ECU PEUGEOT 3008 2016 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2016, Model line: 3008, Model: PEUGEOT 3008 2016Pages: 344, tamaño PDF: 12.35 MB
Page 14 of 344

12
3008_es_Chap00c_eco-conduite_ed01-2015
Eco-conducción
La eco-conducción consiste en un conjunto de prácticas cotidianas que permiten reducir el consumo de carburante y las emisiones de CO2.
Mejore el uso de la caja de velocidades
Con una caja de velocidades manual, arranque con suavidad e
introduzca inmediatamente una marcha más larga. En fase de
aceleración, efectúe los cambios de marcha con rapidez.
Con una caja de velocidades automática o pilotada, dé prioridad al
modo automático, sin pisar con fuerza ni bruscamente el pedal del
acelerador.
El indicador de cambio de marcha le propondrá introducir la marcha
más adecuada: cuando la indicación aparezca en el cuadro de a bordo,
sígala lo antes posible.
En los vehículos equipados con cajas de velocidades pilotadas o
automáticas, este indicador solo aparece en modo manual.
Conduzca con suavidad
Respete las distancias de seguridad entre vehículos, favorezca el freno
motor con respecto al pedal del freno y pise el acelerador de forma
progresiva. Estas actitudes contribuyen a ahorrar carburante, reducir
las emisiones de CO
2 y atenuar el ruido de la circulación.
C
uando las condiciones del tráfico permitan una circulación fluida,
si el volante dispone del mando "Cruise", seleccione el regulador de
velocidad a partir de 40
km/h.
Limite el uso de los sistemas eléctricos
Si, antes de iniciar la marcha, hace demasiado calor en el habitáculo,
ventílelo bajando las ventanillas y abriendo los aireadores, antes de
encender el aire acondicionado.
A velocidad superior a 50 km/h, cierre las ventanillas y deje los
aireadores abiertos.
No olvide utilizar el equipamiento del vehículo que permite limitar la
temperatura del habitáculo (persiana de ocultación del techo corredizo,
estores...).
Corte el aire acondicionado, salvo si su regulación es automática, una
vez haya alcanzado la temperatura de confort deseada.
Apague el desempañado y el deshelado si estos no se gestionan
automáticamente.
Apague lo antes posible los asientos térmicos.
No circule con los faros antiniebla y la luz antiniebla trasera
encendidos cuando haya suficiente visibilidad.
No deje el motor en funcionamiento, especialmente en invierno, antes
de introducir la primera marcha; el vehículo se calentará con mayor
rapidez durante la circulación.
Si viaja como pasajero, evite utilizar continuamente los soportes
multimedia (vídeo, música, videojuegos...); así contribuirá a limitar el
consumo de energía eléctrica y, por lo tanto, de carburante.
Desconecte los dispositivos portátiles antes de abandonar el vehículo.
Eco-conducción
Page 26 of 344

24
3008_es_Chap01_controle-marche_ed01-2015
TestigoTipo de encendido CausaAcciones/Observaciones
+
+
Sistema
anticontaminación
SCR (diésel
BlueHDi)fijo desde la puesta del
contacto, asociado a los
testigos SERVICE y sistema
de autodiagnosis motor,
acompañado de una señal
sonora y un mensaje. Se ha detectado un fallo del
sistema anticontaminación
SCR.
Esta alerta desaparece cuando el nivel de emisiones
de gases de escape vuelve a ser adecuado.
intermitente desde la puesta
del contacto, asociado a los
testigos SERVICE y sistema
de autodiagnosis motor,
acompañado de una señal
sonora y un mensaje que
indica la autonomía restante. Después de la
confirmación del fallo de
funcionamiento del sistema
anticontaminación, puede
recorrer hasta 1.100
km antes
de que se active el dispositivo
de antiarranque del motor. Contacte lo antes posible con la red PEUGEOT o
con un taller cualificado para evitar una avería
.
intermitente desde la puesta
del contacto, asociado a los
testigo SERVICE y sistema
de autodiagnosis del motor,
acompañado de una señal
sonora y un mensaje. Ha superado el
límite de circulación
autorizada después de la
confirmación del fallo de
funcionamiento del sistema
anticontaminación: el
dispositivo de antiarranque
impide el rearranque del
motor.Para poder arrancar el motor, debe imperativamente
acudir a la red PEUGEOT o a un taller cualificado.
Control de marcha
Page 51 of 344

49
3008_es_Chap02_ouvertures_ed01-2015
Pérdida de las llaves
Acuda a la red PEUGEOT con el permiso de circulación del vehículo, su carnet de
identidad y, si es posible, la etiqueta que contiene el código de las llaves.
La red PEUGEOT podrá buscar el código de la llave y el del transpondedor para solicitar
una nueva llave.No tire a la basura las pilas del mando
a distancia: contienen metales nocivos
para el medio ambiente.
Llévelas a un punto de recogida
autorizado.
Mando a distancia
El mando de alta frecuencia es un sistema sensible. No lo manipule cuando lo lleve en el
bolsillo, ya que podría desbloquear el vehículo sin darse cuenta.
Evite manipular los botones del mando a distancia cuando esté fuera del alcance y de
la vista del vehículo, ya que podría dejarlo inoperativo. Si eso ocurriera, sería necesario
proceder a una nueva reinicialización.
Ningún mando a distancia funciona mientras la llave está en el contactor, aun estando el
contacto cortado, excepto para la reinicialización.
Bloqueo del vehículo
Circular con las puertas bloqueadas puede dificultar el acceso de los servicios de
emergencia al habitáculo en caso de urgencia.
Como medida de seguridad, nunca deje a un niño solo en el interior del vehículo, salvo si
es por un muy breve período de tiempo.
En todos los casos, retire imperativamente la llave del contacto cuando salga del vehículo.
Protección antirrobo
No realice ninguna modificación en el sistema antiarranque electrónico, ya que podría
provocar fallos de funcionamiento.
Al comprar un vehículo de ocasión
Acuda a la red PEUGEOT para comprobar que todas las llaves que usted posee están
sincronizadas y asegurarse de que son las únicas que permiten acceder al vehículo y
ponerlo en marcha.
2
Apertura y cierre
Page 53 of 344

51
3008_es_Chap02_ouvertures_ed01-2015
Disparo de la alarma
Se indica por el sonido de la sirena y el
parpadeo de los indicadores de dirección
durante aproximadamente treinta segundos.
Después de dispararse, la alarma vuelve a
estar operativa.
Avería del mando a distancia
F Desbloquee el vehículo con la llave en la cerradura de la puerta del conductor.
F
A
bra la puerta. La alarma se disparará.
F
P
onga el contacto. La alarma se interrumpirá.
Fallo de funcionamiento
Al poner el contacto, el encendido del piloto
del botón A durante diez segundos indica una
anomalía de la sirena.
Lleve a revisar el sistema a la red PEUGEOT o
a un taller cualificado.
Cierre del vehículo sin activar la
alarma
F Bloquee o superbloquee el vehículo con la llave en la cerradura de la puerta del
c o n d u c t o r.
Las luces indicadoras de dirección no se
encienden.
Funcionamiento automático*
Según la legislación vigente en el país de
comercialización, puede darse uno de los
siguientes casos:
-
4
5 segundos después de bloquear el
vehículo con el mando a distancia, la
alarma se activa, independientemente del
estado de las puertas y el maletero.
-
2
minutos después de cerrar la última
puerta o el maletero, la alarma se activa.
F
P
ara evitar que la alarma se dispare al
entrar en el vehículo, pulse previamente
el botón de desbloqueo del mando a
distancia.
Si se ha disparado diez veces consecutivas,
a la undécima quedará inactiva.
Si el piloto del botón A parpadea
rápidamente, significa que la alarma
se ha disparado durante su ausencia.
Al poner el contacto, el parpadeo se
interrumpirá de inmediato.
Para evitar que la alarma se dispare
al lavar el vehículo, bloquéelo con la
llave en la cerradura de la puerta del
c o n d u c t o r.
No active la alarma antes de
desconectar la batería. De lo contrario,
la sirena sonará.
Reactivación de la protección
volumétrica
F Desbloquee el vehículo con el botón de apertura del mando a distancia.
F
V
uelva a bloquear el vehículo con el
mando a distancia.
La alarma volverá a activarse con las dos
protecciones y el piloto del botón A se apagará.
Cierre del vehículo solo con
alarma perimétrica
Neutralización de la protección
volumétrica
F Corte el contacto.
F
E n los diez segundos siguientes, pulse el
botón A hasta que el piloto se encienda de
forma fija.
F
S
alga del vehículo.
F
B
loquee o superbloquee el vehículo con el
botón de cierre del mando a distancia.
De este modo, solo se activará la alarma
perimétrica. El piloto del botón A parpadeará
cada segundo.
Para que sea tenida en cuenta, la
neutralización debe efectuarse cada
vez que se corte el contacto.
* Según el país de comercialización.
2
Apertura y cierre
Page 54 of 344

52
3008_es_Chap02_ouvertures_ed01-2015
Elevalunas
1. Lado izquierdo
2. Lado derecho
3.
T
rasero derecho
4.
T
rasero izquierdo
5.
N
eutralización de los mandos
traseros de los elevalunas traseros o
neutralización de los mandos traseros
de los elevalunas traseros y las puer tas
traseras (versión con seguro eléctrico
para niños)
Antipinzamiento
Cuando la luna encuentra un obstáculo al subir,
se detiene y baja parcialmente.
Modo automático
F Pulse el mando o tire de él, rebasando el punto de resistencia. La luna se abrirá o
se cerrará por completo, aun después de
haber soltado el mando.
F
S
i se vuelve a accionar el mando, el
movimiento de la luna se interrumpe.
Elevalunas eléctricos
secuencialesSistema destinado a abrir o cerrar una luna de
forma manual o automática. Está equipado con
un sistema de protección en caso de pinzamiento
y con un sistema de neutralización en caso de
uso inadecuado de los mandos traseros.
Modo manual
F Pulse el mando o tire de él, sin rebasar el punto de resistencia. La luna se detendrá
al soltar el mando. Para evitar el deterioro del motor de
elevalunas, después realizar diez
movimientos consecutivos de apertura/
cierre completo de la luna, se activa
una protección.
A continuación, dispone de aproximadamente
un minuto para cerrar la luna.
Una vez cerrada, los mandos volverán
a estar disponibles al cabo de
aproximadamente 40
minutos.
Los mandos de los elevalunas siguen
operativos durante aproximadamente
45
segundos después de cortar el
contacto o, si se ha abierto alguna
puerta delantera, hasta que se bloquee
el vehículo.
En caso de no poder accionar alguna
de las lunas de los pasajeros desde
la pletina de mando de la puerta del
conductor, efectúe la operación desde
la puerta del pasajero correspondiente
y a la inversa. Si no puede cerrar la luna (por ejemplo,
en caso de helada), justo después de la
activación del antipinzamiento:
F
M
antenga el mando pulsado hasta
que la luna se abra por completo.
F
A c
ontinuación, tire del mando
hasta que la luna se cierre.
F
S
iga tirando del mando hasta
aproximadamente un segundo
después del cierre.
La función antipinzamiento no
está operativa durante estas
operaciones.
Apertura y cierre
Page 62 of 344

60
3008_es_Chap03_confort_ed01-2015
Consejos relativos a la ventilación y el aire acondicionado
Para que estos sistemas sean plenamente eficaces, respete las siguientes indicaciones de
uso y mantenimiento:
F
S
i, después de una parada prolongada al sol, la temperatura interior es muy elevada,
no dude en airear el habitáculo durante unos minutos.
R
egule el caudal de aire a un nivel suficiente para garantizar la renovación del aire del
habitáculo.
F
P
ara obtener una distribución de aire homogénea, no obstruya las rejillas de entrada
de aire exterior situadas en la base del parabrisas, los difusores, los aireadores y las
salidas de aire, así como el extractor de aire situado en el maletero.
F
F
avorezca la entrada de aire exterior, ya que una utilización prolongada del reciclado de
aire puede provocar el empañado del parabrisas y las lunas laterales.
F
N
o cubra el sensor solar, situado en el salpicadero, ya que interviene en la regulación
del sistema de aire acondicionado automático.
F
P
onga en funcionamiento el aire acondicionado entre 5 y 10 minutos una o dos veces al
mes para mantenerlo en per fecto estado de funcionamiento.
F
A
segúrese de que el filtro de polen esté en buen estado y haga sustituir periódicamente
los elementos filtrantes (ver capítulo "Revisiones").
S
e recomienda utilizar un filtro de polen combinado que, gracias a su segundo filtro
activo específico, contribuye a la purificación del aire respirado por los ocupantes y a
la limpieza del habitáculo (reducción de síntomas alérgicos, malos olores y depósitos
grasos).
F
D
ebido a que el aire acondicionado utiliza la energía del motor para funcionar, su uso
incrementa el consumo del vehículo.
R
emolcando una carga máxima en pendiente pronunciada con temperaturas elevadas,
cortar el aire acondicionado permite recuperar la potencia del motor y, por tanto,
mejorar la capacidad de remolcado.
L
a condensación generada por el aire acondicionado provoca un goteo de agua
completamente normal al detener el vehículo.
F
P
ara garantizar el buen funcionamiento del sistema de aire acondicionado, se
recomienda llevarlo a revisar con regularidad.
F
S
i el sistema no produce frío, no lo utilice y consulte con la Red PEUGEOT o con un
taller cualificado. El sistema de aire acondicionado no
contiene cloro y no representa ningún
peligro para la capa de ozono.
Confort
Page 82 of 344

80
3008_es_Chap04_visibilite_ed01-2015
Apagado de las luces al cortar el
contacto
Al cortar el contacto, todas las luces se apagan
instantáneamente, salvo las luces de cruce si
el alumbrado de acompañamiento automático
está activado.
Con tiempo claro o lluvioso, tanto de
día como de noche, está prohibido
circular con los faros antiniebla o las
luces antiniebla traseras encendidos.
En estas situaciones, la potencia del
haz de luz puede deslumbrar a los
demás conductores. Por ello, sólo
deben utilizarse con niebla o nieve.
En estas condiciones meteorológicas,
es necesario encender manualmente
las luces antiniebla y las luces de
cruce, ya que el sensor puede detectar
suficiente luminosidad.
No olvide apagar los faros antiniebla
y las luces antiniebla traseras cuando
dejen de ser necesarios.
Encendido de las luces después
de cortar el contacto
Para volver a activar el mando de luces, gire el
anillo A hasta la posición "0"
(luces apagadas)
y luego hasta la posición que desee.
Al abrir la puerta del conductor, una señal
sonora temporal le recuerda que las luces
están encendidas.
Éstas se apagarán automáticamente al cabo
de un tiempo que depende del estado de carga
de la batería (entrada en modo enocomía de
energía).
Visibilidad
Page 99 of 344

97
3008_es_Chap05_amenagements_ed01-2015
Alfombrillas
Montaje
Para volver a montar la alfombrilla del lado del
conductor:
F
C
oloque correctamente la alfombrilla.
F
V
uelva a insertar las fijaciones, presionando.
F
C
ompruebe que la alfombrilla esté bien
fijada.
Montaje
Para el primer montaje de la alfombrilla del
lado del conductor, utilice exclusivamente las
fijaciones que se incluyen.
Las demás alfombrillas simplemente se
colocan sobre la moqueta.
Desmontaje
Para desmontar la alfombrilla del lado del
conductor:
F
R
etroceda el asiento al máximo.
F
Sue
lte las fijaciones.
F
R
etire la alfombrilla.
Tomas de
accesorios de 12 V
F Para conectar un accesorio de 12 V
(potencia máxima: 120 vatios), retire
el obturador y conecte el adaptador
adecuado.
Respete la potencia para evitar dañar el
accesorio. Dispositivo amovible de protección de la
moqueta.
Para evitar el riesgo de bloqueo de los
pedales:
-
Ut
ilice exclusivamente alfombrillas
adaptadas a las fijaciones de que
dispone el vehículo; su uso es
obligatorio.
- N unca superponga varias
alfombrillas.
El uso de alfombrillas no homologadas
por PEUGEOT puede obstaculizar el
acceso a los pedales y entorpecer el
funcionamiento del regulador/limitador
de velocidad.
Las alfombrillas autorizadas por
PEUGEOT están provistas de dos
fijaciones situadas bajo el asiento.
La conexión de un equipo eléctrico
no autorizado por PEUGEOT,
como un cargador con toma USB,
puede provocar perturbaciones
de funcionamiento de los órganos
eléctricos del vehículo, como una
mala recepción de la radio o una
perturbación de la imagen en las
pantallas.
5
Almacenamientos
Page 108 of 344

106
3008_es_Chap05_amenagements_ed01-2015
F Levante la alfombrilla de maletero, enganchando los dos cordones en los
ganchos, y acceda al cajón de colocación.
Según las configuraciones, éste tiene unos
acondicionamientos para guardar:
-
u
na caja de lámparas de recambio,
-
u
n botiquín,
-
u
n kit de reparación de neumáticos,
-
d
os triángulos de señalización,
-
...
Cajón de colocación
F Para conectar un accesorio de 12 V
(potencia máxima: 120 W), retire la tapa y
conecte el adaptador adecuado.
F
P
onga la llave en posición contacto.
Toma de accesorios 12 V R ed de retención de
equipaje
La red de retención, disponible como
accesorio, se fija a las anillas de anclaje
del suelo móvil de maletero, permitiendo
sujetar el equipaje.
Respete las cargas indicadas en el
lateral del maletero, en función de la posición
del suelo móvil.
Por motivos de seguridad, en caso de frenada
brusca, se recomienda colocar los objetos
pesados en el suelo lo más cerca posible del
respaldo de los asientos traseros.
Almacenamientos
Page 111 of 344

109
3008_es_Chap06_securite-enfants_ed01-2015
Información general sobre los asientos para niños
A pesar de la preocupación constante de PEUGEOT al diseñar el vehículo, la seguridad de sus
h ijos también depende de usted.
*
L
a reglamentación sobre el transporte de los
niños es específica de cada país. Consulte la
legislación vigente en su país.
Para garantizar una seguridad óptima, respete
las siguientes indicaciones:
-
C
onforme a la reglamentación europea,
todos los niños menores de 12
años
o que midan menos de un metro y
cincuenta centímetros deben viajar en
los asientos para niños homologados
adecuados según su peso , en las plazas
equipadas con cinturón de seguridad o con
anclajes ISOFIX*.
-
E
stadísticamente, las plazas más
seguras para instalar a los niños son
las plazas traseras del vehículo.
-
L
os niños que pesen menos de 9 kg
deben viajar obligatoriamente en
posición "de espaldas al sentido de
la marcha" tanto en la plaza delantera
como en las traseras.
PEUGEOT recomienda que los niños viajen
en las plazas traseras laterales del vehículo:
- "De espaldas al sentido de la
marcha" hasta los 3
años.
-
" E
n el sentido de la marcha" a
partir de los 3
años.
6
Seguridad de los niños