ad blue PEUGEOT 3008 2023 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2023, Model line: 3008, Model: PEUGEOT 3008 2023Pages: 292, tamaño PDF: 9.37 MB
Page 5 of 292

3
Tabla de contenidos
Regulador de velocidad - Recomendaciones
específicas 143
Programador de velocidad 144
Drive Assist Plus 146
Regulador de velocidad adaptativo 146
Ayuda al posicionamiento en el carril 150
Ayuda para mantenimiento en el carril 154
Active Safety Brake con Alerta de riesgo de
colisión y Asistencia al frenado de emergencia
inteligente
157
Detección de falta de atención 160
Supervisión de ángulos muertos 161
Ayuda al estacionamiento 163
Visiopark 1 - Visiopark 2 164
Park Assist 168
7Información prácticaCompatibilidad de los carburantes 173
Repostaje 173
Sistema anticonfusión de carburante (diésel) 174
Sistema híbrido recargable 175
Carga de la batería de tracción (híbrido
enchufable)
184
Dispositivo de enganche de remolque 187
Dispositivo de enganche de remolque con bola
desmontable sin herramientas
187
Barras de techo 190
Cadenas para nieve 191
Pantalla para frío intenso 192
Modo de economía de energía 192
Capó 193
Compartimento del motor 194
Revisión de los niveles 195
Comprobaciones 197
AdBlue® (BlueHDi) 199
Rueda libre 201
Consejos de mantenimiento 202
8En caso de averíaTriángulo de emergencia 206
Inmovilización por falta de carburante (diésel) 206
Utillaje de a bordo 206
Kit de reparación provisional de neumáticos 210
Rueda de repuesto 212
Cambio de una bombilla 217
Fusibles 219
Batería de 12
V/baterías para accesorios 219
Remolcado del vehículo 225
9Características técnicasCaracterísticas de motorizaciones y cargas
remolcables 229
Motorizaciones de gasolina 230
Motores diésel 232
Motores híbridos recargables 233
Dimensiones 234
Elementos de identificación 235
10PEUGEOT Connect RadioPrimeros pasos 236
Mandos en el volante 237
Menús 238
Aplicaciones 239
Radio 239
Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) 241
Multimedia 241
Teléfono 243
Configuración 246
Preguntas frecuentes 247
11PEUGEOT Connect NavPrimeros pasos 250
Mandos en el volante 251
Menús 251
Comandos de voz 253
Navegación 257
Navegación con conexión 259
Aplicaciones 261
Radio 264
Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) 265
Multimedia 266
Teléfono 267
Configuración 270
Preguntas frecuentes 272
12 Privacidad y registro de los datos delvehículo
■
Índice alfabético
■
Apéndice
Page 9 of 292

7
Eco-conducción
Eco-conducción
La eco-conducción se refiere a una variedad de
procedimientos diarios que permiten al conductor
optimizar el consumo de energía del vehículo
(tanto carburante como electricidad) y las
emisiones de CO
2.
Optimice la caja de cambios
Con caja de cambios manual, inicie la marcha
con suavidad y suba de marchas con celeridad. Al
acelerar, suba la marcha de forma anticipada.
Con caja de cambios automática, dé prioridad al
modo automático. No pise el pedal del acelerador
de forma brusca o repentina.
El indicador de cambio de marcha le propondrá
introducir la marcha más adecuada. Cuando la
indicación aparezca en el cuadro de instrumentos,
sígala inmediatamente.
Con una caja de cambios automática, este
indicador solo se muestra en el modo manual.
Conduzca con suavidad
Mantenga una distancia de seguridad entre
vehículos, utilice preferentemente el freno motor
en lugar del pedal de freno y pise el acelerador
gradualmente. Estos procedimientos contribuyen
a reducir el consumo de energía, las emisiones de
CO
2 y el ruido general del tráfico.
Con tráfico fluido, seleccione el regulador de
velocidad.
Limite el uso del equipamiento eléctrico
Si, antes de iniciar la marcha, hace demasiado
calor en el habitáculo, ventílelo bajando las
ventanillas y abriendo los aireadores, antes de
encender el aire acondicionado.
A velocidades superiores a 50
km/h, cierre las
ventanillas y deje las toberas abiertas.
Tenga en cuenta la utilización del equipamiento del
vehículo que puede ayudar a limitar la temperatura
del habitáculo (por ejemplo, las persianas del techo
solar y ventanillas).
Apague el aire acondicionado, a menos que sea
de regulación automática, una vez que se haya
alcanzado la temperatura deseada.
Apague las funciones de desempañado y
desescarchado, si estas no se han gestionado
automáticamente.
Apague lo antes posible los asientos calefactados.
Adapte el uso de los faros o las luces antiniebla
al nivel de visibilidad, de conformidad con la
legislación en vigor en el país por el que circula.
Evite arrancar el motor antes de iniciar la marcha,
especialmente en invierno (excepto en condiciones
invernales extremas por debajo de -23°C). La
temperatura subirá más rápidamente en marcha.
Como ocupante, evite conectar dispositivos
multimedia (por ejemplo, reproducir películas o
música, videojuegos) para contribuir a reducir el
consumo de energía.
Desconecte todos los dispositivos portátiles antes
de abandonar el vehículo.
Limite las causas de consumo excesivo
Distribuya el peso por el vehículo. Coloque los
objetos más pesados en el maletero, lo más cerca
posible de los asientos traseros.
Limite la carga del vehículo y minimice la
resistencia aerodinámica (por ejemplo, barras de
techo, baca, portabicicletas, remolque). Utilice un
cofre de techo en la medida de lo posible.
Retire las barras de techo o la baca después de
utilizarlos.
Al finalizar el periodo invernal, cambie los
neumáticos de nieve por los de verano.
Evite utilizar el pack dinámico durante demasiado
tiempo para limitar el consumo de energía.
Siga las instrucciones de mantenimiento
Revise con regularidad y con los neumáticos fríos
sus presiones de inflado, consultando la etiqueta
situada en el vano de la puerta del conductor.
Efectúe esta revisión especialmente:
–
Antes de realizar un trayecto largo.
–
En cada cambio de estación.
–
Después de un estacionamiento prolongado.
No olvide revisar también la rueda de repuesto
y los neumáticos del remolque o la caravana, si
procede.
Lleve a cabo el mantenimiento del vehículo
(por ejemplo, aceite del motor, filtro de aceite,
filtrado de aire, filtro del habitáculo, etc.).
Respete el calendario de operaciones del plan de
mantenimiento del fabricante.
Con un motor diésel BlueHDi, si el sistema
SCR tiene alguna anomalía, el vehículo emitirá
Page 15 of 292

13
Instrumentos del salpicadero
1Testigos de alerta de color naranja
Mantenimiento
Temporalmente encendido, acompañado de un mensaje.
Se ha detectado una o varias anomalías leves que
no tienen testigo de alerta específico.
Identifique la causa de la anomalía consultando
el mensaje que aparece en el cuadro de
instrumentos.
Es posible que pueda ocuparse de algunas
anomalías usted mismo, como cambiar la pila del
mando a distancia.
Para las demás anomalías como, por ejemplo, una
anomalía en el sistema de detección de inflado de
rueda insuficiente, lleve a cabo (3).
Fijo, acompañado de la visualización de un mensaje.
Se han detectado una o varias anomalías para las
que no hay un testigo de alerta específico.
Identifique la causa de la anomalía consultando el
mensaje que aparece en el cuadro de instrumentos
y, a continuación, lleve a cabo (3).
Fijo, acompañado del mensaje "Fallo del freno de estacionamiento".
La liberación automática del freno de
estacionamiento eléctrico no está disponible.
Lleve a cabo (2).
Testigo de mantenimiento fijo y llave de mantenimiento intermitente y
después fijo.
Se ha superado el plazo de revisión.
Lleve a revisar el vehículo lo antes posible. Sólo con motorizaciones diésel BlueHDi.
Precalentamiento del motor (diésel)Temporalmente encendido
(hasta 30 segundos aproximadamente en
condiciones meteorológicas extremas).
Al dar el contacto, si las condiciones
meteorológicas y la temperatura del motor lo
requieren.
Espere a que el testigo de alerta se apague antes
de arrancar.
Cuando el testigo de alerta se apaga, el arranque
es inmediato, siempre que pise y mantenga pisado:
–
el pedal de embrague con una caja de cambios
manual.
–
el pedal de freno con una caja de cambios
automática.
Si el motor no arranca, solicite de nuevo el
arranque del mismo mientras mantiene pisado el
pedal.
Reserva de carburanteFijo, con el nivel de la reserva en rojo, acompañado de una señal acústica y la
visualización de un mensaje.
La primera vez que se enciende, la cantidad de
carburante que queda en el depósito es de unos 6
litros (reserva).
Hasta que se reponga el nivel de carburante, esta
alerta se repetirá cada vez que se dé el contacto,
con un incremento de frecuencia a medida que el
nivel de carburante baje y se aproxime a cero.
Reposte rápidamente carburante para evitar
quedarse sin él. No conduzca nunca hasta vaciar por completo
el depósito, puesto que puede dañar los sistemas
anticontaminación y de inyección.
Sistema de autodiagnóstico del motorParpadeante.
Fallo del sistema de gestión del motor.
Existe el riesgo de que el catalizador se destruya.
Debe llevar a cabo (2).
Fijo. Fallo del sistema de control de emisiones.
El testigo de alerta debe apagarse al arrancar el
motor.
Lleve a cabo (3) inmediatamente.
AdBlue® (BlueHDi)Encendido durante unos 30 segundos al dar el contacto, acompañado de una señal
acústica y de un mensaje que indica la autonomía
restante.
La autonomía está comprendida entre 800 y 2400
km (1500 y 500 millas).
Reponga el nivel de AdBlue
®
Fijo al dar el contacto, acompañado de una señal acústica y de un mensaje que indica
la autonomía.
La autonomía está comprendida entre 100 y 800
km (500 y 62 millas).
Reponga rápidamente el nivel de AdBlue
® o lleve
a cabo
(3).
Intermitente, acompañado de una señal acústica y de un mensaje que indica la
autonomía.
La autonomía es inferior a 100
km.
Page 16 of 292

14
Instrumentos del salpicadero
Debe reponer el nivel de AdBlue® para evitar que
se impida el arranque o llevar a cabo (3).
Intermitente, acompañado de una señal acústica y de un mensaje que indica que se
impide la puesta en funcionamiento.
El depósito AdBlue
® está vacío: el sistema
inmovilizador del motor de uso obligatorio según
lo dispuesto en la legislación evita el arranque del
motor.
Para poder arrancar el motor, reponga lo antes
posible el nivel de AdBlue
® o lleve a cabo (2).
Es esencial añadir una cantidad mínima de
10
litros de AdBlue
® al depósito.
Sistema anticontaminación
SCR SCR(BlueHDi)
Fijo al dar el contacto,
acompañado de una señal
acústica y un mensaje.
Se ha detectado una anomalía del sistema
anticontaminación SCR.
Esta alerta desaparece cuando el nivel de
emisiones del tubo de escape vuelve a ser
adecuado.
Testigo de alerta AdBlue®
intermitente al dar el contacto
y los testigos de alerta de mantenimiento y
autodiagnosis del motor fijos acompañados de una
señal acústica y un mensaje que indica la
autonomía.
Según el mensaje mostrado, es posible circular
hasta 1100 km antes de que se active el dispositivo
antiarranque. Lleve a cabo (3) sin retrasos para evitar que se
impida el arranque.
Testigo de alerta AdBlue®
intermitente al dar el contacto
y los testigos de alerta de mantenimiento y
autodiagnóstico del motor fijos acompañado de
una señal acústica y un mensaje indicando que se
impide el arranque.
El sistema antiarranque impide que el motor vuelva
a arrancar (se ha excedido el límite de circulación
permitido después de la confirmación del fallo de
funcionamiento del sistema anticontaminación).
Para arrancar el motor, lleve a cabo (2).
Funciones automáticas desactivadas (freno
de estacionamiento eléctrico)
Fijo.
Las funciones de "aplicación automática"
(al apagar el motor) y "liberación automática" (al
acelerar) están desactivadas.
Si la aplicación/liberación automática ya no es
posible:
►
Arranque el motor
.
►
Utilice el mando para accionar el freno de
estacionamiento eléctrico.
►
Suelte completamente el pedal del freno.
►
Mantenga el mando presionado en el sentido
de liberación entre 10 y 15 segundos.
►
Suelte el mando.
►
Mantenga pisado el pedal del freno.
►
T
ire del mando en el sentido de accionamiento
durante 2 segundos.
►
Suelte el mando y el pedal del freno.
Fallo de funcionamiento (con freno de
estacionamiento eléctrico)
Fijo, acompañado del mensaje " Fallo del freno de
estacionamiento".
El vehículo no se puede inmovilizar con el motor
en marcha.
Si no funcionan los comandos de aplicación ni
desactivación manuales, el mando del freno de
estacionamiento eléctrico presenta un fallo.
Las funciones automáticas deben utilizarse todo el
tiempo y se reactivan automáticamente en caso de
fallo del mando.
Lleve a cabo (2).
Fijo, acompañado del mensaje "Fallo del freno de
estacionamiento".
El freno de estacionamiento no funciona
correctamente: las funciones manuales y
automáticas podrían estar inoperativas.
Con el vehículo parado, para inmovilizarlo:
►
T
ire del mando del freno de estacionamiento
eléctrico y manténgalo así entre 7 y 15 segundos
aproximadamente, hasta que se encienda el testigo
en el cuadro de instrumentos.
Si este procedimiento no da resultado, inmovilice
el vehículo:
►
Estacione sobre suelo plano.
►
Con una caja de cambios manual, introduzca
una marcha.
►
Con caja de cambios automática, seleccione
P
y a continuación coloque los calzos suministrados
contra una de las ruedas.
Page 20 of 292

18
Instrumentos del salpicadero
Parpadeo del testigo de llave de
mantenimiento
Intermitente y después fija, al dar el contacto.
(Con motores diésel
BlueHDi, en combinación con
el testigo de alerta de mantenimiento).
Se ha superado el plazo de revisión.
El vehículo debe someterse a la revisión de
mantenimiento lo antes posible.
Puesta a cero del indicador de
mantenimiento
El indicador de mantenimiento debe ponerse a cero
después de cada revisión.
Si ha realizado el mantenimiento del vehículo usted
mismo:
►
Quite el contacto.
► Pulse y mantenga pulsado el botón situado
en el extremo de la palanca de mando del
limpiaparabrisas.
►
Dé el contacto; aparece una ventana de
visualización temporal y empieza una cuenta atrás.
►
Cuando la pantalla indique =0, suelte el botón y
la llave desaparece.
Si, después de esta operación, debe desconectar la batería, bloquee el vehículo
y espere al menos 5 minutos para que se
memorice la puesta a cero.
Recordatorio de la información de
mantenimiento
Puede acceder en cualquier momento a la
información de mantenimiento.
► Pulse el botón de puesta a cero del
cuentakilómetros parcial.
La información de mantenimiento se muestra
durante unos segundos y luego desaparece.
Indicador de nivel de aceite
del motor
(Según versión)
En versiones equipadas con un indicador eléctrico
del nivel de aceite, el estado del nivel de aceite del
motor se muestra durante unos segundos en el
cuadro de instrumentos al dar el contacto, después
de la información de mantenimiento en forma de
mensajes.
El nivel sólo se leerá correctamente si el vehículo se encuentra en un terreno
nivelado y con el motor apagado durante más
de 30 minutos.
Falta de aceite
Se indica con el mensaje "Nivel de aceite
incorrecto" en el cuadro de instrumentos,
acompañado del encendido del testigo de alerta de
mantenimiento y de una señal acústica.
Si se confirma la falta de aceite con la varilla
manual, se debe reponer el nivel para evitar que el
motor se dañe.
Para obtener más información sobre la
Comprobación de niveles, consulte el apartado
correspondiente.
Anomalía del indicador de aceite
Se indica con el mensaje "Medición de nivel de
aceite no válida" en el cuadro de instrumentos.
Consulte con un concesionario PEUGEOT o taller
cualificado.
En caso de un fallo de funcionamiento del indicador eléctrico, se dejará de supervisar
el nivel de aceite.
En caso de un fallo del sistema, debe
comprobar el nivel de aceite del motor con la
varilla manual situada en el compartimento del
motor.
Para más información relativa a la
Comprobación de los niveles, consulte el
apartado correspondiente.
Page 21 of 292

19
Instrumentos del salpicadero
1Indicador de temperatura del
líquido de refrigeración
Con el motor en marcha:
– En la zona A, la temperatura es correcta.
–
En la zona
B, la temperatura es demasiado alta.
Tanto el testigo de alerta asociado como el de
STOP se encienden en el cuadro de instrumentos,
acompañados de la visualización de un mensaje y
una señal acústica.
Deténgase inmediatamente cuando las
condiciones de seguridad lo permitan.
Espere unos minutos antes de apagar el motor.
Después de quitar el contacto, abra con cuidado el capó y compruebe el nivel de
líquido de refrigeración.
Para obtener más información sobre la Comprobación de niveles, consulte el
apartado correspondiente.
Indicadores de autonomía de
AdBlue
® (BlueHDi)
Los motores Diésel BlueHDi están equipados con
una función que relaciona el sistema de control de
emisiones SCR (reducción catalítica selectiva) y el
filtro de partículas diésel (DPF) para el tratamiento
de los gases de escape. No pueden funcionar sin
AdBlue
® líquido.
Cuando el nivel de AdBlue® cae por debajo del
nivel de reserva (entre 2400 y 0 km), se enciende
un testigo al dar el contacto y la estimación de
kilómetros que se pueden recorrer antes de que
se bloquee el arranque del motor aparece en el
cuadro de instrumentos.
El sistema de inhibición del arranque del motor que exige la legislación vigente se
activa automáticamente cuando el depósito de
AdBlue
® está vacío. Ya no es posible arrancar el
motor mientras no se reponga el nivel en el
depósito de AdBlue
®.
Mostrar la autonomía manualmente
La autonomía no se muestra automáticamente
mientras sea superior a 2400 km (1500 millas).
► Pulse este botón para mostrar temporalmente
la autonomía.
Acciones necesarias relacionadas con falta de AdBlue®
Los siguientes testigos de alerta se encienden
cuando la cantidad de AdBlue® está por debajo
del nivel de reserva: autonomía de 2400 km (1500
millas).
Junto con los testigos de alerta, aparecerán
mensajes que le recordarán con regularidad la
necesidad de reponer el nivel para poder evitar el
bloqueo de la puesta en funcionamiento del motor.
Consulte el apartado Indicadores de alerta y
testigos para obtener más información sobre los
mensajes mostrados.
Si desea más información sobre AdBlue®
(BlueHDi) y, en particular, sobre la
reposición del nivel, consulte el apartado
correspondiente.
Alerta/
testigos
encendidos Medida a
tomar
Autonomía
restante
Reponga el
nivel.Entre 2400 y
800 km
Reponga el
nivel lo antes
posible.Entre 800 y
100
km
Page 22 of 292

20
Instrumentos del salpicadero
Alerta/
testigos
encendidos Medida a
tomar
Autonomía
restante
Es esencial
reponer el
nivel, debido
al riesgo de
que se impida
el arranque del
motor.Entre 100 y
0 km
Para poder
volver a
arrancar el
motor, reponga
al menos
10
litros de
AdBlue
® en el
depósito. 0 km
Detección de la reposición
Puede que no se detecte la reposición
inmediatamente después de realizarla. De
hecho, puede que no se detecte hasta que el
vehículo lleve circulando unos minutos.
Mal funcionamiento del sistema
anticontaminación SCR
Detección de mal funcionamiento
Si se detecta un fallo de
funcionamiento, estos testigos
de alerta se encienden
acompañados de una señal
acústica y del mensaje
" Fallo
anticontaminación".
La alerta se activa durante la conducción
cuando se detecta el fallo por primera vez y,
posteriormente, cada vez que se dé el contacto
en sucesivos trayectos mientras la causa del fallo
persista.
Si se trata de un fallo de funcionamiento temporal, la alerta desaparecerá durante el
siguiente trayecto, después de los controles de
autodiagnosis del sistema anticontaminación
SCR.
Anomalía confirmada durante la fase de
conducción permitida (entre 0 km y 1100 km)
Si después de 50 km recorridos el testigo sigue
encendido permanentemente, se confirma el fallo
en el sistema SCR.
El testigo de alerta AdBlue parpadea y se muestra
un mensaje ("Fallo anticontaminación: arranque
inhibido en X kms (millas)") indicando la
autonomía en kilómetros o millas.
Al circular, el mensaje se indicará cada 30
segundos. La alerta se repite cada vez que se dé
el contacto.
Puede recorrer hasta 1100 km antes de que se
active el sistema de inhibición del arranque del
motor.
Acuda a un concesionario PEUGEOT o taller cualificado para proceder a su
revisión.
Arranque inhibido
Cada vez que se dé el contacto, se muestra el
mensaje "Fallo anticontaminación: arranque
inhibido".
Para volver a arrancar el motor Póngase en contacto con un concesionario
PEUGEOT o taller cualificado.
Indicador de potencia
(híbrido recargable)
El indicador de potencia muestra en tiempo real la
potencia demandada por el vehículo.
Existen 3 zonas:
Page 23 of 292

21
Instrumentos del salpicadero
1
POWERAlta demanda de potencia, utilizando
la capacidad combinada de los
motores de gasolina y uno o ambos
eléctricos (según versión).
El cursor se sitúa en esta zona
durante las fases de conducción más
dinámicas, cuando se demanden
niveles altos de rendimiento.
ECO Utilización óptima de la energía
(combustión o eléctrico).
El cursor se sitúa en esta zona al
circular con corriente eléctrica y cuando
se hace un uso óptimo del motor de
gasolina, que se obtienen con un estilo
de conducción adecuado.
Un símbolo indica el umbral en el que
el motor de gasolina arrancará de
nuevo. El conductor puede así moderar
las aceleraciones para permanecer en
el modo de circulación eléctrica
CHARGERecuperación de energía para
recargar parcialmente la batería de
tracción.
El cursor se sitúa en esta zona durante
la desaceleración: soltando el pedal del
acelerador o frenando
Indicador del nivel de carga
(híbrido recargable)
El nivel de carga de la batería de tracción y la
autonomía restante en modo de circulación
eléctrica se muestran permanentemente al dar el
contacto del vehículo.
La autonomía mostrada depende del uso
del vehículo (tipo de conducción y
velocidad), la temperatura exterior y el
equipamiento de confort activado.
Comprobación manual en
el cuadro de instrumentos
Esta función permite, en cualquier momento,
comprobar algunos indicadores y mostrar el
registro de alertas.
► Con el motor en marcha, pulse brevemente
este botón.
En el cuadro de instrumentos se muestra la
siguiente información:
–
Nivel de aceite del motor
.
–
Kilometraje hasta la próxima revisión de
mantenimiento.
–
Autonomía asociada con
AdBlue® y el sistema
SCR (diésel BlueHDi).
–
Alertas actuales
Esta información también se muestra automáticamente cada vez que se da el
contacto.
Cuentakilómetros
Con el contacto dado, las distancias se muestran
permanentemente. Se desactivan alrededor de
30 segundos después de quitar el contacto. Se
muestran al abrir la puerta del conductor y al
bloquear o desbloquear el vehículo.
Si viaja al extranjero, es posible que tenga que cambiar las unidades de distancia (km
Page 135 of 292

133
Conducción
6Funcionamiento
Condiciones principales para el
funcionamiento
– La puerta del conductor debe estar cerrada.
– El cinturón de seguridad del conductor debe
estar abrochado.
–
El nivel de carga de la batería debe ser
suficiente.
–
La temperatura del motor debe estar en el rango
de funcionamiento nominal.
–
La temperatura exterior debe estar entre 0
ºC y
35
ºC.
Cómo poner el motor en modo de
espera (modo STOP)
El motor entra automáticamente en modo de
espera en cuanto el conductor indica su intención
de detenerse:
–
Con caja de cambios manual
, a velocidades
inferiores a 3 km/h, para las versiones 1.5 BlueHDi,
o con el vehículo parado, para las versiones 1.2
PureTech, al situar la palanca de cambios en punto
muerto y soltar el pedal de embrague.
–
Con caja de cambios automática
, a
velocidades inferiores a los 20
km/h, para las
versiones BlueHDi, o con el vehículo parado, para
las demás versiones, al pisar el pedal del freno o
poner el selector de marchas en la posición N .
Contador de tiempo
El contador de tiempo suma el tiempo que se ha
estado en espera durante el trayecto. El contador
se pone a cero cada vez que se acciona el
contacto.
Casos particulares
El motor no se pondrá en espera si no se cumplen
las condiciones de funcionamiento ni en los
siguientes casos:
–
Pendiente o cuesta pronunciada.
–
La velocidad del vehículo no ha superado los
10
km/h desde el último arranque.
–
Modo Sport seleccionado (según equipamiento).
–
El freno de estacionamiento eléctrico está
aplicado o se está aplicando.
–
Se necesita para mantener el confort térmico en
el habitáculo.
–
Desempañado activado.
En estos casos, este testigo parpadea durante unos segundos y luego se apaga.
Una vez ha vuelto a arrancar el motor, el modo STOP no está disponible mientras la
velocidad del vehículo no alcance 8
km/h.
El modo STOP no está disponible durante las maniobras de estacionamiento hasta
unos segundos después de haber
desengranado la marcha atrás o al girar el
volante.
Rearranque del motor (modo START)
El motor vuelve a arrancar automáticamente tan
pronto como el conductor indica la intención de
circular de nuevo:
Con caja de cambios manual: pisando a fondo el
embrague.
Con caja de cambios automática:
–
Con el selector en modo
D o M : soltando el
pedal del freno.
–
Con el selector en modo
N y el pedal del freno
suelto: poniendo el selector en D o M.
–
Con el selector en modo
P y el pedal del freno
suelto: poniendo el selector en R , N , D o M .
–
Con la marcha atrás engranada.
Casos particulares
El motor volverá a arrancar automáticamente si se
cumplen las condiciones de funcionamiento, así
como en los siguientes casos:
–
La velocidad del vehículo supera los 25 km/h,
en las versiones 2.0 BlueHDi con caja de cambios
automática en modo D , o los 3 km/h en las demás
versiones.
–
Accionamiento del freno de estacionamiento
eléctrico.
–
Anulación de la selección del modo Sport (según
equipamiento).
En estos casos, este testigo parpadea durante unos segundos y luego se apaga.
Fallos de funcionamiento
En caso de fallo de funcionamiento del sistema, este testigo de alerta parpadea
Page 199 of 292

197
Información práctica
7Aditivo de carburante diésel (diésel con filtro de
partículas)
Al alcanzar el nivel mínimo en el depósito
de aditivo del filtro de partículas, este
testigo de alerta se enciende de forma fija,
acompañado de una señal acústica y un mensaje
de alerta.
Rellenado
La operación de rellenado de este aditivo debe
realizarse rápidamente.
Acuda a un concesionario PEUGEOT o taller
cualificado.
AdBlue® (BlueHDi)
Cuando se alcanza el nivel de la reserva, se activa
una alerta.
Para obtener más información sobre los
Indicadores y, en particular, sobre los indicadores
de autonomía de AdBlue, consulte el apartado
correspondiente.
Para evitar la inmovilización del vehículo con
arreglo a la normativa, debe reponer el nivel del
depósito de AdBlue.
Para obtener más información sobre AdBlue
®
(BlueHDi) y, en particular, sobre repostaje de
AdBlue, consulte el apartado correspondiente.
Comprobaciones
Salvo que se indique lo contrario, revise estos
componentes según el plan de mantenimiento del
fabricante y en función de la motorización.
Si lo prefiere, acuda a un concesionario PEUGEOT
o a un taller cualificado para proceder a su revisión.
Utilice únicamente productos recomendados por PEUGEOT o productos
con calidad y características equivalentes.
Para optimizar el funcionamiento de
componentes tan importantes como los del
sistema de frenos, PEUGEOT selecciona y
ofrece productos muy específicos.
Batería de 12 V
La batería no requiere mantenimiento. No obstante, compruebe regularmente el
apriete correcto de los bornes (en las versiones sin
terminales de accionamiento rápido) y el estado de
limpieza de las conexiones.
Para más información sobre las precauciones que se deben tomar antes de
realizar intervenciones en la batería de 12
V,
consulte el apartado correspondiente.
Las versiones equipadas con Stop & Start incluyen una batería de ácido de plomo de
12 V con una tecnología y características
específicas.
Su sustitución se debe realizar exclusivamente
en la red PEUGEOT o en un taller cualificado.
Filtro del habitáculo
En función del entorno y de la utilización del vehículo (atmósfera polvorienta, conducción
urbana, etc.) duplique los cambios si es
necesario.
Un filtro del habitáculo sucio puede provocar el deterioro de las prestaciones
del sistema de aire acondicionado y generar
olores desagradables.
Filtro de aire
En función del entorno y de la utilización del vehículo (atmósfera polvorienta, conducción
urbana, etc.) duplique los cambios si es
necesario.
Filtro de aceite
Cambie el filtro de aceite cada vez que cambie el aceite del motor.
Filtro de partículas (diésel)
El inicio de la obturación del filtro de partículas se indica mediante el encendido
momentáneo de este testigo de alerta acompañado
de un mensaje de alerta.