PEUGEOT 3008 2016 Bruksanvisningar (in Swedish)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2016, Model line: 3008, Model: PEUGEOT 3008 2016Pages: 344, PDF Size: 12.19 MB
Page 301 of 344

10
299
3008_sv_Chap12b_RT6-2-8_ed01-2015
INSTÄLLNINGAR
Tryck på SETUP för att visa menyn
"Configuration" (Inställningar) . Välj "Choose colour" (Välj färg) och
bekräfta för att välja färg på skärmen
och läge för visning av kartan:
-
dagläge,
- mörkerläge,
-
automatiskt dag/mörker-läge
beroende på om strålkastarna är
tända eller inte.
Välj "
Adjust luminosity" (Ställ in
ljusstyrka) och bekräfta för att ställa in
ljusstyrkan på skärmen.
Tryck "OK" för att registrera
ändringarna.
Dag- och nattläge ställs in oberoende
av varandra.
Välj "Display configuration
"
(Skärminställningar) och bekräfta.
Ställ in visningen
Page 302 of 344

11
300
3008_sv_Chap12b_RT6-2-8_ed01-2015
MENYÖVERSIKT
MENYN "Navigation
guidance" Navigation
vägvisning
Enter an address
Ange en adress Select destination
Välj färdmål
Directory
Adressbok
GPS coordinates
GPS-koordinater
Journey leg and route
Etapp och rutt
Add a stage
Lägg till en etappEnter an address
Ange en adress
Directory
Adressbok Previous destinations
Tidigare destinationer
Order/delete journey legs
Ordna/ta bort etapper
Divert route
Alternativ väg
Chosen destination
Vald destination
Guidance options
Vägvisningsalternativ
Define calculation criteria
Ange beräkningsvillkor
Delete last destinations
Ta bort de senaste destinationerna Map management
Hantera kartan
Map orientation
Kartriktning
MAIN FUNCTION
HUVUDFUNKTION
Option A1
Val A1
Option A11
Val A11
Option A
VA L A
Option B...
Val B...
Map details
Kartdetaljer
Move the map
Flytta kartan
Mapping and updating
Kartor och uppdatering
Description of risk areas database
Beskrivning av databas med riskområden
Stop / Restore guidance
Avbryt / fortsätt vägvisning
1
2
3
1
3
3
2
2
2
2
1
3
1
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
1
1
Set parameters for risk areas
Inställningar för riskområden2
Fastest route
Snabbast2
Shortest route
Kortast
Distance/Time
Optimerat
With tolls
Med betalvägar2
2
2
With Ferry
Med färja2
Traffic info
Trafikinfo2
Set speech synthesis
Ställ in talsyntesFastest route
Snabbast
Shortest route
Kortast
3
3
2
Distance/Time
Optimerat
With tolls
Med betalvägar3
3
With Ferry
Med färja
Traffic
info
Trafikinfo3
3
3
3
3
North direction
Nord uppåt Vehicle direction
Bilens färdriktning
Perspective view
Perspektiv
Page 303 of 344

11
301
3008_sv_Chap12b_RT6-2-8_ed01-2015
Select TMC station
Välj TMC-station
Automatic TMC
Automatisk TMC
Manual TMC
Manuell TMC
List of TMC stations
Lista över TMC-stationer
Display / Do not display messages
Visa / dölj meddelanden
MENYN
TRAFIKINFORMATION
Geographic filter
Geografiskt filter
Retain all the messages
Behåll alla meddelanden
Retain the messages
Behåll meddelanden
Around the vehicle
Runt bilen
On the route
Längs vägen
1
2
2
2
1
2
2
3
3
1
MENYÖVERSIKT
Dial
Slå nummer
Directory of contacts
Telefonbok Call
Ring upp
Open
Öppna
Import
Importera
MENYN "TELEPHONE"
TELEFON
1
2
2
2
1
2
2
2
2
2
1
2
3
3
3
2
2
2
1
1
1
3
3
3
2
3
2
2
3
List of the paired peripherals
Lista över parkopplade enheter
Connect
Anslut
Disconnect
Koppla ifrån
Delete
Ta bort
Delete all
Ta bort alla
Phone functions
Telefonfunktioner
Ring options
Ringsignaler Contact mem. status
Minnesstatus
Delete calls log
Ta bort samtalslistan
Bluetooth functions
Bluetooth-funktioner
Peripherals search
Sök efter enhet
Rename radiotelephone
Döp om multimediasystem
Hang up
Lägg på
Display all phone contacts
Visa alla telefonkontakter
Delete
Ta bort Search
Sök
Contacts management
Hantera kontakter
New contact
Ny kontakt
Delete all contacts
Ta bort alla kontakter
Import all the entries
Importera alla poster
Synchronization options
Synkroniseringsalternativ Display telephone contacts
Visa telefonkontakterNo synchronization
Ingen synkronisering
Display SIM card contacts
Visa SIM-kortskontakter2Cancel
Avbryt
2Sort by First name/Name
Sortera efter förnamn / efternamn
3Cancel
Avbryt
Page 304 of 344

11
302
3008_sv_Chap12b_RT6-2-8_ed01-2015
MENYÖVERSIKT
1
1
2
1
1
2
2
2
2
2
2
2
3
3
2
2
2
1
Random on all media
Blanda alla media
Repetition
Upprepa
Audio settings
Ljudinställningar
Activate / Deactivate AUX input
Aktivera / avaktivera AUX-ingång
MENYN "MUSIC"
Musik
Change media
Byta media
Read mode
Uppspelningsläge
Normal
Normal
Random
Blanda
All passengers
Alla passagerare
Le-Ri balance
Balans Vä-Hö
Fr-Re balance
Balans Fram-Bak
Auto. Volume
Autom. volym
Update radio list
Uppdatera radiolista Bass
Bas
Treble
Diskant
Loudness
Loudness
Distribution
Ljudfördelning Driver
Förare1
2
2
1
1
3
3
3
3
3
3
2Equalizer
Equalizer
MENYN "RADIO"
Change Waveband
Byta frekvensband
Guidance options
Alternativ
RDS options
RDS-alternativ
FM/DAB
FM/DAB
Audio settings
Ljudinställningar
None
Ingen
Classical
Klassisk
Jazz
Jazz
Rock
Rock
Techno
Techno
Vocal
Ta l
2
2
2
2
USB/iPod
USB/iPod
AUX
AUX CD
CD
BT Streaming
BT Streaming
2
2
2
FM
FM
DAB
DAB
AM
AM
3Activated / Deactivated
Aktiverad / avaktiverad
3Activated / Deactivated
Aktiverad / Avaktiverad
Page 305 of 344

11
303
3008_sv_Chap12b_RT6-2-8_ed01-2015
2
3
3
1
4
2
2
1
4
4
2
2
Night mode
Nattläge
Auto Day/Night
Automatiskt dag-/nattläge
Adjust luminosity
Ställ in ljusstyrka
Set date and time
Ställ in datum och tid
MENYN "SETUP"
Inställningar
Display configuration
Skärminställningar
Choose colour
Välj färg
Harmony
Färgtema
Cartography
KartaDay mode
Dagläge
Speech synthesis setting
Talsyntes
Guidance instructions volume
Volym på körinstruktioner
Select male voice/Select female voice
Välj manlig/kvinnlig röst
2Select units
Välj enhet
1Define vehicle parameters*
Ange bilparametrar*
* Parametrarna varierar beroende på bilen.
2Alert log
Varningsjournal
1Trip computer
Färddator
2Status of functions
Funktionstillstånd
2
Français
1Select language
Välj språk
2English
2Italiano
2Portuguese
2Español
2Deutsch
2Nederlands
2
2
Turkish
Cestina
2
2
Polski
Hrvatski
2
2
Русский
Magyar
MENYÖVERSIKT
Français
English
Italiano
Portuguese
Español
Deutsch
Nederlands
Turkçe
Cestina Polski
Hrvatski Русский
Hungarian
Page 306 of 344

304
3008_sv_Chap12b_RT6-2-8_ed01-2015
Nedanstående tabell innehåller svaren till de vanligaste frågor\
na som ställs rörande bilradion.
VANLIGA FRÅGOR
FRÅGA SVAR LÖSNING
Beräkningen av rutten
lyckas inte. Vägvisningsvillkoren kanske står i motsats till den lokala platsen\
(uteslutning av betalvägar på motorväg med vägtull). Kontrollera vägvisningsvillkoren här: Navigation
Menu (Navigationsmenyn) / Guidance options
(Vägvisningsalternativ) / Define calculation criteria
(Ange beräkningsvillkor)
Jag lyckas inte skriva in
mitt postnummer. Systemet kan hantera postnummer med högst 7
tecken.
POI visas inte. Inga POI har valts. Välj POI i listan över POI.
Ljudsignalen för Risk
areas (Riskområden)
fungerar inte. Ljudsignalen är inte aktiverad.
Aktivera varningssignalen i menyn Navigation
guidance (Navigation
vägvisning) / Guidance options
(Vägvisningsalternativ) / Set parameters for risk
areas (Inställningar för riskområden).
Systemet föreslår ingen
omväg förbi en händelse
på sträckan. Vägvisningskriterierna tar inte med väginformationen (TMC).
Välj funktionen "Traffic info" (Trafikinfo) i listan över
vägvisningskriterer.
Jag tar emot varningen
Risk areas (Riskområden)
trots att inga sådana finns
på min väg. Förutom vägvisningen meddelar systemet när det finns riskområ\
den (Risk
areas) i ett konformigt område framför bilen. Det kan därfö\
r visa varningen
Risk areas när det finns riskområden på närliggande eller pa\
rallella vägar.
Zooma
in kartan för att visa det exakta läget för
Risk areas (Riskområden). Välj On the route
(Längs vägen) för att inte varna utanför rutten eller
för att korta meddelandets väntetid.
Page 307 of 344

305
3008_sv_Chap12b_RT6-2-8_ed01-2015
VANLIGA FRÅGOR
FRÅGA SVAR LÖSNING
Vissa trafikstockningar
längs vägen anges inte i
realtid. Vid starten tar det några minuter innan systemet tar emot trafiknyhete\
rna. Vänta tills trafiknyheterna tas emot (bildsymboler
för trafikmeddelanden visas på kartan).
Filtren är för avgränsade. Ändra inställningen för "Geographic filter"
(Geografiskt område).
I vissa länder omfattas endast stora trafikleder (motorvägar etc.\
) av
trafikinformationen. Detta är normalt. Systemet är beroende av de
trafiknyheter som är tillgängliga.
Höjden över havet visas
inte. Vid starten kan initialiseringen av GPS leda till att det tar upp till 3
minuter
för att ta emot mer än 4
satelliter på rätt sätt. Vänta tills systemet är helt i gång. Kontrollera att
systemet tar emot signaler från minst 4
satelliter
(lång tryckning på knappen SETUP och välj sedan
"GPS coverage" (GPS-täckning)).
Beroende på den geografiska omgivningen (tunnel, ...) eller väde\
rleken,
kan mottagningen av GPS-signalen variera. Detta är normalt. Systemet är beroende av
mottagningsförhållandena för GPS-signalen.
Jag lyckas inte ansluta
min Bluetooth-telefon. Det kan hända att telefonens Bluetooth-funktion är inaktiverad ell\
er att
apparaten inte är synlig. -
Kontrollera att telefonens Bluetooth-funktion är
aktiverad.
-
Kontrollera i inställningarna att din telefon är
"Synlig för alla".
Bluetooth-telefonen är inte kompatibel med systemet. Du kan kontrollera telefonens kompatibilitet på
hemsidan www
.peugeot.se (tjänster).
Ljudet i den Bluetooth-
anslutna telefonen är
ohörbart. Ljudet beror både på systemet och på telefonen.
Öka ljudvolymen för radion, eventuellt till
maximum, och öka telefonens ljudnivå vid behov.
Det omgivande ljudet inverkar på telefonsamtalets kvalitet. Minska det omgivande ljudet (stäng rutorna,
minska ventilationen, sakta in ...).
Page 308 of 344

306
3008_sv_Chap12b_RT6-2-8_ed01-2015
VANLIGA FRÅGOR
FRÅGA SVAR LÖSNING
Vissa kontakter är
dubblerade på listan. Alternativen för synkronisering av kontakter föreslår synkronis\
ering
av SIM-kortets kontakter, telefonkontakterna eller båda. Då båda
synkroniseringarna har valts, är det möjligt att vissa kontakter v\
isas
dubbelt. Välj "Display SIM card contacts" (Visa SIM-
kortskontakter) eller "Display telephone contacts"
(Visa telefonkontakter).
Kontakterna är inte
klassificerade i alfabetisk
ordning. Vissa telefoner erbjuder visningsalternativ. Beroende på vilka parametrar
som valts, kan kontakter överföras i en speciell ordning.
Ändra visningsparametrarna i telefonboken.
Systemet tar inte emot
SMS. Bluetooth-funktionen ger inte möjlighet att skicka SMS till systemet.\
CD-skivan matas ut eller
läses inte av CD-spelaren. CD-skivan har placerats upp och ned, är oläslig, innehåller int\
e ljuddata
eller innehåller ett ljudformat som inte kan läsas av bilradion. -
Kontrollera att CD-skivan placerats rätt i CD-
spelaren.
-
Kontrollera CD-skivans skick: den kan inte
spelas om den är skadad.
-
Kontrollera innehållet om det är fråga om
en bränd CD-skiva: läs information och råd i
avsnittet "MUSIKSPELARE".
-
CD-spelaren som ingår i bilradion kan inte läsa
DVD-skivor
.
-
På grund av otillräcklig kvalitet kan vissa
brända CD-skivor inte läsas av ljudsystemet.
CD-skivan har bränts i ett format som inte är kompatibelt med spel\
aren
(udf,...).
CD-skivan skyddas av ett system mot piratkopiering som inte känns ige\
n
av bilradion.
Efter att en CD-skiva satts
in eller efter anslutning
av ett USB-minne är
väntetiden lång. Då ett nytt medium sätts in läser systemet av ett antal data (\
katalog, titel,
artist, osv
.). Det kan ta från några sekunder till några minuter. Detta är helt normalt.
Ljudet i CD-spelaren är
sämre än vanligt. Den använda CD-skivan är repad eller av dålig kvalitet.
Använd CD-skivor av god kvalitet och förvara dem
på rätt sätt.
Bilradions inställningar (bas, diskant, equalizer) är inte anpas\
sade. Återställ bas- eller diskantinställningen till 0, utan att välja någon equalizerinställning.
Page 309 of 344

307
3008_sv_Chap12b_RT6-2-8_ed01-2015
VANLIGA FRÅGOR
FRÅGA SVAR LÖSNING
Vissa tecken i aktuell
mediainformation visas
inte på rätt sätt. Ljudsystemet kan inte läsa vissa teckentyper.
Använd standardtecken för att döpa spår och
kataloger.
Uppspelningen av
streaming-filer börjar inte. Den anslutna kringutrustningen tillåter inte automatisk start av
uppspelningen. Starta uppspelningen på kringutrustningen.
Namnen på spåren och
speltiden visas inte på
displayen vid audio-
streaming. Bluetooth-profilen tillåter inte överföring av dessa informatio\
ner.
Kvaliteten på
mottagningen av den
avlyssnade radiostationen
blir gradvis sämre eller
de lagrade stationerna
fungerar inte (inget ljud,
87,5
Mhz visas...). Bilen är på för långt avstånd från den avlyssnade stat\
ionens sändare eller
det finns ingen sändare i det geografiska område som bilen befinne\
r sig i.
Aktivera RDS-funktionen med hjälp av undermenyn
för att låta systemet kontrollera om en starkare
sändare befinner sig i det geografiska området.
Omgivningen (kulle, hög byggnad, tunnel, parkering under jorden...)\
blockerar mottagningen, även då RDS-funktionen är aktiverad. Detta är ett vanligt fenomen och tyder inte på att
bilradion fungerar onormalt.
Antennen saknas eller är skadad (t ex efter ett besök i en biltvä\
tt eller i ett
parkeringsgarage). Låt kontrollera antennen på en PEUGEOT-verkstad.
Jag hittar inte vissa
radiostationer på listan
över sparade stationer. Stationen tas inte längre in eller namnet har bytts på listan.
Vissa radiostationer sänder annan information i stället för namn\
et (låttiteln
till exempel).
Systemet tolkar sådan information som namnet på radiostationen.
Namnet på radiostationen
byts.
Page 310 of 344

308
3008_sv_Chap12b_RT6-2-8_ed01-2015
VANLIGA FRÅGOR
FRÅGA SVAR LÖSNING
Vid inställning av diskant
och bas försvinner det
inställda equalizerläget. Det inställda equalizerläget förutsätter en specifik instä\
llning av diskant
och bas.
Ställ in diskant och bas efter önskemål eller välj ett
färdigt equalizerläge för att erhålla önskad ljudbild.
När equalizerläget
ändras upphävs de
förvalda diskant- och
basinställningarna.
När balansinställningen
ändras upphävs
ljudfördelningsläget
”Förare” eller ”Alla
passagerare”. Ljudfördelningsläget ”Förare” förutsätter en specif\
ik balansinställning.
När ljudfördelningsläget
"Förare" eller "Alla
passagerare"
ändras, upphävs
balansinställningen.
Det finns en skillnad i
ljudkvaliteten mellan de
olika audiofunktionerna
(radio, CD-spelare ...). För att uppnå en optimal avlyssningskvalitet kan ljudinställnin\
garna
(Volume (Volym), Bass (Bas), Treble (Diskant), Equalizer och Loudness
anpassas till de olika ljudkällorna, vilket kan leda till hörbara \
skillnader vid
byte av ljudkälla (radio, CD-spelare ...). Kontrollera att ljudinställningarna Volume (Volym),
Bass (Bas), Treble (Diskant), Equalizer och
Loudness är anpassade till de ljudfunktioner som
avlyssnas. Vi rekommenderar att ljudfunktionerna
(Bass (Bas), Treble (Diskant), Fr-Re balance
(Balans fram-bak), Le-Ri balance (Balans
vänster-höger)) ställs in i mittläge och att du väljer \
equalizerinställningen "Linear" (Ingen). Ställ sedan
Loudness i läget "Active" vid lyssning på CD-skiva
och i läget "Inactive" vid radiomottagning.