phone Peugeot 3008 Hybrid 4 2017 Omaniku käsiraamat (in Estonian)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2017, Model line: 3008 Hybrid 4, Model: Peugeot 3008 Hybrid 4 2017Pages: 566, PDF Size: 16.25 MB
Page 47 of 566

45
3008-2_et_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2016
Ühevärviline ekraan C
Näidud ekraanilNupudPeamenüü
Olenevalt versioonist näitab järgmist
informatsiooni
:
-
kellaaeg,
-
kuupäev,
-
v
älistemperatuur (kiilasjää ohu korral ilmub
ekraanile teade),
-
p
ildiga parkimisabi,
-
h
etkel kuulatav heliallikas,
-
t
elefoni või käed-vabad süsteemi
informatsioon,
-
e
kraani ja sõiduki seadmete parameetrite
menüüd. Autoraadio esipaneelilt vajutage
:
F nupule "MENU" , et pääseda
peamenüüsse ,
F
nup
ule "5" või " 6", et panna elemente
ekraanil "mööda jooksma",
F
nup
ule "7" või " 8", et reguleeritud näitajaid
muuta,
F
nupule "OK", et kinnitada
või
F
nupule "Back" , et teostatavast toimingust
loobuda. F
V
ajutage nupule "MENU"
:
-
"
Multimedia" (multimeedia),
-
"
Telephone" (telefon),
-
"
Bluetooth connection" (Bluetooth
ühendus),
- " Personalisation-configuration" (isiklikud
seaded).
F
S oovitud menüü valimiseks vajutage
nupule " 7" või " 8" ja kinnitage nupu "OK"
abil valik.
Menüü "Multimedia"
Kui autoraadio on sisse lülitatud, võimaldab
see menüü aktiveerida / blokeerida raadioga
seotud funktsioone (Frequency search (RDS),
DAB
/ FM auto tracking, RadioText (TXT)
display)
või valida helifaili mängija režiimi
(
Normal, Random, Random all, Repeat).
Täpsemat infot rakenduse "Multimedia" kohta
leiate osast "Audio ja telemaatika".
1
Näidikud
Page 48 of 566

46
3008-2_et_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2016
Menüü "Telephone"
(Telefon)
Menüü "Connections"
(Ühendused)
Kui autoraadio on sisse lülitatud, võimaldab
see menüü Bluetooth seadet (telefon, helifailide
mängija) paaristada ja määrata ühenduse tüüpi
(käed-vabad varustus, helifailide mängimine).
Täpsemat infot rakenduse "Connections" kohta
leiate osast "Audio ja telemaatika". Kui autoraadio on sisse lülitatud, võimaldab
see menüü helistada, vaadata kõneregistrit ja
tutvuda telefoniraamatutega.
Täpsemat infot rakenduse "Telephone" kohta
leiate osast "Audio ja telemaatika".Selle menüü abil pääsete ligi järgmistele
funktsioonidele
:
-
"
Define the vehicle parameters" (sõiduki
parameetrite määramine),
-
"
Choice of language" (keele valik),
-
"
Display configuration" (ekraani seaded).
-
"
Comfort"
(mugavus) :
● "Rear wipe in reverse gear"
(
tagurdamisel aktiveeruv
tagaklaasipuhasti).
P
õhjalikumat infot klaasipuhasti
kohta
leiate teema alt "Tuled ja nähtavus".
● "Parking
a
ssistance"
(
parkimisabi).
P
õhjalikumat infot parkimisabi
kohta
leiate teema alt "Juhtimine".
● "Fatigue Detection System" ( juhi
t
ähelepanu hajumise tuvastus).
P
õhjalikumat infot juhi tähelepanu
hajumise tuvastuse kohta leiate teema
alt "Juhtimine".
Sõiduki parameetrite määramine
Pärast selle menüü valimist saate sisse / välja
lülitada järgmist varustust (olenevalt versioonist)
:
-
"
Lighting" (tuled)
:
● "Follow-me-home
headlamps"
(
saatevalgustus).
● " Welcome
lighting"
(
sisseistumisvalgustus).
Põhjalikumat infot tulede kohta leiate teema alt
"Tuled ja nähtavus".
Menüü "Personalisation-configuration" (Isiklikud
seaded)
- "Access to the vehicle" (sissepääs sõidukisse) :
● "Plip
action" (puldiga).
Põhjalikumat infot kaugjuhtimispuldi ja
uste valikulise avamise kohta leiate teema alt
"Uksed ja aknad". -
"
Driving assistance"
(juhiabisüsteem)
:
● "Auto. emergency braking" (automaatne
h
ädapidurdus).
P
õhjalikumat infot Active Safety Brake
kohta leiate teema alt "Juhtimine".
● "Speed recommendation" (sõidukiiruse
s
oovitus).
P
õhjalikumat infot kiirusepiirangute
tuvastussüsteemi kohta leiate teema
alt "Juhtimine".
● "Tyre
inflation" (rehvide täitmine).
P
õhjalikumat infot rehvirõhuandurite
ja lähtestamise kohta leiate teema alt
"Juhtimine".
Näidikud
Page 369 of 566

9
.
Audio ja telemaatika
Transversal-Peugeot_et_Chap01_NAC-2-2-0_ed01-2016
Üldised häälkäsklused
Neid käsklusi võib edastada ükskõik milliselt ekraani leheküljelt pärast vajutamist roolil asuvale nupule "Häältuvastus" või "Telefon" juhul, kui ühtegi telefonikõne ei ole hetkel pooleli.
"Häälkäsklused"Abistavad teated
Help
There are lots of topics I can help you with. You can say : "help with phone", "help with navigation", "help with media" or "help with radio". For an overview on how to use voice controls, you can say "help with voice c ont ro ls".
Vocal commands aid
Navigation aid
Radio aid
Media aid
Telephone aid
Set dialogue mode as <...> Valige režiim "algaja" või "ekspert".
Select profile <...> Valige profiil 1, 2 või 3.
Ye s
Say "yes" if I got that right. Other wise, say "no" and we'll start that again.
No
Page 372 of 566

12
Audio ja telemaatika
Transversal-Peugeot_et_Chap01_NAC-2-2-0_ed01-2016
"Häälkäsklused"Abistavad teated
Call contact <...> *
To make a phone call, say "call" followed by the contact name, for example : "Call David Miller". You can also include the phone type, for example : "Call David Miller at home". To make a call by number, say "dial" followed by the phone number, for example, "Dial 107776 835 417". You can check your voicemail by saying "call voicemail". To send a text, say "send quick message to", followed by the contact, and then the name of the quick message you'd like to send. For example, "send quick message to David Miller, I'll be late". To display the list of calls, say "display calls". For more information on SMS, you can say "help with texting".
Dial <...> *
Display contacts *
Display calls *
Call (message box | voicemail) *
* See funktsioon on saadaval vaid siis, kui telefon on ühendatud süsteemiga, mis toetab telefoniraamatu ja viimaste kõnede allalaadimist ja kui see
allalaadimine on teostatud.
"Telefoni" häälkäsklused
Kui telefon on süsteemiga ühendatud, saab neid häälkäsklusi teostada ükskõik milliselt leheküljelt pärast roolil olevale nupule "Telefoni" vajutamist juhul, kui hetkel ei toimu ühtegi telefonikõnet. Kui ühtegi telefoni ei ole Bluetooth, kostub suuline teade : "Ühtegi telefoni ei ole ühendatud. Ühendage telefon ja proovige uuesti" ja häälkäskluste osa suletakse.
Page 373 of 566

13
.
Audio ja telemaatika
Transversal-Peugeot_et_Chap01_NAC-2-2-0_ed01-2016
"Häälkäsklused"Abistavad teated
Send text to <...> To hear your messages, you can say "listen to most recent message". When you want to send a text, there's a set of quick messages ready for you to use. Just use the quick message name and say something like "send quick message to Bill Carter, I'll be late". Check the phone menu for the names of the supported messages.
Please say "call" or "send quick message to", and then select a line from the list. To move around a list shown on the display, you can say "go to start", "go to end", "next page" or "previous page". To undo your selection, say "undo". To cancel the current action and start again, say "cancel". Listen to most recent message *
"Tekstisõnumite" häälkäsklused
Kui telefon on süsteemiga ühendatud, saab neid käsklusi edastada igalt põhiakna leheküljelt pärast roolil asuvale nupule "Telefon" vajutamist juhul, kui hetkel ei toimu ühtegi telefonikõnet. Kui ükski telefon ei ole Bluetooth ühendatud, kostub teade : "Palun ühenda kõigepealt telefon" ja häälvalimine sulgub.
* See funktsioon töötab ainult siis, kui süsteemiga ühendatud telefon toetab telefoniraamatu ja viimaste kõnede allalaadimist ja kui see allalaadimine
on teostatud.
Süsteem saadab ainult eelnevalt salvestatud "Kiirsõnumeid".
Page 454 of 566

94
Audio ja telemaatika
Transversal-Peugeot_et_Chap01_NAC-2-2-0_ed01-2016
KÜSIMUSVASTUSLAHENDUS
Ma ei saa oma Bluetooth telefoni ühendada. Bluetooth telefon võib olla välja lülitatud või ei ole nähtaval. Kontrollige, kas Bluetooth on aktiivne. Kontrollige parameetritest, kas telefon on "Kõigile nähtav".
Bluetooth ei ole süsteemiga ühilduv. Oma telefoni ühilduvust saate kontrollida meie kodulehel (teenused).
Ühendatud Bluetooth telefoni heli ei ole kuulda. Heli oleneb nii süsteemist kui ka telefonist. Suurendage autoraadio helitugevust kasvõi maksimumini ja suurendage vajadusel ka telefoni helitugevust.
Keskkonnamüra mõjutab telefonikõne kvaliteeti. Vähendage keskkonnamüra (sulgege aknad, vähendage tuulutust, aeglustage sõitu...).
Telephone
KÜSIMUSVASTUSLAHENDUS
Hetkel mängiva helifailide mängija info mõnesid tähti ei kuvata korralikult.
Audiosüsteem ei oska teatud tähti töödelda. Kasutage kataloogide nimetamisel standardtähti.
Streaming faile ei hakata mängima. Ühendatud seade ei võimalda mängimist automaatselt alustada. Lülitage mängimine sisse seadmelt.
Streaming audio puhul ei kuvata lugude nimesid ja mängimise aega ekraanile.
Bluetooth profiil ei võimalda seda infot edastada.
Page 455 of 566

95
.
Audio ja telemaatika
Transversal-Peugeot_et_Chap01_NAC-2-2-0_ed01-2016
KÜSIMUSVASTUSLAHENDUS
Mõned kontaktid on nimekirjas kaks korda. Kontaktide sünkroniseerimise valikud pakuvad SIM kaardi kontaktide või telefoni kontaktide sünkroniseerimist või mõlemat. Kui on valitud mõlemad sünkroniseerimised, võib osasid kontakte kaks korda näha.
Valige "Display SIM card contacts" (SIM kaardi kontaktide kuvamine) või "Display telephone contacts" (telefoni kontaktide kuvamine).
Kontaktid ei ole tähestiku järjekorras. Mõned telefonid võimaldavad kuvamise valikuid. Vastavalt valitud parameetritele võidakse kontakte teises järjekorras üle kanda. Muutke telefoniraamatu kuvamise parameetreid.
Süsteem ei võta vastu SMS lühisõnumeid. Bluetooth režiim ei võimalda edastada SMS lühisõnumeid.
KÜSIMUSVASTUSLAHENDUS
Kõrgete ja madalate toonide seadeid muutes tühistatakse helikeskkonna valik.
Helikeskkonna valimisel reguleeritakse ka kõrgeid ja madalaid toone ja vastupidi. Muutke madalate ja kõrgete toonide või helikeskkonna seadeid, et saavutada soovitud tulemust.
Helikeskkonda vahetades tühistatakse kõrgete ja madalate toonide seaded.
Heli tasakaalu muutes tühistatakse heli jaotumise valik.
Heli jaotumise valimisel reguleeritakse ka heli tasakaalu ja vastupidi. Muutke heli tasakaalu või jaotumise seadeid, et saavutada soovitud tulemust.
Heli jaotumist muutes tühistatakse heli tasakaalu seaded.
Settings
Page 519 of 566

157
.
Audio ja telemaatika
Transversal-Peugeot_et_Chap03_RD6_ed01-2016
Menüüd
" Multimedia " : Media parameters, Radio parameters (meedia- ja raadioparameetrid).
Olenevalt versioonist.
Ühest menüüst teise liikumine.
Menüüsse pääsemine. " On board computer " (pardakompuuter) :
" Maintenance " (hooldus) : Diagnostics (diagnostika), Warning log (hoiatused), ...
" Connections " (ühendused) : Ühenduste haldamine, välise seadme otsimine.
" Telephone " : Call, Directory management, Telephone management, Hang up (helistamine, telefoniraamat, telefoni haldamine, kõne lõpetamine).
" Personalisation-configuration " : Define the vehicle parameters, Choice of language, Display configuration, Choice of units, Date and time adjustment (sõiduki parameetrite määramine, keele valik, ekraani seadistused, mõõtühikute valik, kuupäeva ja kellaaja reguleerimine).
Vajutage nupule " MENU ".
Page 529 of 566

167
.
Audio ja telemaatika
Transversal-Peugeot_et_Chap03_RD6_ed01-2016
Telefon
Bluetooth ® Bluetooth ® Bluetooth telefoni paaristamine ® telefoni paaristamine ®
Turvalisuse tagamiseks ja kuna paaristamine vajab juhipoolset pidevat tähelepanu, tuleb Bluetooth mobiiltelefoni paaristamiseks Bluetooth käed vabad süsteemiga sõiduk peatada
ja süüde sisse jätta.
Saadaolevad teenused olenevad võrgust, SIM kaardist ja kasutatavate Bluetooth seadmete ühilduvusest. Telefoni kasutusjuhendist ja oma võrguoperaatorilt saate teada, millistele teenustele teil on juurdepääs.
Aktiveerige telefoni Bluetooth funktsioon ja veenduge, et see oleks "kõigile nähtav" (telefoni seadistus).
Margi kodulehelt leiate põhjalikumat infot (ühilduvus, täiendav abi...).
* Kui teie telefon on täielikult ühilduv.
Menüü " Telephone " annab juurdepääsu järgmistele funktsioonidele : " Directory " * , " Call log ", " Paired devices " (telefoniraamat, kõneregister, paaristatud seadmed). Olenevalt telefoni tüübist peate nõustuma või kinnitama süsteemi ligipääsu igale funktsioonile.
Vale sisestamise korral võite piiramatul arvul kordi uuesti proovida. Ekraanile ilmub õnnestunud ühendamise teade.
Protseduurid telefonis Paaristamise lõpetamine
Protseduur süsteemis
Valige tuvastatud seadmete nimekirjast süsteemi nimi. Paaristamise lõpetamiseks ükskõik kumma protseduuriga (telefon või süsteem) kinnitage nii süsteemi kui ka telefoni kuvatav kood.
Vajutage nupule MENU .
Valige " Connections " :
Kinnitamiseks valige OK .
Ekraanile ilmub teade otsingu teostamise kohta.
Valige leitud seadmete nimekirjast paaristatav telefon. Korraga saab paaristada vaid ühe
telefoni.
Kinnitamiseks valige OK .
Valige " Search for a device " (seadme otsimine).
Info ja nõuanded
Page 530 of 566

168
Audio ja telemaatika
Kinnitamiseks valige OK .
Kinnitamiseks valige OK .
Kinnitamiseks valige OK .
Kinnitamiseks valige OK .
Telefoni ühendus hõlmab automaatselt ka käed vabad süsteemi ja streaming audiot. Süsteemi võime ühendada ainult üks profiil oleneb telefonist. Vaikimisi võib telefon ühendada kaks profiili.
Kuvatav number näitab, mitme profiiliga telefon ühendatud on : - 1 meedia või 1 telefoni jaoks. - 2 meedia ja telefoni jaoks.
Süsteemi paaristamise tühistamisel tühistage ka telefon.
Näitab, et seade on ühendatud.
Näitab ühendamist audio streaming funktsiooniga.
Näitab ühendamist käed vabad telefoniga
Vajutage nupule MENU .
Ühenduste haldamine
Valige " Connections " (ühendused) ja kinnitage.
Valige " Connections management " (ühenduste haldamine) ja kinnitage. Ekraanile kuvatakse paaristatud telefonide nimekiri.
Valige mõni telefon.
Valimiseks ja kinnitamiseks : - " Connect telephone " / " Disconnect telephone " : ainult telefoni või käed vabad komplekti ühendamiseks / lahutamiseks. - " Connect media player " / " Disconnect media player " : ainult streaming funktsiooni ühendamiseks / lahutamiseks. - " Connect telephone + media player " / " Disconnect telephone + media player " : telefoni (käed vabad ja streaming) ühendamiseks / lahutamiseks. - " Delete connection " : paaristamise tühistamiseks.