Peugeot 3008 Hybrid 4 2017 Handleiding (in Dutch)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2017, Model line: 3008 Hybrid 4, Model: Peugeot 3008 Hybrid 4 2017Pages: 566, PDF Size: 61.63 MB
Page 181 of 566

179
3008-2_nl_Chap05_securite_ed01-2016
Airbag aan passagierszijde OFF
uitschakelen van de airbag vóór aan passagierszijde
Dit voorschrift wordt tevens vermeld op de
waarschuwingssticker aan beide zijden van de
zonneklep aan passagierszijde. Conform de
wettelijke voorschriften vindt u op de volgende
tabellen deze waarschuwing in alle benodigde
talen.Raadpleeg de rubriek "Airbags" voor
meer informatie over het uitschakelen
van de airbag vóór aan passagierszijde.
Plaats nooit een kind in een kinderzitje
"met de rug in de rijrichting" op de
voorpassagiersstoel als de airbag vóór
aan passagierszijde is ingeschakeld. Het
kind kan in dat geval bij een aanrijding
ernstig en zelfs dodelijk gewond raken.
5
Veiligheid
Page 182 of 566

AR
B g
НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦ А. Това може да причини С МЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CSNIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁ ŽNÉHO ZR ANĚNÍ.
DABrug ALDRIg en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKtI V AIRBAg. B ARNe t risikerer at blive ALVoR LIg t
K VÆSt et eller DR ÆBt.
DeMontieren Sie auf einem Sitz mit AKtI VIeRt eM F ront-Airbag NIeM ALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der
Fahrtrichtung, das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
eLΜη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από Μ ΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ.
eNNeVeR use a rear ward facing child restraint on a seat protected by an ACtIVe AIRBAg in front of it, DeAtH o r SeR Io uS I NJuR Y to the
CHILD can occur.
eSNo INStALAR NuN CA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un
AIRBAG frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GR AVES o incluso la MUERTE del niño.
etÄrge MItte KuNAgI paigaldage "seljaga sõidusuunas" lapseistet juhi kõrvalistmele, mille eS I tuR VAPADI on AKt IVe eR I tuD . tu
r vapadja avanemine võib last tÕ SISeLt või eLu oHtL IKuLt vigastada.
FIÄLÄ KoSK A AN aseta lapsen tur vaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu tuR VAtY YNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSeN Ku oLeM AN tai VAK AVAN Lo uK K A ANt uM ISeN .
FRNe JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un Co uS SIN goN FLABLe
frontal ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la M
oRt
de l’
eN
FAN
t
ou le BL
eS
S
eR
g
R
AV
eMeNt.
HRNIK ADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZR AČNIM JASTUKOM. To bi moglo uzrokovati SMRt ili teŠ Ku o ZLJeDu djeteta.
HuSOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEK APCSOLT) FRONTLÉGZSÁKK AL védett ülésen. Ez a gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
ItNoN installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAg frontale
At tI VAt o. C iò potrebbe provocare la MoRt e o FeR It e gR AVI al bambino.
LtNIEK ADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TR AUMUOTAS.
180
3008-2_nl_Chap05_securite_ed01-2016
Veiligheid
Page 183 of 566

LVNEK AD NEuzstādiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera sēdvietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA SP I LVeN S .
Tas
var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
MtQatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla.
NLPlaats NooIt een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waar van de AIRBAg is INg eS CHAKeL D. Bij het afgaan van de
airbag kan het KIND LeVeN Sg eV A ARLIJK geWoN D R AKeN .
NoInstaller ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKtI VeRt KoL LISJoN SPu te,
B ARNe t risikerer å bli DRePt eller HARDt SK ADe t.
PLNIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji "tyłem do kierunku jazdy" na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ POWIETR ZNĄ w stanie AKT Y WNYM. Może to doprowadzić do ŚMIERCI DZIECK A lub spowodować u niego POWA ŻNE OBR A ŻENIA
CI
AŁA.
PtNuNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada num banco protegido por um AIRBAg frontal ACtI VADo.
E sta instalação poderá provocar FERIMENTOS GR AVES ou a MORTE da CRIANÇA.
RoNu instalati NICIoDAtA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAg
frontal ACtI VAt. A ceasta ar putea provoca MoA Rt eA CoP ILuLuI s au R ANIReA l ui gR AVA.
RuВО ВСЕХ СЛУЧА ЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье, защищенном ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем.
Э
то может привести к
ГИБЕЛИ РЕБЕНК А или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖ ДЕНИЙ.
SKNIKDY neinštalujte detské zádržné zariadenie orientované smerom dozadu na sedadlo chránené AKTIVOVANÝM čelným AIRBAGOM. Mohlo by dôjsť k SMRTEĽNÉMU alebo VÁ ŽNEMU POR ANENIU DIEŤAŤA.
SLNIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLA ZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem AKTIVIR ANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROK A ali HUDE POŠKODBE.
SRNIK ADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VA ZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer mogu nastupiti SMRt ili o ZBILJNA PoV ReDA De tetA .
SVPassagerarkrockkudden fram MÅSte v ara avaktiverad om en bakåtvänd bilbarnstol installeras på denna plats. Annars riskerar barnet att
DÖDAS eller SK ADAS ALLVARLIg t.
tRKESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya ÇOK AĞIR YAR ALANMASINA sebep olabilir.
181
3008-2_nl_Chap05_securite_ed01-2016
5
Veiligheid
Page 184 of 566

182
3008-2_nl_Chap05_securite_ed01-2016
Kinderzitje achterin
"Rug in de rijrichting"
Schuif als u een kinderzitje "met de rug in de
rijrichting" achterin plaatst de voorstoel naar
voren en zet de rugleuning van de voorstoel
rechtop, zodat het kinderzitje de voorstoel niet
raakt.
"Gezicht in de rijrichting"
Schuif als u een kinderzitje "met het gezicht
in de rijrichting" achterin plaatst de voorstoel
naar voren en zet de rugleuning van de
voorstoel rechtop, zodat de benen van het kind
de voorstoel niet raken.
Controleer of de veiligheidsgordel goed
is aangetrokken.
Controleer bij kinderzitjes met een
steun of deze steun stabiel op de vloer
staat. Verzet indien nodig de voorstoel
van de auto.
Middelste zitplaats achter
een kinderzitje met steun mag nooit op de
middelste zitplaats achter worden bevestigd.
Bij een onjuist geplaatst kinderzitje is
de bescherming van het kind bij een
aanrijding niet meer gewaarborgd.
Veiligheid
Page 185 of 566

183
3008-2_nl_Chap05_securite_ed01-2016
Door Peugeot aanbevolen kinderzitjes
Groep 0+: vanaf de geboor te tot 13 kg Groep 2 en 3: van 15 tot 36 kg
L1
"RÖM
eR B
aby-Safe Plus"
Wordt met de rug in de rijrichting geplaatst. L5
"RÖM
eR
KIDFIX XP"
Kan aan de IS
oF
IX-verankeringen van de auto
worden bevestigd.
Het kind wordt beschermd door de veiligheidsgordel. L6
"
gR
AC
o Boo
ster"
Het kind wordt beschermd door de veiligheidsgordel.
P
e
ugeot levert een reeks kinderzitjes met artikelnummer die met een driepuntsveiligheidsgordel
kunnen worden vastgemaakt:
5
Veiligheid
Page 186 of 566

184
3008-2_nl_Chap05_securite_ed01-2016
tabel voor het bevestigen van kinderzitjes met veiligheidsgordel
Gewicht van het kind / leeftijdsindicatie
Plaats Airbag vóór aan
passagierszijde < 13 kg
(groep 0 (b)
e n
0 +)
to
t ± 1 jaar 9 - 18 kg
(g r o e p 1)
Van 1 tot ± 3 jaar 15 - 25 kg
(groep 2)
Van 3 tot ± 6 jaar 22 - 36 kg
(groep 3)Van 6 tot ±
10 jaar
Zitrij 1 (c) Passagiersstoel
(in hoogte
verstelbaar)*
uitgeschakeld "oF
F"u uuu
Ingeschakeld "oN"Xu Fu Fu F
Passagiersstoel
(niet in hoogte
verstelbaar)**
uitgeschakeld "oF F"u uuu
Ingeschakeld "oN"Xu Fu Fu F
Zitrij 2 (d) Zitplaats achter
bestuurder
u
uuu
Z
itplaats achter
voorpassagier
u uuu
M
iddelste zitplaats
achter (e)
u uuu
o
v
ereenkomstig de
e
u
ropese wetgeving geeft dit overzicht de mogelijkheden aan voor het bevestigen met de veiligheidsgordel van een universeel
gehomologeerd kinderzitje (a) in uw auto, gerangschikt naar het gewicht van het kind en de plaats in de auto.
*
In de hoogste stand.
**
Rechtop geplaatste rugleuning.
Veiligheid
Page 187 of 566

185
3008-2_nl_Chap05_securite_ed01-2016
U: plaats geschikt voor het bevestigen van een
universeel goedgekeurd kinderzitje met de
veiligheidsgordel. Kinderzitje geplaatst met
de rug in de rijrichting of het gezicht in de
rijrichting.
UF:
p
laats geschikt voor de bevestiging van
een universeel gehomologeerd kinderzitje
dat met het gezicht in de rijrichting wordt
bevestigd met de veiligheidsgordel.
X:
n
iet geschikt voor het plaatsen van
een kinderzitje voor de aangegeven
gewichtsklasse. (a)
un iverseel kinderzitje: kinderzitje dat in alle
auto's met de veiligheidsgordel kan worden
bevestigd.
(b)
g
r
oep 0: vanaf de geboorte tot 10 kg. o
p
d
e passagiersplaats vóór kan geen reiswieg
of kinderbedje voor in de auto worden
bevestigd.
(c)
R
aadpleeg de wetgeving in uw land
alvorens een kinderzitje op deze plaats te
bevestigen.
(d)
A
ls u een kinderzitje met de rug of
het gezicht in de rijrichting op een
achterzitplaats bevestigt, moet u de
voorstoel naar voren schuiven en de
rugleuning ervan rechtop zetten zodat er
voldoende ruimte is voor het kinderzitje en
de benen van het kind.
(e)
e
e
n kinderzitje met steun mag nooit op
deze zitplaats worden geplaatst. Verwijder de hoofdsteun en berg hem
op alvorens een kinderzitje met een
rugleuning te bevestigen op een zitplaats.
Plaats de hoofdsteun terug zodra het
kinderzitje is verwijderd.
5
Veiligheid
Page 188 of 566

186
3008-2_nl_Chap05_securite_ed01-2016
ISoFIX-bevestigingen
elke zitplaats is voorzien van drie bevestigingsringen:
- twee bevestigingsringen A, die zich tussen
de rugleuning en de zitting van de zitplaats
bevinden, aangegeven met een markering, De IS
oF
IX-bevestigingen zorgen voor een
veilige, degelijke en snelle montage van het
kinderzitje in uw auto.
De ISOFIX-kinderzitjes zijn voorzien van twee
sloten die aan de twee bevestigingsringen A
kunnen worden verankerd.
Sommige kinderzitjes zijn bovendien voorzien
van een bovenste bevestigingsriem die kan
worden vastgemaakt aan de bevestigingsring B .
uw a
uto voldoet aan de nieuwste IS
oF
IX-
normen .
om het kinderzitje aan de TOP TETHER te bevestigen:- verwijder de hoofdsteun van de zitplaats
waarop u het kinderzitje wilt plaatsen en
berg de hoofdsteun op (plaats de hoofdsteun
terug zodra het kinderzitje is verwijderd),
-
v
oer de riem van het kinderzitje achter de
rugleuning van de zitplaats langs, tussen
de openingen voor de pennen van de
hoofdsteun door,
-
b
evestig de aansluiting van de bovenste riem
aan het bevestigingsoog B,
-
t
rek de bovenste riem strak.
-
één met een markering aangegeven
bevestigingsring B a
chter de stoel, Top Tether
genoemd, voor de bevestiging van de bovenste riem.
Bij een onjuist geplaatst kinderzitje kan
het kind bij een aanrijding ernstig letsel
oplopen.
Houd u nauwkeurig aan de
montagevoorschriften die zijn vermeld
in de gebruiksaanwijzing van het
kinderzitje. Voor u een IS
oF
IX-kinderzitje op de
linker achterstoel kunt plaatsen, moet
u eerst de middelste veiligheidsgordel
achter naar het midden van de auto
duwen op een zodanige manier dat de
gordel normaal blijft werken.
Raadpleeg het overzicht voor de
bevestiging van IS
o
F
IX-kinderzitjes in
uw auto, waarin staat vermeld welke
kinderzitjes geschikt zijn.
De hieronder aangegeven zitplaatsen zijn uitgerust
met de voorgeschreven IS
oF
IX-bevestigingen:
Veiligheid
Page 189 of 566

187
3008-2_nl_Chap05_securite_ed01-2016
Door Peugeot aanbevolen IS oF IX-kinderzitjes
Het Peugeot-netwerk levert een gamma ISoF IX-kinderzitjes. Deze kinderzitjes, die zijn voorzien van een onderdeelnummer, zijn goedgekeurd voor gebruik in uw auto.
Raadpleeg ook de montagehandleiding
van de fabrikant van het kinderzitje voor
meer informatie over het plaatsen en
verwijderen van het zitje.
"RÖMER Baby- Safe Plus"
met ISOFIX-basis
(lengtecategorie: E )
Groep 0+: vanaf de geboor te tot 13 kg
Dit zitje dient te worden geplaatst met de rug
in de rijrichting met behulp van een IS
oF
IX-
basis, die wordt bevestigd aan de ringen A .
De basis is voorzien van een in hoogte
verstelbare steun die op de vloer van de auto
rust.
Dit kinderzitje kan ook worden bevestigd met
een veiligheidsgordel. In dat geval wordt het
zitje zonder basis met de driepuntsgordel op
de zitplaats van de auto bevestigd. "RÖMER Duo Plus ISOFIX"
(lengtecategorie: B1 )
Groep 1: van 9 tot 18 kg
Dit zitje wordt uitsluitend met het gezicht in
de rijrichting geplaatst.
Het wordt verankerd aan de ringen A en,
met de bovenste riem, aan de ring B , de
t
o
P
t
et
H
e
R
.
Drie standen: rechtop, ruststand en ligstand.
Dit kinderzitje kan ook worden gebruikt op
zitplaatsen die niet zijn voorzien van IS
oF
IX-
bevestigingspunten. In dat geval moet het
zitje met de driepuntsveiligheidsgordel op de
stoel van de auto worden bevestigd. Stel de
voorstoel zo af dat de voeten van het kind de
rugleuning niet kunnen raken.
5
Veiligheid
Page 190 of 566

188
3008-2_nl_Chap05_securite_ed01-2016
overzicht van zitplaatsen geschikt voor ISoFIX-kinderzitjes
overeenkomstig de eu ropese wetgeving geeft het overzicht de mogelijkheden aan voor het bevestigen van een ISoF IX-kinderzitje op een plaats in de
auto voorzien van IS oF IX-bevestigingen.
Bij universele en semi-universele IS
oF
IX-kinderzitjes wordt de IS
oF
IX-maat op het kinderzitje naast het IS
oF
IX-logo aangegeven met een letter (A t /m G ).
Gewicht van het kind / leeftijdsindicatie
< 10 kg
(groep 0)
to
t ± 6 maanden< 10 kg
(groep 0) < 13 kg
(groep 0+)
to
t ± 1 jaar9 - 18 kg
(g ro e p 1)
Van 1 tot ± 3 jaar
Type ISOFIX-kinderzitje Reiswieg"Rug in de rijrichting"
"Rug in de rijrichting""Gezicht in de rijrichting"
ISOFIX-maat F G C D E C D A B B1
Plaats
Airbag vóór aan passagierszijde
Zitrij 1 (a) Passagiersstoel
(in hoogte
verstelbaar)
uitgeschakeld
" o FF"X IL ILIuF / I L
Ingeschakeld "oN"X XXIuF / I L
Passagiersstoel
(niet in hoogte
verstelbaar)
uitgeschakeld " o FF"X IL ILIuF / I L
Ingeschakeld "oN"X XXIuF / I L
Zitrij 2 Zitplaats achter
bestuurder
IL (b)
ILILI
uF / I
L
Zitplaats achter
voorpassagier IL (b)
ILILI
uF / I
L
Middelste zitplaats
achter
ge
en IS
oFI
X
Veiligheid