PEUGEOT 3008 2017 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2017, Model line: 3008, Model: PEUGEOT 3008 2017Pages: 566, PDF Size: 60.51 MB
Page 151 of 566

149
3008-2_pt_Chap04_eclairage-et-visibilite_ed01-2016
Comutação automática Luzes de Estrada
Este sistema é uma ajuda à condução.
O condutor permanece responsável pela
iluminação do seu veÃculo e pela sua
adaptação às condições de luminosidade,
de visibilidade e de circulação e do
respeito do código da estrada.
O sistema ficará operacional assim que
ultrapassar os 25 km/h.
Se passar para uma velocidade inferior
a 15 km/h, a função deixará de estar
operacional.
Sistema que permuta automaticamente, as luzes de estrada e as luzes de cruzamento, em função das condições de iluminação e de circulação,
através de uma câmara situada na parte superior do pára-brisas.
4
Iluminação e visibilidade
Page 152 of 566

150
3008-2_pt_Chap04_eclairage-et-visibilite_ed01-2016
Ativação
F Coloque o anel de comando da iluminação na posição " AUTO",
Funcionamento
Quando a função tiver sido activada, o sistema
agirá da seguinte forma:
Se a luminosidade for suficiente e/ou se as
condições de circulação não permitirem o
acendimento das luzes de estrada:
Pausa
Se a situação exigir uma alteração do estado
das luzes, o condutor pode intervir a qualquer
momento:
F
E
fectuar a operação de sinais de luzes
coloca a função em pausa e o sistema
de iluminação passa para o modo
"acendimento automático das luzes":
-
S
e os avisadores "A
u
t
O
" e "Luzes
de cruzamento" estiverem acesos,
o sistema passará para as luzes de
estrada,
-
S
e os avisadores "A
u
t
O
" e "Luzes
de cruzamento" estiverem acesos,
o sistema passará para as luzes de
cruzamento.
Para reactivar a função, efectue sinais de luzes
novamente.
-
a
s luzes de cruzamento
serão mantidas: estes
avisadores acendem-se
no quadro de bordo.
Se a luminosidade for muito fraca e as
condições de circulação o permitirem: -
a
s luzes de estrada
acendem-se
automaticamente: estes
avisadores acendem-se
no quadro de bordo.
Neutralização
O sistema pode ser perturbado ou não
funcionar correctamente:
-
q
uando as condições de
visibilidade forem más (em caso de
queda de neve, fortes chuvas ou
nevoeiro denso, etc.),
-
s
e o pára-brisas estiver sujo,
embaciado ou tapado (por um
autocolante, ...) em frente Ã
câmara,
-
s
e o veÃculo estiver de frente para
painéis fortemente reflectores.
O sistema não consegue detectar:
-
o
s utilizadores que não possuam
iluminação adequada, como os
peões,
-
o
s veÃculos cuja iluminação esteja
tapada (por exemplo: veÃculos que
circulam atrás de uma barreira de
segurança em auto-estrada),
-
o
s veÃculos que se encontrem na
parte de cima ou de baixo de uma
inclinação, em curvas sinuosas, em
cruzamentos.
F
N
o menu Condução seleccione
o separador " Assistências
à condução " e, em seguida,
" Comutação auto das luzes de
estrada ".
F
N
o menu Condução , seleccione
o separador " Assistências
à condução " e, em seguida,
" Comutação auto das luzes
de estrada "; o sistema de
iluminação passa para o modo
"acendimento automático das
luze s".
O estado do sistema permanece na memória
depois de desligar a ignição.
Iluminação e visibilidade
Page 153 of 566

151
3008-2_pt_Chap04_eclairage-et-visibilite_ed01-2016
Iluminação estática de intersecção
Presente nos veÃculos equipados com luzes
com a tecnologia "Full LED", esta função
permite que o feixe da luz de nevoeiro dianteira
ilumine o interior da curva, quando as luzes de
cruzamento ou de estrada estiverem acesas
e quando a velocidade do veÃculo for inferior a
40 km/h (condução urbana, estrada perigosa,
intersecções, manobras de estacionamento...).Com iluminação estática de intersecção
Activação / Neutralização
Activar
Esta função é accionada:
-
c om activação da luz indicadora de
mudança de direcção correspondente
ou
-
a p
artir de um determinado ângulo de
rotação do volante.
Desactivar
Esta função fica inactiva:
- q uando o ângulo de rotação do volante for
inferior a um determinado valor,
-
a u
ma velocidade superior a 40 km/h,
-
q
uando a marcha-atrás estiver engrenada,
Sem iluminação estática de intersecção A iluminação estática de intersecção
pode ser activada ou desactivada
através do menu Condução
de o
ecrã táctil.
4
Iluminação e visibilidade
Page 154 of 566

152
3008-2_pt_Chap04_eclairage-et-visibilite_ed01-2016
Programação
O seu veÃculo pode possuir, igualmente,
algumas funções parametrizáveis:
-
f
uncionamento automático das escovas
para o limpa-vidros dianteiro,
-
l
impeza traseira ao engrenar a marcha-
atrás.
Em condições de Inverno, elimine a
neve ou o gelo presente no pára-brisas,
em redor dos braços e das escovas de
limpa-vidros e na junta do pára-brisas,
antes de colocar os limpa-vidros em
funcionamento.Sem funcionamento das escovas AUTO
Com limpeza AUTO
Limpa-vidros dianteiro
A. Comando de selecção da cadência do
funcionamento das escovas: eleve ou baixe
o comando para a posição pretendida:
Funcionamento rápido das escovas
(chuva forte),
Funcionamento normal das escovas
(chuva moderada),
Funcionamento intermitente das escovas
(proporcional à velocidade do veÃculo),
Paragem,
Funcionamento das escovas num
movimento único (pressione para
baixo ou puxe brevemente o comando
para si e, em seguida, solte).
Funcionamento automático
das escovas (pressione para
baixo e, em seguida, solte).
ou
Comandos do limpa-vidros
Funcionamento das escovas num movimento
único (puxe brevemente o comando para si).
Não coloque os limpa-vidros em
funcionamento num pára-brisas seco.
Com tempo extremamente frio ou
quente, verifique que as escovas dos
limpa-vidros não estão coladas antes
de as colocar em funcionamento.
Iluminação e visibilidade
Page 155 of 566

153
3008-2_pt_Chap04_eclairage-et-visibilite_ed01-2016
B. Anel de selecção do limpa-vidros traseiro:
rode-o para colocar o sÃmbolo pretendido
de frente para a marcação.
Limpa-vidros traseiro
Paragem,
Funcionamento intermitente das
escovas.
Lava-vidros com funcionamento das
escovas. F
P
uxe o comando de limpa-vidros para si.
O lava-vidros e, em seguida, o limpa-vidros
funcionam durante um determinado perÃodo.
O dispositivo de lava-vidros dianteiro possui
um sistema de escovas com aspersores
integrados chamados "Magic Wash".
O lÃquido de lava-vidros é projetado ao
longo da lâmina do limpa-vidros; isto
permite melhorar a visibilidade e reduzir o
consumo de lÃquido.
Lava-vidros dianteiro
Marcha-atrás
Ao engrenar a marcha-atrás, se o limpa-vidros da
frente se encontrar em funcionamento, o limpa-livros
traseiro também é automaticamente accionado.
O accionamento ou paragem da função
são efectuados através do menu de
parametrização do veÃculo no ecrã.
Em caso de neve ou gelo desactive
o limpa-vidros traseiro automático
através do menu de parametrização do
veÃculo no ecrã.
Rode o anel a fundo; o lava-vidros traseiro e,
em seguida, o limpa-vidros traseiro funcionam
durante um tempo determinado. Por predefinição, esta função está activada.
4
Iluminação e visibilidade
Page 156 of 566

154
3008-2_pt_Chap04_eclairage-et-visibilite_ed01-2016
Posição especÃfica do
limpa-vidros dianteiro
Esta posição permite soltar as escovas do
limpa-vidros dianteiro.
Permite limpar as lâminas ou proceder Ã
substituição das escovas. Pode ser igualmente
útil, durante o Inverno, para soltar as lâminas
do pára-brisas.
F
N
o minuto seguinte à ignição ser
desligada, qualquer acção no comando
do limpa-vidros posiciona as escovas na
vertical.
F
P
ara colocar as escovas na posição inicial
após a intervenção, ligue a ignição e
desloque o comando. Para conservar a eficácia do
limpa-vidros de escovas planas, é
aconselhável:
-
u
tilizá-las com cuidado,
-
l
impá-las regularmente com água e
sabão,
-
n
ão as utilizar para segurar uma
placa de cartão contra o pára-
brisas,
-
s
ubstituÃ-las quando surgirem os
primeiros sinais de desgaste.
NÃvel mÃnimo do lÃquido de lava-vidros
Quando o nÃvel mÃnimo do depósito é
alcançado, este avisador acende-se
no quadro de bordo, acompanhado
pela visualização de uma mensagem
e de um sinal sonoro.
A luz avisadora acende-se ao ligar a ignição ou
sempre que efectuar uma acção no comando,
enquanto não abastecer o depósito.
Na próxima paragem encher ou mandar encher
o depósito.
Para não danificar as escovas nem
a bomba, não accione o lava-vidros
enquanto o depósito do lÃquido do lava-
vidros estiver vazio.
Apenas accione o lava-vidros se não
houver risco de o lÃquido gelar no
pára-brisas e perturbar a visibilidade.
No Inverno, utilize sempre produtos
resistentes ao frio.
Iluminação e visibilidade
Page 157 of 566

155
3008-2_pt_Chap04_eclairage-et-visibilite_ed01-2016
Funcionamento automático das escovas dianteiras
Activação
F Efectue uma impulsão breve no comando para baixo.
um c
iclo de limpeza confirma a aceitação do
pedido.
Desligar
F Efectue uma nova impulsão breve no comando para baixo ou coloque o
comando noutra posição ( Int, 1 ou 2 ).
É necessário reactivar o funcionamento
automático das escovas, após cada
corte da ignição superior a um minuto,
dando uma impulsão para baixo no
comando.
Este avisador acende-se no
quadro de bordo, acompanhado da
apresentação de uma mensagem.
Este avisador apaga-se no quadro
de bordo, acompanhado da
apresentação de uma mensagem.
O funcionamento das escovas do limpa-vidros dianteiro ocorre automaticamente, sem acção do condutor, em caso de detecção de chuva, adaptando
a sua velocidade à intensidade da precipitação.
A detecção é efectuada por um sensor de chuva, situado na parte central superior do pára-brisas por trás do retrovisor interior.
Anomalia de funcionamento
Em caso de anomalia do funcionamento
automático das escovas, o limpa-vidros
funciona em forma intermitente.
Solicite a verificação pela rede PE
u
g
E
O
t
ou
por uma oficina qualificada.
Não tape o sensor de chuva, acoplado ao sensor
de luminosidade e situado no centro do pára-brisas.
Aquando da lavagem numa estação automática,
neutralize o funcionamento automático das
escovas.
No Inverno, aconselhamos que aguarde pelo
descongelamento completo do pára-brisas antes
de accionar o funcionamento automático das
escovas.
4
Iluminação e visibilidade
Page 158 of 566

156
3008-2_pt_Chap05_securite_ed01-2016
Recomendações gerais ligadas à segurança
Existem etiquetas colocadas em vários
locais do seu veÃculo. Contêm avisos
de segurança bem como informações
de identificação do seu veÃculo. Não as
retire: elas fazem parte integrante do
seu veÃculo.
Para qualquer intervenção no seu
veÃculo, dirija-se a uma oficina
qualificada que disponha da informação
técnica, da competência e do material
adaptado, algo que a rede PE
u
g
E
O
t
tem condições para proporcionar.Chamamos a sua atenção para
os seguintes pontos:
- A montagem de um equipamento
ou de um acessório eléctrico não
referenciado pela PE
u
g
E
O
t p
ode
ocasionar um consumo excessivo e
uma avaria dos sistemas eléctricos
do seu veÃculo. Dirija-se à rede
PE
u
g
E
O
t
para conhecer a oferta de
acessórios referenciados.
-
P
or razões de segurança, o acesso Ã
tomada de diagnóstico, associada aos
sistemas electrónicos integrados que
equipam o veÃculo, está estritamente
reservado à rede PE
u
g
E
O
t
ou a
uma oficina qualificada, que disponha
de ferramentas adequadas (risco de
mau funcionamento dos sistemas
electrónicos integrados que pode
causar avarias ou acidentes graves).
O construtor não será responsável
caso esta instrução não seja
respeitada.
-
Q
ualquer modificação ou adaptação
não prevista ou autorizada pela
PE
u
g
E
O
t
ou efectuada sem
respeitar as indicações técnicas
definidas pelo Fabricante, resultará
na suspensão das garantias legais e
contractuais.
Instalação de acessórios
emissores de rádio-
comunicação
Antes de instalar um emissor de rádio-
comunicação com antena exterior,
deverá consultar obrigatoriamente a
rede PE
u
g
E
O
t
que lhe apresentará
as caracterÃsticas dos emissores
(banda de frequência, potência
de saÃda máxima, posição da
antena, condições especÃficas de
instalação) que podem ser montadas,
de acordo com a Directiva de
Compatibilidade Electromagnética
Automóvel
(2004/104/CE).
Consoante a legislação em vigor no
paÃs, determinados equipamentos de
segurança podem ser obrigatórios:
coletes de segurança de alta visibilidade,
triângulos de pré-sinalização, testes
de alcoolemia, lâmpadas, fusÃveis de
substituição, extintor, estojo de socorro e
pára-lamas traseiros do veÃculo.
Segurança
Page 159 of 566

157
3008-2_pt_Chap05_securite_ed01-2016
Luzes de perigo
Alerta visual através das luzes de mudança de
direcção acesas para prevenir os outros utentes da
estrada no caso de avaria, reboque ou de acidente de
um veÃculo.
F Premindo este botão, todas as luzes de mudança de direcção acedem-se de forma intermitente.
Podem funcionar com a ignição desligada.
Acendimento automático
das luzes de perigo
Numa travagem de urgência e em função da
força da desaceleração, as luzes de perigo
acendem-se automaticamente. Apagam-
se também automaticamente à primeira
aceleração.
Podem também ser desligadas premindo o
botão do painel de bordo.
Avisador sonoro
Alerta sonoro para prevenir os outros utentes
da estrada relativamente a um perigo iminente.
F
P
ressione a parte central do volante de
comandos integrados.
5
Segurança
Page 160 of 566

158
3008-2_pt_Chap05_securite_ed01-2016
Chamada de urgência ou de assistência
Em caso de colisão detectada pelo
calculador do airbag e independentemente
dos eventuais accionamentos de airbag,
é automaticamente efectuada uma
chamada de urgência.
PEUGEOT Connect SOS
Em caso de emergência, prima
durante mais de 2 segundos esta
tecla.
O acendimento intermitente do dÃodo
verde e uma mensagem de voz
confirmam a realização da chamada
para o centro de chamadas
"PE
u
g
E
O
t
Connect SOS"*.
uma nova pressão curta nesta tecla anula o
pedido.
O dÃodo verde apaga-se.
O dÃodo verde permanece aceso (sem piscar)
quando a comunicação é estabelecida.
Apaga-se no final da comunicação.
"PE
u
g
E
O
t
Connect SOS" localiza
imediatamente o seu veÃculo, entra em
contacto consigo na sua lÃngua** e solicita -
se for necessário - o envio dos serviços de
socorro públicos competentes**. Nos paÃses
onde a plataforma não está operacional
ou quando o serviço de localização foi
expressamente recusado, a chamada é dirigida
directamente aos serviços de emergência (112)
sem localização. **
Segundo a cobertura geográfica do "PEugE Ot
C onnect SOS", "PEu gE Ot Connect assistance",
e o idioma nacional oficial escolhido pelo
proprietário do veÃculo.
A l
ista dos paÃses cobertos e dos serviços
PE
u
g
E
O
t
CONNEC
t
está disponÃvel nos pontos
de venda ou no sÃtio web www.peugeot.pt.
* Segundo as condições gerais de utilização do serviço disponÃvel num ponto de venda e sob
reserva dos limites tecnológicos e técnicos. Se beneficiar da oferta P
Eu
g
E
O t
Connect Packs, com pack SOS e
assistência incluÃdos, terá à sua
disposição serviços complementares
no seu espaço pessoal MyP
Eu
g
E
O t
através da página da Internet do seu paÃs.
Segurança