ESP Peugeot 3008 Hybrid 4 2013 Manual do proprietário (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2013, Model line: 3008 Hybrid 4, Model: Peugeot 3008 Hybrid 4 2013Pages: 340, PDF Size: 16.94 MB
Page 2 of 340
Pode encontrar o seu guia de utilização na página da Internet da
PEUGEOT, rubrica "Espaço pessoal". Consultar o guia de utilização online permite-lhe, igualmente, aceder às últimas informações disponíveis, facilmenteidentificáveis pelos marcadores, assinalados pelo seguintepictograma:
Se a rubrica "Espaço pessoal" não estiver disponível na página da marca do seu país, pode consultar o seu guia de utilização através do seguinte endereço:http://public.servicebox.peugeot.com
a ligação no acesso aos "Particulares",
o idioma,
a silhueta do modelo,
a data de edição correspondente à data da 1ª matrícula.
Chamamos a sua atenção para o seguinte ponto: A utilização de um equipamento ou de um acessório eléctriconão referenciado pela Automobiles PEUGEOT pode ocasionar uma avaria no sistema electrónico do veículo. Pedimos-lhe que pondere esta particularidade e aconselhamo-lo a contactar um representante da marca PEUGEOT para conhecer a gama dos equipamentos ou acessórios referenciados.
Seleccione:
Aqui poderá encontrar o seu guia de utilização, nas mesmas apresentações.
Page 3 of 340
Indicar a página:
este símbolo convida-o a con-
sultar as páginas detalhando a
funcionalidade.
Legenda
Protecção do meio
ambiente:
este símbolo acompanha os
conselhos relativos à protecção do meio
ambiente.
Informação:
este símbolo chama a sua aten-
ção para informações comple-
mentares para uma melhor utilização do
seu veículo.
Aviso:
este símbolo assinala avisos
que deverá imperativamente
respeitar, para a sua própria seguran-
ça, a segurança dos outros e para não
se arriscar a deteriorar o seu veículo.
BEM-VINDO
Agradecemos-lhe pelo facto de ter es-
colhido um 3008 HYbrid4, símbolo de
confi ança, de prazer e inovação.
O manual de instruções foi concebido
de forma a fazê-lo aproveitar inteira-
mente do seu 3008 HYbrid4 em todas
as situações da sua vida.
Encontrará assim, desde as primeiras
páginas, um índice detalhado seguido
de um conhecimento rápido destinado
a facilitar a descoberta do seu veículo.
Todos os detalhes inerentes ao seu
3008 HYbrid4, conforto, segurança,
condução, serão em seguida apresen-
tados neste manual, para o apreciar
mais e tirar máximo partido.
No fi nal do manual, as partes exterio-
res e interiores do veículo irão ajudar a
localizar um equipamento ou uma fun-
ção graças à página indexada.
Cada modelo pode ter apenas uma
parte dos acessórios mencionados
neste manual, de acordo com o nível
de acabamento, os modelos, as ver-
sões e as características próprias ao
país onde ele é comercializado.
Page 7 of 340
5
CO
Como arrancar o veículo
- Certifi que-se de que o selector de
velocidades está na posição N
.
- Ligue a ignição rodando a chave
para a posição 2
.
Se a luz avisadora de pré-aquecimen-
to Diesel estiver acesa (com tempera-
tura exterior negativa), espere que ela
se apague antes de arrancar.
- O quadrante e o avisador Ready
iluminam-se. O ponteiro do con-
tador de potência efectua um mo-
vimento de varrimento que indica
que o sistema híbrido está activo,
confi rmado por uma mensagem;
o botão rotativo da consola central
está em modo AUTO
(modo prede-
fi nido no arranque).
- O sistema híbrido determina se é
necessário arrancar o motor Diesel.
- Com o pedal do travão pressionado,
desloque o selector de velocidades
para a posição A
para avançar ou R
(levantando ligeiramente a alavan-
ca) para recuar.
- Retire o pé do pedal do travão, pode
acelerar.
- O travão de estacionamento desacti-
va-se automaticamente aquando da
aceleração, se estiver confi gurado
(caso contrário, desactive manual-
mente o travão de estacionamento).
Como parar o veículo e desligar o sistema híbrido
- Pressione o pedal do travão até à
imobilização total do veículo.
- Coloque a alavanca de selecção na
posição N
.
- Rode a chave de ignição para a po-
sição 1
, o travão de estacionamento
activa-se automaticamente se esti-
ver confi gurado.
- Caso contrário, accione manual-
mente o travão de estacionamento;
o avisador P deve estar bem ilumi-
nado.
- Pressione o pedal do travão, rode
a chave de ignição para a posi-
ção 3
para lançar o sistema híbrido,
de seguida, solte a chave.
Com o veículo parado, corte o
contacto e verifi que se o avi-
sador Ready
está apagado
quendo sair do veículo. Senão o
sistema híbrido continuará activado.
Para mais informações, consulte a
rubrica "Precauções / advertências
sob o capot".
Quando o seu veículo arranca em
modo andamento eléctrico não faz
nenhum ruído. Preste, por isso,
muito atenção aos peões, que não
o conseguem ouvir a aproximar-se.
Page 10 of 340
8
CO
PARA UMA CONDUÇÃO ECONÓMICA QUE RESPEITE O AMBIENTE
Principais preconizações em termos de condução económica
Selector da caixa de velocidades
Utilize ao máximo o modo automático
A
que optimiza as alterações de velo-
cidade em função das necessidades.
O consumo
de combustível do veículo varia muito
:
- consoante o tipo de condução
do utilizador (condução sensata, agressiva,
rápida, ...),
- consoante o tipo de percurso
praticado (cidade, estrada, auto-estrada, fl ui-
da, com trânsito, …) e a velocidade.
Selector do modo Híbrido
Para optimizar o consumo de combus-
tível, privilegie o modo Auto
do selec-
tor (modo activado automaticamente
aquando do arranque), incluindo para
as deslocações urbanas.
Este modo optimiza a utilização das
fontes de energia (térmica e/ou eléctri-
ca) ao contrário dos outros modos, de-
dicados a utilizações mais específi cas.
Privilegie a zona "eco"
apresentada
no indicador de consumo / gestão de
energia: acelere moderadamente, cir-
cule o mais possível a velocidades re-
gulares utilizando sempre que possível
o limitador ou regulador de velocidade.
Causas de consumo excessivo e
controlos
Como para todos os veículos, limite
as sobrecargas, a resistência aero-
dinâmica (vidros abertos a mais de
50 km/h, galeria de tecto carregada
ou não, …), a solicitação dos consu-
midores de potência (refrigeração do
habitáculo, bancos aquecidos, óculo
traseiro com descongelação, …).
Respeite as instruções de controlo (ve-
rifi cação regular da pressão dos pneus,
cumprimento das pressões indicadas, …)
e de manutenção regular.
Histórico do consumo
Visualize o impacto da sua condução
e do tipo de percurso, consultando o
histórico do seu consumo. Consulte o
capítulo "Ecrãs multifunções".
Utilize a zona "carga"
: antecipe os
abrandamentos, levantando o pé do
acelerador em vez de travar. O desvio
do ponteiro no indicador de consumo /
gestão de energia (na zona "carga"), in-
dica o nível de recuperação de energia.
Adoptar uma condução fl exível
Page 19 of 340
CO
INSTALAÇÃO CONFORTÁVEL
Retrovisores exteriores
Regulação
A.
Selecção do retrovisor a regular.
B.
Regulação da posição do espelho
nas quatro direcções.
83
Retrovisor interior
Modelo manual
1.
Selecção da posição "dia" do espelho.
2.
Orientação do retrovisor.
84
Modelo dia/noite automático
1.
Orientação do retrovisor.
84
Cintos de segurança dianteiro
1.
Trancamento do cinto.
137
2.
Regulação em altura.
Eadicionalmente...
C.
Dobragem/desdobra-
gem.
Page 20 of 340
18
CO
BOA VISIBILIDADE
Ilumina
ção
Anel A
Luzes desligadas.
Anel B Luzes de presença.
Luzes de cruzamento/de estrada.
Luzes traseiras de nevoeiro.
ou
Luzes dianteiras e traseiras de
nevoeiro. Acendimento automático das
luzes.
100, 101
Luzes de mudança de direcção
Elevar ou baixar o comando de ilumi-
nação passando o ponto de resistência;
as luzes de mudança de direcção cor-
respondentes piscam até que se altere
a posição.
Função "auto-estrada"
Dar uma pressão simples para cima
ou para baixo, sem passar o ponto de
resistência do comando de iluminação;
as luzes de mudança de direcção cor-
respondentes piscam três vezes.
A utilização desta função está disponí-
vel a qualquer velocidade, mas é sobre-
tudo apreciável para as mudanças de
faixa nas vias rápidas.
134
Limpa-vidros
Comando A: limpa-vidros dianteiro
Colocação em serviço "AUTO"
)
Manobrar o comando para baixo e
largar.
Paragem "AUTO"
)
Manobrar o comando para cima e
colocá-lo na posição "0"
.
105
Anel B: limpa-vidros traseiro
Paragem.
Limpeza intermitente.
Lava-vidros.
106
Page 21 of 340
19
CO
BOA VIGILÂNCIA
Quadro de bordo
A.
Com a ignição ligada, o ponteiro deve
indicar o nível de combustível restante.
B.
Com a ignição ligada, o indicador de
nível de óleo deve indicar "OIL OK"
durante alguns segundos.
Se os níveis forem incorrectos, proce-
der ao abastecimento correspondente.
47
Avisadores
1.
Com a ignição ligada, os avisadores de
alerta laranja e vermelhos acendem-se.
2.
Com o sistema híbrido activo, estes
avisadores devem apagar-se.
Se permanecerem avisadores acesos,
consultar a respectiva rubrica.
49
Barra de comandos
A iluminação do visor assinala o estado
da função correspondente.
A.
Ajuda gráfi ca e sonora
ao estacionamento.162
136
90
38
152
134
95
B.
ESC OFF.
C.
Alarme volumétrico.
D.
ECO OFF.
E.
Apresentação visual.
F.
Sinal de perigo.
G.
Trancamento centrali-
zado.
Inferior
Central
Page 22 of 340
20
CO
PROTECÇÃO DOS PASSAGEIROS
Airba
g frontal do passageiro
1.
Introdução da chave.
2.
Selecção da posição:
"OFF"
(neutralização), com cadeira de
crianças "de costas para a estrada",
"ON"
(activação), com passageiro
dianteiro ou cadeira de crianças "de
frente para a estrada".
3.
Retirar a chave mantendo a posição.
141
frontal do passageiro
A.
Avisador de não colocação dos cin-
tos de segurança dianteiros e/ou
traseiros.
B.
Avisador de cinto dianteiro esquerdo.
C.
Avisador de cinto dianteiro direito.
D.
Avisador de cinto traseiro direito.
E.
Avisador de cinto traseiro central.
F.
Avisador de cinto traseiro esquerdo.
G.
Avisador de neutralização do airbag
frontal do passageiro.
H.
Avisador de activação do airbag
frontal do passageiro.
138, 141
Segurança das crianças (trancamento das portas traseiras)
A iluminação da luz avisadora assinala
o estado da função correspondente.
133
Page 31 of 340
SI
S
29
Como arrancar o veículo
- Certifi que-se de que o selector de
velocidades está na posição N
.
- Ligue a ignição rodando a chave
para a posição 2
.
Se a luz avisadora de pré-aquecimen-
to Diesel estiver acesa (com tempe-
ratura exterior negativa), espere que
ela se apague antes de arrancar.
- Pressione o pedal do travão, rode
a chave de ignição para a posi-
ção 3
para lançar o sistema híbrido,
de seguida, solte a chave.
- O quadrante e o avisador Ready
iluminam-se. O ponteiro do con-
tador de potência efectua um mo-
vimento de varrimento que indica
que o sistema híbrido está activo,
confi rmado por uma mensagem;
o botão rotativo da consola central
está em modo AUTO
(modo prede-
fi nido no arranque).
- O sistema híbrido determina se é ne-
cessário arrancar o motor Diesel.
- Com o pedal do travão pressionado,
desloque o selector de velocidades
para a posição A
para avançar ou R
(levantando ligeiramente a alavan-
ca) para recuar.
- Retire o pé do pedal do travão, pode
acelerar.
- O travão de estacionamento desacti-
va-se automaticamente aquando da
aceleração, se estiver confi gurado
(caso contrário, desactive manual-
mente o travão de estacionamento).
Como parar o veículo e desligar o sistema híbrido
- Pressione o pedal do travão até à
imobilização total do veículo.
- Coloque a alavanca de selecção na
posição N
.
- Rode a chave de ignição para a po-
sição 1
, o travão de estacionamento
activa-se automaticamente se esti-
ver confi gurado.
- Caso contrário, accione manual-
mente o travão de estacionamento;
o avisador P deve estar bem ilumi-
nado.
Para mais informações, consulte a
rubrica "Precauções / advertências
sob o capot".
Com o veículo parado, corte o
contacto e verifi que se o avisa-
dor Ready
está apagado quen-
do sair do veículo. Senão o
sistema híbrido continuará activado.
Quando o seu veículo ar-
ranca em modo andamento
eléctrico não faz nenhum
ruído. Preste, por isso, mui-
to atenção aos peões, que não o
conseguem ouvir a aproximar-se.
Page 33 of 340
SI
S
31
SELECTOR DE MODO HYBRID4
O selector proporciona a possibilidade
de o utilizador escolher entre quatro
modos de motricidade do veículo.
Rode o botão para a direita ou para a
esquerda, o modo seleccionado é sina-
lizado pelo acendimento da luz avisa-
dora correspondente.
Modo ZEV
, para forçar a circulação
com o sistema eléctrico.
Modo Sport
, para tirar partido dos de-
sempenhos máximos do veículo.
Modo 4WD
, para forçar a motricidade
4x4.
Modo AUTO
, para uma utilização nor-
mal e um consumo optimizado.