stěrače Peugeot 3008 Hybrid 4 2017 Návod k obsluze (in Czech)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2017, Model line: 3008 Hybrid 4, Model: Peugeot 3008 Hybrid 4 2017Pages: 566, velikost PDF: 15.87 MB
Page 6 of 566
4
3008-2_cs_Chap00b_vue-ensemble_ed01-2016
Vlečení, odtažení vozidla 336 -337
Kryty pro zimní období
2
91
Adaptivní tempomat s funkcí brzdění
2
38-246
Parkovací asistent vpředu
2
63 -264
Park Assist
2
72-279
Světlomety do mlhy
1
42
Statické přisvicování zatáčky
1
51
Klíč s dálkovým ovladačem
5
4, 63 - 67
Odemykání/zamykání
5
5-57
Nastartování motoru
1
97-199
Automatické rozsvěcování světel
1
4 6 -147
Automatické přepínání dálkových světel
1
49-150
Automatické stírání
1
55
Detekce únavy řidiče
2
52-253
Varování před neúmyslným opuštěním jízdního pruhu
2
54
Aktivní varování před neúmyslným opuštěním jízdního pruhu
2
55 -259
Rozpoznávání nejvyšší povolené rychlosti
2
27-230
Distance Alert / Active Safety B r a ke
2
47- 2 51
Ovládání oken
8
2- 83
Dveře
7
4
Centrální zamykání
6
8 - 69
Alarm
7
0-73
Elektronický stabilizační
program (ESC)
1
60 -163
Advanced Grip Control
1
64-165
Hill Assist Descent Control
1
66 -167
Hlavní osvětlení
1
41, 143 -144
Nastavení sklonu světlometů
1
45
Výměna žárovek vpředu
3
23 -327
Vyhřívané čelní sklo
1
17
Odmlžování čelního skla
1
16
Stěrače čelního skla
1
52-154
Visiopark 2
2
65 -266, 269 -271 Elektronický klíč
5
4, 63 - 67
Hands-free ovládání odemykání vozidla
5
8-62
Startování bez klíčku
1
97, 200 -202
Exteriér
Z
Page 52 of 566
50
3008-2_cs_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2016
Nabídka Řízení
Záložka „Konfigurace“
SkupinaFunkce
„ Lighting“ (Osvětlení) -
„
Directional headlamps“ (Natáčecí světlomety): aktivace/dezaktivace statického přisvicování zatáčky.
-
„
LED daytime running lamps“ (Denní světla s LED) (podle země prodeje).
„Vehicle access “ (Nastupování
do vozidla)- „Driver plip action“ (Odemykání dveří řidiče dálkovým ovladačem): aktivace/dezaktivace selektivního odemykání dveří řidiče.- „Unlock boot only“ (Odemykání samotného zavazadlového prostoru): aktivace/dezaktivace selektivního odemykání zadních výklopných dveří.- „Motorized tailgate“ (Elektrické otevírání zavazadlového prostoru): aktivace/dezaktivace elektrického ovládání výklopných dveří.- „Hands-Free Tailgate Access“ (Nožní otevírání zavazadlového prostoru): aktivace/dezaktivace nožního ovládání otevírání zadních výklopných dveří.
„Comfort “ (Komfort) - „Rear wiper in reverse“ (Stírání zadního okna při couvání): aktivace/dezaktivace zadního stěrače při zařazení zpětného chodu.- „Guide-me-home lighting“ (Doprovodné osvětlení): aktivace/dezaktivace automatického doprovodného osvětlení.- „Welcome lighting“ (Uvítací osvětlení): aktivace/dezaktivace vnějšího uvítacího osvětlení.- „Mood lighting“ (Tlumené osvětlení interiéru): aktivace/dezaktivace tlumeného osvětlení interiéru a nastavení intenzity
osvětlení.
- „Auto mirror dipping in reverse“ (Automatické sklopení zpětného zrcátka při zařazení zpětného chodu): aktivace/dezaktivace automatického naklápění zpětných zrcátek při zařazení zpětného chodu.
„Safety “ (Bezpečnost) - „ Collision risk alert and automatic braking“ (Výstraha na riziko srážky a automatické brzdění): aktivace/dezaktivace
výstrahy na riziko srážky a automatického brzdění v případě rizika srážky.
-
„
Recommended speed display“ (Zobrazování doporučené rychlosti): aktivace/dezaktivace rozpoznávání
rychlostních omezení.
-
„
Fatigue Detection System“ (Detekce únavy): aktivace/dezaktivace detekce nepozornosti řidiče.
Více informací o
těchto funkcích naleznete v příslušných kapitolách.
Palubní zařízení
Page 154 of 566
152
3008-2_cs_Chap04_eclairage-et-visibilite_ed01-2016
Programování
U Vašeho vozidla mohou být k dispozici
n ěkteré nastavitelné funkce:
-
a
utomatické stírání čelního skla,
-
s
tírání zadního okna při zařazení zpětného
chodu.
V zimních podmínkách odstraňujte
sníh, led nebo námrazu z čelního skla,
z okolí ramínek a
stíracích lišt stěračů
a
z těsnění okna dříve, než zapnete
stěrače.Bez automatického stírání AUTO
S automatickým stíráním AUTO
Přední stěrače
A. Páčka volby cyklování stírání: přesunutím nahoru nebo dolů umístěte páčku do
požadované polohy.
Rychlé stírání (silný déšť)
Normální stírání (mírný déšť)
Přerušované stírání (úměrné
rychlosti vozidla)
Vypnuto
Jednotlivé setření (zatlačte směrem
dolů nebo krátce zatáhněte ovladač
směrem k
volantu a uvolněte jej).
Automatické stírání (zatlačte
směrem dolů a poté
uvolněte).
nebo
Ovladače stěračů
Jednotlivé setření (krátce přitáhněte směrem k
volantu).
Nestírejte čelní sklo na sucho. Při
extrémně chladném nebo horkém
počasí ověř te, že stírací lišty nejsou
přilepeny k
čelnímu sklu dříve, než
zapnete stěrače.
Osvětlení a viditelniost
Page 155 of 566
153
3008-2_cs_Chap04_eclairage-et-visibilite_ed01-2016
B. Prstenec ovládání zadního stěrače: otočte jej pro přemístění symbolu naproti značce.
Zadní stěrač
Vypnuto.
Přerušované stírání.
Stírání s ostřikováním. F
P
řitáhněte ovladač stěračů oken směrem
k sobě.
Ostřikování oken a poté stírání se uvede do
činnosti na stanovenou dobu.
Ostřikovač čelního skla je vybaven
systémem stíracích lišt se
zabudovanými tryskami, nazývanými
„Magic Wash“.
Kapalina ostřikovačů je nastřikována
podél stírací lišty; to umožňuje zlepšit
výhled a
snížit spotřebu kapaliny.
Ostřikovač čelního skla
Zpětný chod
Jestliže jsou při zařazení zpětného chodu
v
činnosti stěrače čelního skla, stěrač zadního
skla se rovněž automaticky aktivuje.
Aktivace a dezaktivace funkce se provádí
v
nabídce konfigurace vozidla na obrazovce.
V případě velkého nánosu sněhu nebo
námrazy dezaktivujte automatické
stírání zadního okna v nabídce
konfigurace vozidla na obrazovce.
Otočte prstencem do krajní polohy; spustí se
zadní ostřikovač a
poté na stanovenou dobu
také stěrače. V základním nastavení je tato funkce aktivní.
4
Osvětlení a viditelniost
Page 156 of 566
154
3008-2_cs_Chap04_eclairage-et-visibilite_ed01-2016
Servisní poloha předních
stěračů
Tato poloha umožňuje odklopit stěrače od
čelního skla.
Používá se pro vyčištění nebo výměnu
stíracích lišt. Lze ji rovněž využít pro odklopení
stíracích lišt při parkování v zimním období.
F
D
o jedné minuty po vypnutí zapalování
přesune jakákoliv manipulace s ovladačem
raménka stěračů do vertikální polohy.
F
P
o provedení zásahu je můžete po zapnutí
zapalování opět přesunout do výchozí
polohy jakoukoliv manipulací s ovladačem. Pro zachování účinnosti plochých
stíracích lišt doporučujeme:
-
m
anipulovat s nimi opatrně,
-
p
ravidelně je čistit mýdlovou vodou,
-
n
epoužívat je pro uchycení
kartonové desky na čelním skle.
-
v
yměnit je ihned po zjištění prvních
známek opotřebení.
Minimální hladina kapaliny ostřikovače skel
Když je dosaženo minimální hladiny
kapaliny v nádržce, rozsvítí se tato kontrolka
na přístrojové desce, doprovázená
zobrazením hlášení a
zvukovým signálem.
Kontrolka se bude rozsvěcovat při zapnutí
zapalování a při každém povelu daném
ovladačem, dokud nebude nádržka naplněna.
Při příští zastávce naplňte nádržku nebo ji
nechejte naplnit.
Je-li nádržka kapaliny do ostřikovačů
skel prázdná, neaktivujte ostřikování
skel, aby nedošlo k
poškození lišt
stěračů a
čerpadla.
Nepoužívejte ostřikování skel v
případě,
kdy hrozí namrzání kapaliny na čelním
skle způsobujícím zhoršení výhledu.
V
zimě vždy používejte kapalinu
určenou pro nízké teploty.
Osvětlení a viditelniost
Page 157 of 566
155
3008-2_cs_Chap04_eclairage-et-visibilite_ed01-2016
Automatické stírání čelního skla
Aktivace funkce
F Krátce stlačte ovladač směrem dolů.
Jeden stírací cyklus je potvrzením
zaregistrování požadavku.
Dezaktivace funkce
F Znovu krátce stlačte ovladač směrem dolů nebo ho přesuňte do jiné polohy ( Int.
(přerušované stírání), 1 nebo 2 ).
Po vypnutí zapalování na více než
jednu minutu je nutné automatické
stírání znovu aktivovat krátkým
stlačením ovladače směrem dolů.
Tato kontrolka se rozsvítí na
přístrojové desce, doprovázená
zobrazením hlášení.
Tato kontrolka zhasne na přístrojové
desce, doprovázená zobrazením
hlášení.
V případě zaznamenání deště se stírání čelního skla uvede do činnosti automaticky, bez zásahu řidiče, a
přizpůsobuje svoji rychlost intenzitě
dešťových srážek.
Detekci provádí snímač deště, umístěný za vnitřním zpětným zrcátkem uprostřed horní části čelního skla.
Poruchy funkce
V případě poruchy funkce automatického
stírání budou stěrače pracovat v režimu
přerušovaného stírání.
Nechejte funkci zkontrolovat v
servisu sítě
PEUGEOT nebo v
jiném odborném servisu.
Nezakrývejte snímač deště (spojený se
snímačem světelné intenzity), umístěný
uprostřed čelního skla.
Při mytí vozidla v
automatické lince
vypněte automatické stírání.
V zimě je doporučeno vyčkat před
zapnutím automatického stírání na
úplné roztání námrazy na čelním skle.
4
Osvětlení a viditelniost
Page 201 of 566
199
3008-2_cs_Chap06_conduite_ed01-2016
Vypnutí motoru
Režim úspory energie
Po vypnutí motoru (poloha 1 - Stop) můžete
dále používat po maximální souhrnnou dobu
třiceti minut některé funkce, jako jsou autorádio
a
telematický systém, stěrače oken, potkávací
světla, stropní světla, ...
F
O
věř te, že je parkovací brzda řádně
zatažená, především pokud vozidlo stojí ve
svahu.
Nikdy nevypínejte zapalování před
úplným zastavením vozidla. Když je
motor vypnutý, jsou vyřazeny z
činnosti
funkce posilovače brzd a
posilovače
řízení: riskovali byste ztrátu kontroly nad
vozidlem. Pro usnadnění odemknutí řízení vozidla
je doporučeno umístit přední kola do
přímého směru ještě před vypnutím
motoru.
Když opouštíte vozidlo, vždy mějte klíč
u sebe a vozidlo uzamkněte. Více informací o Režimu úspor y el.
energie
naleznete v příslušné rubrice.Zapomenutý klíč
V případě zapomenutí klíče ve spínací
skříňce v
poloze 2 (Zapnuté zapalování)
dojde automaticky po uplynutí jedné
hodiny k
vypnutí zapalování.
Pro opětovné zapnutí zapalování otočte
klíč do polohy 1 (Stop) , poté jej znovu
otočte do polohy 2 (Zapnuté zapalování) .
F
Z
aparkujte vozidlo.
F
S m
otorem na volnoběžné otáčky otočte
klíč do polohy 1 .
F
V
ytáhněte klíč ze spínací skříňky.
F
P
ro zamknutí řízení vozidla pootáčejte
volantem až do jeho zablokování.
6
Řízení
Page 292 of 566
290
3008-2_cs_Chap07_infos-pratiques_ed01-2016
Režim snížení elektrického zatížení vozidlaRežim úspory energie
Vstup do režimu
Na displeji přístrojové desky se zobrazí hlášení
o vstupu do režimu úspory elektrické energie
a zapnuté funkce jsou dočasně vyřazeny z činnosti.
Výstup z režimu
Uvedené funkce budou automaticky znovu
uvedeny do činnosti při příštím použití vozidla.
Pro okamžité opětovné zapnutí těchto funkcí
nastartujte motor a nechte ho běžet:
-
m
éně než deset minut, abyste získali
čas k používání funkcí po dobu přibližně
pěti
minut,
-
v
íce než deset minut, abyste mohli funkce
používat po dobu přibližně třiceti minut.
Dodržte stanovenou dobu činnosti motoru, aby
bylo zaručeno potřebné dobití akumulátoru.
Nepoužívejte tento postup nastartování
motoru pro dobití akumulátoru opakovaně
a
dlouhodobě.
Jedná se o systém, který řídí možnost
používání některých funkcí s ohledem na
úroveň nabití baterie.
Za jízdy vozidla se při odlehčení dočasně
vypnou některé funkce, jako jsou klimatizace či
odmrazování zadního okna...
Neutralizované funkce budou automaticky
znovu aktivovány, jakmile to podmínky umožní.
Tento systém řídí dobu používání některých funkcí, aby bylo zachováno dostatečné nabití
akumulátoru.
Po zastavení motoru můžete dále používat po maximální souhrnnou dobu přibližně čtyřiceti minut
audio a telematický systém, stěrače, potkávací světla, stropní světla, ...
S vybitým akumulátorem není možné
motor nastartovat.
Více informací o Akumulátoru 12 V
naleznete v příslušné kapitole.
Jestliže v té chvíli již probíhá telefonický
hovor, bude udržován při použití hands-
free sady Vašeho autorádia po dobu
přibližně 10 minut.
Pr
Page 335 of 566
333
3008-2_cs_Chap08_en cas-de-panne_ed01-2016
Startování pomocí jiné autobaterie
F Nastartujte motor pomáhajícího vozidla a nechte jej běžet po dobu několika minut.
F
N
astartujte motor porouchaného vozidla
a
nechte jej běžet.
P
okud motor nenastartuje ihned, vypněte
zapalování a
před dalším pokusem
o
nastartování chvíli vyčkejte.
F
V
yčkejte na návrat na volnoběžné otáčky,
poté odpojte pomocné kabely v
opačném
pořadí než při připojování.
F
Umístěte zpět plastový kryt svorky kladného
pólu (+), je-li jím Vaše vozidlo vybaveno.
F Nechte běžet motor, za jízdy nebo při stojícím vozidle, po dobu minimálně
30
minut, aby se autobaterie dostatečně
nabila.
Pokud je autobaterie Vašeho vozidla vybitá, je
možno motor nastartovat náhradním způsobem
pomocí jiné autobaterie (externí nebo z jiného
vozidla) a startovacích kabelů nebo pomocí
jednorázového zdroje (boosteru).
Nikdy nestartujte motor připojením
nabíječky autobaterií.
Nikdy nepoužívejte booster autobaterií
s napětím 24 V nebo vyšším.
Předem ověř te, zda má pomocná
autobaterie jmenovité napětí 12 V
a
kapacitu minimálně stejnou jako
vybitá autobaterie.
Obě vozidla se nesmějí dotýkat.
Vypněte všechny elektrické spotřebiče
v
obou vozech (autorádio, stěrače,
světla,
...
).
Dbejte na to, aby startovací kabely
neprocházely v
blízkosti pohyblivých
dílů motoru (ventilátor, řemen,
...).
Neodpojujte svorku kladného pólu (+)
za chodu motoru. F
Z
dvihněte plastový kryt svorky kladného
pólu (+) ( je-li jím vozidlo vybaveno).
F
P
řipojte jeden konec červeného kabelu
ke svorce kladného pólu (+) vybité
autobaterie
A
(v místě zahnuté kovové
části), poté druhý konec ke svorce (+)
pomocné autobaterie B nebo boosteru.
F
P
řipojte jeden konec zeleného nebo
černého kabelu ke svorce záporného
pólu
(-) pomocné autobaterie B nebo
boosteru (nebo ke kostřicímu bodu
pomáhajícího vozidla).
F
P
řipojte druhý konec zeleného nebo
černého kabelu ke kostřicímu bodu C
startovaného vozidla. Některé funkce, mezi nimi i systém
Stop & Start, nejsou k dispozici, pokud
úroveň nabití autobaterie nedosahuje
dostatečné hodnoty.
8
Porucha na cestě
Page 336 of 566
334
3008-2_cs_Chap08_en cas-de-panne_ed01-2016
Dobíjení autobaterie pomocí nabíječky autobaterií
Pro uchování optimální životnosti autobaterie je
nezbytné udržovat dostatečnou hodnotu jejího
nabití.
V některých případech může být nezbytné
autobaterii dobít:
-
p
okud jezdíte převážně na krátké
vzdálenosti,
-
p
okud předpokládáte dlouhodobé
odstavení vozidla (několik týdnů).
Obraťte se na servis sítě PEUGEOT nebo na
jiný odborný servis. F
V
ypněte zapalování.
F
V
ypněte všechny elektrické spotřebiče
(autorádio, světla, stěrače,
...).
F
P
řed připojováním kabelů k autobaterii
vypněte nabíječku B, aby se předešlo
jakémukoliv nebezpečnému jiskření.
F
O
věř te dobrý stav kabelů nabíječky.
F
P
okud je jí Vaše vozidlo vybaveno,
nadzdvihněte plastovou krytku svorky (+).
F
P
řipojte kabely nabíječky B následujícím
způsobem:
-
č
ervený kladný (+) kabel na svorku (+)
autobaterie A,
-
č
erný záporný (-) kabel na kostru C
vozidla.
F
P
o skončení dobíjení vypněte nabíječku B
před odpojovem kabelů od autobaterie A .
Pokud se rozhodnete dobít si
autobaterii svého vozidla sami,
používejte výhradně nabíječku vhodnou
pro olověné autobaterie se jmenovitým
napětím 12 V.
Pokud je ve voze tento štítek, je
nezbytné používat pouze nabíječku
12 V, jinak hrozí nevratné poškození
elektrického vybavení souvisejícího se
systémem Stop & Start. Dodržujte pokyny pro používání dodané
výrobcem nabíječky.
Nikdy nezaměňte polaritu.
Nikdy se nepokoušejte nabíjet zamrzlý
akumulátor. Riziko výbuchu!
Pokud je akumulátor zamrzlý, nechte
jej překontrolovat v
servisu sítě
PEUGEOT nebo v
jiném odborném
servisu, kde ověří, zda nejsou jeho
vnitřní komponenty poškozené a
zda
obal akumulátoru není prasklý, což
by znamenalo riziko úniku jedovaté
a
korozívní kyseliny.
Autobaterii není třeba odpojovat.
Porucha na cestě