dysfonctionnement,
vous êtes averti par l’allumage
de ce témoin, un signal sonore
et un message sur l’écran.
Dans ce cas, votre véhicule ne démar-
rera pas ; consultez rapidement le ré-
seau PEUGEOT.
Gardez précieusement l’étiquette jointe
aux clés qui vous sont remises lors de
l’acquisition de votre véhicule.
Pour plus de détails, reportez-
vous à la rubrique «Informa-
tions pratiques», paragraphe
«Mode économie d’énergie».
Démarrage du véhicule
)
Insérez la clé dans le contacteur.
Le système reconnaît le code de dé-
marrage.
)
Tournez à fond la clé vers la planche
de bord en position 3 (Démarrage)
.
)
Dès que le moteur tourne, relâchez
la clé.
Arrêt du véhicule
)
Immobilisez le véhicule.
)
Tournez à fond la clé vers vous en
position 1 (Stop)
.
)
Retirez la clé du contacteur.
Mode économie d’énergie
Après l’arrêt du moteur (position 1-
Stop
), vous pouvez encore utiliser, pen-
dant une durée cumulée maximale de
trente minutes, des fonctions telles que
le système audio et télématique, les es-
suie-vitres, les feux de croisement, les
plafonniers, ...
Un objet lourd (porte-clé...),
accroché à la clé et pesant sur
son axe dans le contacteur,
peut engendrer un dysfonc-
tionnement.