alarm Peugeot 3008 Hybrid 4 2013 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2013, Model line: 3008 Hybrid 4, Model: Peugeot 3008 Hybrid 4 2013Pages: 340, tamaño PDF: 16.82 MB
Page 4 of 340

ÍNDICE
TOMA DE CONTACTO 4-25
CONTROL
DE MARCHA 47-61A
SEGURIDADdeLOS NIÑOS 122-133
PANTALLAS MULTIFUNCIÓN 62-70
CONFORT 71-8
4
APERTURA Y CIERRE 85-99
VISIBILIDAD100-110
ALMACENAMIENTOS 111-121
Cuadros de a bordo.......................47Testigos ..........................................49Indicadores .....................................57Botones de reglaje.........................61Asientos para niños ......................122Asientos para niños ISOFIX.........130Seguro para niños ........................133
Pantalla C (WIP Sound).................62Pantalla color 16/9 retráctil (WIP Nav+ o WIP Com 3D).........65
Calefacción y ventilación................71Desempañado-Deshelado de la
luneta trasera...............................72Aire acondicionado automáticobizona...........................................73Asientos delanteros ........................76Asientos traseros............................80Reglaje del volante.........................82Retrovisores ...................................83
Llave con mando a distancia..........85Alarma............................................90Elevalunas......................................92Puertas ...........................................94Maletero..........................................96Portón trasero inferior.....................97Depósito de carburante ..................98Sistema anticonfusión
de carburante (diésel)..................99
Mandos de luces ..........................100Luces de diodos electroluminiscentes...................102Luces diurnas ...............................102Encendido automático de las luces................................103Reglaje de los faros.....................104Mandos de limpiaparabrisas ylimpialuneta................................105Barrido automático.......................107Luces de techo.............................108Iluminación ambiental...................109Iluminación del maletero ...............110
Acondicionamiento del interior......r111Reposabrazos delantero ...............113Multimedia en la parte trasera.......115Techo acristalado panorámico.......117Acondicionamiento del maletero...118
SISTEMA HÍBRIDO 26-46
Presentación...................................26Testigo Ready.................................30Selector de modo HYbrid4.............31Indicador de consumo/generación
de energía ....................................34Visualización de la información de
flujo híbrido ...................................35Eco off............................................f38Eco-conducción..............................39Consumo........................................41Batería de alta tensión...................42
Estación o túnel de lavado.............45Remolcado.....................................46
Page 15 of 340

13
TO
M
PUESTO DE CONDUCCIÓN
1.
Mandos del regulador/limitador de
velocidad
2.
Mando de ajuste del volante
3.
Mandos de luces y de indicadores
de dirección
4.
Cuadro de a bordo
5.
Airbag del conductor
Claxon
6.
Selector de marchas
7.
Freno de estacionamiento eléctrico
8.
Reposabrazos delantero, WIP Plug
9.
Mando de apertura del capó
10.
Compartimento para el conductor
(contiene la guía de utilización)
11 .
Botón ECO OFF
Botón de alarma
Botón de ayuda al estacionamiento
Botón de control dinámico de
estabilidad (CDS)
12.
Ajuste manual de los faros
Mando de selección para el cuadro
de a bordo asociado al WIP Com 3D
13.
Mandos de los retrovisores exteriores
Mandos de los elevalunas
Seguro para niños
14.
Difusor de desempañado de la luna
de la puerta delantera
15.
Difusor de desempañado del
parabrisas
Page 21 of 340

19
TO
M
VIGILANCIA
Cuadro de a bordo
A.
Con el contacto puesto, la aguja
debe indicar el nivel de carburante.
B.
Al poner el contacto, el indicador de
nivel de aceite debe marcar "OIL
OK"
durante unos segundos.
Si el nivel es incorrecto, reposte carbu-
rante o ponga el aceite a nivel, según
corresponda.
47
Testigos
1.
Al poner el contacto, los testigos de
alerta naranjas y rojos se encienden.
2.
Al activarse el sistema híbrido, es-
tos testigos deben apagarse.
Si alguno permanece encendido, con-
sulte el apartado correspondiente.
49
Líneas de mandos
El encendido del piloto indica el estado
de la función correspondiente.
A.
Ayuda gráfica y sono-
ra al estacionamiento
162
136
90
38
152
134
95
B.
ESC OFF
C.
Alarma volumétrica
D.
ECO OFF
E.
Pantalla virtual
F.
Señal de emergencia
G.
Cierre centralizado
Inferior
Central
Page 58 of 340

56
CO
Testigo
Tipo de encendido
Causa
Acciones/Observaciones
Puerta(s)
abierta(s)
fijo, si la velocidad es
inferior a 10 km/h
Una puerta, el maletero,
el portón inferior o el capó
(únicamente con alarma) se
han quedado abiertos. Cierre el acceso correspondiente.
fijo y acompañado
de una señal sonora,
si la velocidad es
superior a 10 km/h
Cinturón
desabrochado
fijo y luego intermitente,
acompañado de una
señal sonora creciente
El conductor y/o el acompañante
no se han abrochado o se han
desabrochado el cinturón de
seguridad. Tire de la correa e inserte la hebilla en
el cierre.
Airbags
encendido
temporalmente Se enciende durante unos
segundos al poner el
contacto y luego se apaga. Debe apagarse al arrancar el motor.
Si no se apaga, consulte con la red
PEUGEOT o con un taller cualificado.
fijo Fallo de uno de los
sistemas de airbag o de los
pretensores pirotécnicos de
los cinturones de seguridad. Lleve el vehículo a la red PEUGEOT o
a un taller cualificado para proceder a la
revisión del sistema.
Presencia
de agua en
el gasoil
fijo El filtro de gasoil contiene
agua. Existe riesgo de deterioro del sistema de
inyección en los motores diésel.
Consulte enseguida con la Red
PEUGEOT o con un taller cualificado.
Presión de
aceite del
motor
fijo Fallo del circuito de
lubricación del motor.
Deténgase inmediatamente en las mejores
condiciones de seguridad posibles.
Estacione, corte el contacto y consulte con la
Red PEUGEOT o con un taller cualificado.
Carga de la
batería
*
fijo Fallo del circuito de carga de
la batería (terminales sucios
o flojos, correa del alternador
destensada o rota...). El testigo debe apagarse al arrancar el
motor.
Si no se apaga, consulte con la red
PEUGEOT o con un taller cualificado.
* Según destino.
Page 92 of 340

AP
E
90
ALARMA
Sistema de protección y de disuasión
contra el robo del vehículo. Lleva a
cabo dos tipos de protección: perimé-
trica y volumétrica, así como función
antirrobo.
Cierre del vehículo con alarmacompleta
No realice ninguna modifica-
ción en el sistema de alarma,
ya que ello podría ocasionar
fallos de funcionamiento.
Para que sea tenida en cuen-
ta, la neutralización debe efec-
tuarse cada vez que se corte
el contacto.
Reactivación de la protección
volumétrica
)
Desbloquee el vehículo con el botón
de apertura del mando a distancia.
)
Vuelva a bloquear el vehículo con el
mando a distancia.
La alarma volverá a activarse con las
dos protecciones y el piloto del botón A
se apagará.
Cierre del vehículo sólo conalarma perimétrica
Activación
)
Corte el contacto y salga del vehículo.
)
Bloquee o superbloquee el vehículo
con el botón de cierre del mando a
distancia.
La alarma se activará y el piloto del
botón A
parpadeará cada segundo.
Protección perimétrica
El sistema gestiona la apertura del ve-
hículo.
La alarma se dispara si alguien inten-
ta entrar en el vehículo forzando una
puerta, el maletero o el capó.
Protección volumétrica
El sistema gestiona la variación del vo-
lumen en el habitáculo.
La alarma se dispara si alguien rompe
una luna o se desplaza por el interior
del vehículo.
Para dejar un animal en el vehículo o
una luna entreabierta, neutralice la pro-
tección volumétrica.
Función antirrobo
El sistema gestiona la desconexión de
sus componentes.
La alarma se dispara si alguien intenta
inutilizar los cables de la sirena, el man-
do central o la batería.
Neutralización
)
Desbloquee el vehículo con el botón
de apertura del mando a distancia.
La alarma se neutralizará y el piloto del
botón A
se apagará.
Neutralización de la protección
volumétrica
)
Corte el contacto.
)
En los diez segundos siguientes,
pulse el botón A
hasta que el piloto
se encienda de forma fija.
)
Salga del vehículo.
)
Bloquee o superbloquee el vehículo
con el botón de cierre del mando a
distancia.
De este modo, sólo se activará la alar-
ma perimétrica. El piloto del botón A
parpadeará cada segundo.
Page 93 of 340

AP
E
91
Disparo de la alarma
Se indica por el sonido de la sirena y el
parpadeo de los indicadores de direc-
ción durante aproximadamente treinta
segundos.
Después de dispararse, la alarma vuel-
ve a estar operativa.
Si se ha disparado diez veces
consecutivas, a la undécima
quedará inactiva.
Si el piloto del botón A
par-
padea rápidamente, significa que la
alarma se ha disparado durante su
ausencia. Al poner el contacto, el
parpadeo se interrumpirá de inme-
diato.
Para evitar que la alarma se dispare
al lavar el vehículo, bloquéelo con la
llave en la cerradura de la puerta del
conductor.
No active la alarma antes de desco-
nectar la batería. De lo contrario, la
sirena sonará.
Avería del mando a distancia
)
Desbloquee el vehículo con la llave
en la cerradura de la puerta del con-
ductor.
)
Abra la puerta. La alarma se dispa-
rará.
)
Ponga el contacto. La alarma se in-
terrumpirá.
Fallo de funcionamiento
Al poner el contacto, el encendido del
piloto del botón A
durante diez segun-
dos indica una anomalía de la sirena.
Lleve a revisar el sistema a la red
PEUGEOT o a un taller cualificado.
Cierre del vehículo sin activar la
alarma
)
Bloquee o superbloquee el vehícu-
lo con la llave en la cerradura de la
puerta del conductor.
Funcionamiento automático *
Según la legislación vigente en el país
de comercialización, puede darse uno
de los siguientes casos:
- 45 segundos después de bloquear
el vehículo con el mando a distancia,
la alarma se activa, independiente-
mente del estado de las puertas y el
maletero.
- 2 minutos después de cerrar la últi-
ma puerta o el maletero, la alarma
se activa.
)
Para evitar que la alarma se
dispare al entrar en el vehículo,
pulse previamente el botón de
desbloqueo del mando a distancia.
*
Según destino.