display Peugeot 3008 Hybrid 4 2017 Savininko vadovas (in Lithuanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2017, Model line: 3008 Hybrid 4, Model: Peugeot 3008 Hybrid 4 2017Pages: 566, PDF Size: 61.92 MB
Page 47 of 566

45
3008-2_lt_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2016
Vienspalvis ekranas C
Ekrano rodmenysJungikliaiPagrindinis meniu
Priklausomai nuo konteksto jis rodo tokią
informaciją:
-
l
aiką,
-
d
atą,
-
i
šorės temperatūrą ( ji mirksi, kai kyla
apledėjimo pavojus),
-
v
aizdinę pastatymo pagalbą,
-
e
samu laiku klausomą garso šaltinį,
-
t
elefono arba laisvų rankų įrangos
informaciją,
-
d
isplėjaus ir automobilio įrangos parametrų
įvairius meniu. Automagnetolos valdymo skydelyje spauskite:
F
my gtuką "MENU" ir pasiekti pagrindinį
meniu ,
F
m
ygtukus "5" arba " 6" ir peržvelgti ekrano
rodmenis,
F
m
ygtukus "7" arba " 8" ir pakeisti
reguliavimo vertę,
F
my
gtuką "OK" ir patvirtinti pasirinktus
duomenis,
arba
F
my
gtuką "grąžinimas" ir atšaukti
komandą. F
P
aspaudę mygtuką "MENU"
:
-
"
Multimedia" (multimedija),
-
"
Telephone" (telefonas),
-
"
Bluetooth connection" (Bluetooth ryšys).
-
"
Personalisation-configuration"
(asmeniniai nustatymai),
F S pauskite mygtukus "7" arba " 8" ir
galėsite peržvelgti norimą meniu, po to
patvirtinkite paspausdami mygtuką "OK".
Meniu "Multimedia"
Veikiant automagnetolai iš šio meniu galima į jungti
arba išjungti funkcijas, susijusias su radijo klausymu
"Frequency search (RDS)" (RDS dažnių paieška),
"DAB
/
FM auto tracking" (automatinis DAB/FM sekimas),
"RadioText (TXT) display" (radijo teksto rodymas) arba
medijos grojimo būdo pasirinkimu ("Normal" - normalus,
"Random" - atsitiktinė tvarka, "Random all" - atsitiktinė
tvarka visoje medijoje, "Repeat" - pakartojimas).
Norėdami daugiau sužinoti apie funkciją "Multimedia"
skaitykite skyrių "Garso ir telematikos įranga".
1
Automobilio kontrolės prietaisai
Page 48 of 566

46
3008-2_lt_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2016
Meniu "Telephone"
Meniu "Connections"
Esant į jungtai automagnetolai iš šio meniu
galima sujungti išorinius prietaisus su
"Bluetooth" (telefoną, medijos grotuvą), taip
pat nustatyti prisijungimo profilį (laisvų rankų
įranga, garso failų grojimas).
Norėdami daugiau sužinoti apie funkciją
"Connections" skaitykite skyrių "Garso ir
telematikos įranga". Veikiant automagnetolai iš šio meniu galima
paskambinti ir pasiekti skambučių registrą bei
įvairias telefonų knygeles.
Norėdami daugiau sužinoti apie meniu
"Telephone" skaitykite skyrių "Garso ir
telematikos įranga".Iš šio meniu galite pasiekti tokias funkcijas:
-
"
Define the vehicle parameters"
(automobilio parametrų nustatymas),
-
"
Choice of language" (kalbos pasirinkimas),
-
"
Display configuration" (displėjaus
nustatymai). -
"Comfort"
(komfortas):● "Rear wipe in reverse gear" (galinis val.
su atbuline pavara).
N
orėdami sužinoti daugiau apie
Stiklo valytuvus skaitykite skyrelį
"Apšvietimas ir matomumas".
●
"
Parking assistance".
Norėdami sužinoti daugiau apie Pastatymo
pagalbą skaitykite skyrelį " Valdymas".
● "Fatigue Detection System" (nuovargio
aptikimo sistema).
N
orėdami sužinoti daugiau apie
Vairuotojo nuovargio aptikimą
skaitykite skyrelį "Valdymas".
Automobilio parametrų
nustatymas
Iš šio meniu jūs galite į jungti arba išjungti įvairią
įrangą, suskirstytą pagal kategorijas:
- "Lighting" (apšvietimas):● "Follow-me-home headlamps" (palydimasis
apšvietimas).
● "Welcome lighting" (pasitinkamasis apšvietimas).
Norėdami sužinoti daugiau apie Išorės apšvietimą
skaitykite skyrelį "Apšvietimas ir matomumas".
Meniu "Personalisation-configuration"
- "Access to the vehicle" (įlipimas į automobilį):
●
"
Plip action" (nuotolinis valdymas).
Norėdami sužinoti daugiau apie Nuotolinį
valdymą ir pasirinktinį durų atrakinimą
skaitykite skyrelį "Durys ir gaubtai". -
"
Driving assistance"
(vairavimo pagalba):
●
"
Auto. emergency braking" (automatinis
avarinis stabdys).
N
orėdami sužinoti daugiau apie
Aktyvų jį saugumo stabdį skaitykite
atitinkamą skyrelį "Valdymas".
●
"
Speed recommendation"
(rekomenduojamas greitis).
N
orėdami sužinoti daugiau apie Greičio
ribojimo atpažinimą skaitykite skyrelį
" Valdy mas".
●
"
Tyre inflation" (padangų oro slėgis).
N
orėdami sužinoti daugiau apie
Padangų slėgio kontrolę ir sistemos
inicijavimą skaitykite skyrelį "Valdymas".
Automobilio kontrolės prietaisai
Page 49 of 566

47
3008-2_lt_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2016
Kalbos pasirinkimas
Iš šio meniu jūs galite pasirinkti ekrano ir
prietaisų skydelio rodmenų kalbą - išsirinkti
vieną iš sąrašo.
Displėjaus nustatymai
Iš šio meniu galite pasiekti tokias funkcijas:
- " Choice of units" (vienetų pasirinkimas).
-
"
Date and time adjustment" (datos ir laiko
nu st at y m a s),
-
"
Display parameters" (displėjaus
parametrai),
-
"
Brightness" (šviesumas), Datos ir valandų nustatymas
F
S
pauskite mygtukus "
7" arba " 8" ir
pasirinkite meniu "Display configuration"
(displėjaus konfigūracija), po to
mygtuką
"O
K"
.
F
S
pauskite mygtukus "
5" arba " 6"
ir pasirinkite eilutę "Date and time
adjustment" (datos ir laiko tikslinimas),
po to mygtuką "OK" .
F
S pauskite mygtukus "7" arba " 8" ir
pasirinkite norimą keisti parametrą.
Pasirinkimą patvirtinkite spausdami
mygtuką "OK", po to keiskite parametrą ir
iš naujo patvirtinkite, kad pakeitimas būtų
įrašytas.
F
N
ustatykite parametrus vieną po kito,
kiekvieną patvirtindami mygtuku "OK" .
F
S
pauskite mygtukus "5" arba " 6", po
to mygtuką "OK" , kad būtų pasirinktas
langelis "OK" ir patvirtinta, arba
mygtuką
"
Grąžinimas", kad būtų
atšauktas veiksmas.
Dėl saugumo sutelkto dėmesio
reikalaujančias procedūras vairuotojas
turi atlikti būtinai tik automobiliui stovint.
1
Automobilio kontrolės prietaisai
Page 52 of 566

50
3008-2_lt_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2016
Meniu "Vairavimas"
Skiltis "Parametrai"
GrupėsFunkcijos
Lighting (apšvietimas) -
"
Directional headlamps" (krypt. apšvietimas): į jungiamas arba išjungiamas statinis posūkio apšvietimas.
-
"
LED daytime running lamps" (dienos šviesos; priklausomai nuo autom. pardavimo šalies).
Vehicle access (įlipimas į automobilį)- "Driver plip action" (vairuot. durų rakinimas): į jungiamas arba išjungiamas pasirinktinis tik vairuotojo durų atrakinimas.
- "Unlock boot only" (tik bagažinės rakinimas): į jungiamas arba išjungiamas pasirinktinis galinio gaubto atrakinimas.
-
"
Motorized tailgate" (elektr. galinis gaubtas): į jungiamas arba išjungiamas elektrinis galinio gaubto valdymas.
-
"
Hands-Free Tailgate Access" (be rankų vald. gal. gaubtas): galinio gaubto valdymo be rankų funkcijos į jungimas ir
išjungimas.
Comfort (komfortas) -
"
Rear wiper in reverse" (galinis valyt. su atbuline pav.): į jungiamas arba išjungiamas galinio stiklo valymas į jungus
atbulinę pavarą.
-
"
Guide-me-home lighting" (palydimasis apšv.): į jugiamas arba išjungiamas automatinis palydimasis apšvietimas.
-
"
Welcome lighting" (pasitinkamasis apšv.): įjungiamas arba išjungiamas išorinis pasitinkamasis apšvietimas.
-
"
Mood lighting" (foninis apšv.): į jungiamas arba išjungiamas foninis apšvietimas ir reguliuojamas jo intensyvumas.
-
"
Auto mirror dipping in reverse" (automatinis veidrodžių palenk. važiuojant atbulomis): į jungiamas arba išjungiamas
automatinis išorinių veidrodžių palenkimas važiuojant atbulomis.
Security (saugumas) -
"Collision risk alert and automatic braking" (įspėj. apie susidūrimo pavojų ir automat. stabdymas): į jungiamas arba išjungiamas
įspėjimas apie susidūrimo pavojų ir automatinis avarinis stabdymas.
- "Recommended speed display" (rekomenduojamo greičio rodymas): į jungiamas arba išjungiamas greičio ribojimo atpažinimas.- "Fatigue Detection System" (nuovargio aptikimo sistema): į jungiama arba išjungiama vairuotojo nedėmesingumo nustatymo sistema.
Norėdami sužinoti daugiau apie kurią nors iš šių funkcijų skaitykite atitinkamą skyrelį.
Automobilio kontrolės prietaisai
Page 372 of 566

12
Garso ir telematikos sistema
Balso komandos
Pagalbiniai pranešimai
Call contact <...>
(skambinti adresatui)
*
To make a phone call, say "call" followed by the contact name, for example: "Call David
Miller".
You can also include the phone type, for example: "Call David Miller at home".
To make a call by number, say "dial" followed by the phone number, for example, "Dial
107776 835 417".
You can check your voicemail by saying "call voicemail".
To send a text, say "send quick message to", followed by the contact, and then the name of
the quick message you'd like to send.
For example, "send quick message to David Miller, I'll be late".
To display the list of calls, say "display calls".
For more information on SMS, you can say "help with texting".
Rinkti numerį <...> *
Rodyti adresatus
*
Display calls (rodyti skambučius) *
Call (message box | voicemail) (skambinti) *
*
Ši funkcija yra galima tik tuo atveju, jei prie sistemos prijungtas telefonas palaiko telefonų knygelės ir naujausių skambučių registro perkėlimą ir jei
šis perkėlimas buvo atliktas.
"Telefono" balso komandos
Jei telefonas yra prijungtas prie sistemos, šios balso komandos gali būti naudojamos iš bet kurio pagrindinio ekrano puslapio, paspaudus prie
vairo esantį telefono mygtuką, jei tuo metu nevyksta pokalbis telefonu.
Jei nėra prijungtas nei vienas telefonas "Bluetooth" ryšiu, pasirodo balso pranešimas - "Prašome pirmiausia prijungti telefoną", ir balso seka
uždaroma.
Page 373 of 566

13
.
Garso ir telematikos sistema
Balso komandos
Pagalbiniai pranešimai
Send text to <...>
(siųsti sms numeriu)
To hear your messages, you can say "listen to most recent message".
When you want to send a text, there's a set of quick messages ready for you to use. Just
use the quick message name and say something like "send quick message to Bill Carter,
I'll be late".
Check the phone menu for the names of the supported messages.
Please say "call" or "send quick message to", and then select a line from the list.
To move around a list shown on the display, you can say "go to start", "go to end", "next
page" or "previous page".
To undo your selection, say "undo". To cancel the current action and start again, say
"cancel".
Listen to most recent message *
(skait yti naujausią sms)
"Tekstinių pranešimų" balso komandos
Jei telefonas yra prijungtas prie sistemos, šios balso komandos gali būti naudojamos iš bet kurio pagrindinio ekrano puslapio, paspaudus prie
vairo esantį telefono mygtuką, jei tuo metu nevyksta pokalbis telefonu.
Jei nėra prijungtas nei vienas telefonas "Bluetooth" ryšiu, pasirodo balso pranešimas - "Prašome pirmiausia prijungti telefoną", ir balso seka
uždaroma.
*
Ši funkcija yra galima tik tuo atveju, jei prie sistemos prijungtas telefonas palaiko telefonų knygelės ir naujausių skambučių registro perkėlimą ir jei
šis perkėlimas buvo atliktas.
Sistema siunčia tik iš anksto nustatytas trumpąsias žinutes.
Page 424 of 566

64
1
110
1011
Garso ir telematikos sistema
Spauskite mygtuką " Radijas ir
medija
", kad būtų parodytas pirminis
puslapis.
Paspauskite " Radijas ir medija
", kad
būtų parodytas pirminis puslapis.
Paspauskite mygtuką " OPTIONS
",
kad pasiektumėte antrinį puslapį.
Spauskite mygtuką " OPTIONS"
(parinktys), kad pasiektumėte antrinį
puslapį.
Pasirinkite " Radio settings
" (radijo
nustatymai).
Pasirinkite " Radio settings
" (radijo
nustatymai).
Pasirinkite " General
" (pagrindinis).
Pasirinkite " General
" (pagrindinis).
Pasirinkite " Announcements
"
(pranešimai).
Įjunkite arba išjunkite " Station
follow
" (stoties sekimas).
Įjunkite arba išjunkite funkciją
" Display radio text
" (rodyti radijo
tekstą).
Įjunkite arba išjunkite funkcij
ą
" Tr a f f i c a n n o u n c e m e n t
" (eismo
pranešimai).
RDS įjungimas ir išjungimas
RDS funkcija, jei įjungta, leidžia
klausytis tos pačios stoties, nes ši
funkcija seka kintantį tos stoties dažnį.
Tačiau kai kuriais atvejais šios stoties
sekimas RDS funkcija negali būti
garantuotas visoje šalyje, nes stočių
transliacija paprastai neapima visos
šalies teritorijos. Tuo paaiškinamas
faktas, jog kartais važiuojant stoties
transliacija nutrūksta.
Paspausdami " OK
" patvirtinsite.
Paspausdami " OK
" patvirtinsite.
Paspausdami " OK
" patvirtinsite.
"Radijo teksto" funkcija leidžia rodyti
radijo stoties perduodamą informaciją,
susijusią su transliuojama laida arba
klausomu kūriniu.
Te k s t i nės informacijos rodymas
TA p r a n e š i mų klausymas
TA (Trafic Announcement) funkcija
suteikia pirmumą išklausyti eismo
pavojaus pranešimus. Tam, kad
veiktų ši funkcija, reikia, kad
būtų tinkamai priimama šio tipo
pranešimus transliuojanti radijo stotis.
Kai gaunamas eismo informacijos
pranešimas, tuo metu klausoma
medija automatiškai nutraukiama
ir transliuojamas TA pranešimas.
Pabaigus transliuoti pranšimą sistema
vėl grąžina buvusią mediją.
Page 455 of 566

95
.
Garso ir telematikos sistema
KLAUSIMAS
AT S A K Y M A S
SPRENDIMAS
Kai kurių adresatų
kontaktinė informacija
sąraše pasirodo du kartus. Kontaktinės informacijos sinchronizavimo pasirinktis siūlo
sinchronizuoti SIM ir paties telefono arba abu kontaktinės
informacijos sąrašus. Kai yra pasirenkama sinchronizuoti abu
sąrašus, gali būti, kad kai kurių adresatų informacija pasirodys
dviguba. Pasirinkite "Display SIM card contacts" (parodyti
SIM kortelės sąrašą) arba "Display telephone
contacts" (parodyti telefono sąrašą).
Kontaktinė informacija
nėra sutvarkyta abėcėline
tvarka. Kai kurie telefonai leidžia pasirinkti rodymo būdą. Priklausomai nuo
pasirinkto būdo, kontaktinė informacija gali būti pateikta specifine
tvarka. Pakeiskite kontaktinės informacijos rodymo
parametrus telefone.
Sistema negauna SMS
žinučių. "Bluetooth" ryšys neleidžia perduoti SMS į sistemą.
KLAUSIMAS
AT S A K Y M A S
SPRENDIMAS
Keičiant aukštų ir žemų
garsų nustatymus
išsijungia muzikinio
skambesio nustatymai. Pasirinkus muzikinio skambesio tipą atitinkamai reguliuojami aukšti
ir žemi garsai ir atvirkščiai. Reguliuokite aukštus ir žemus garsus arba
keiskite muzikinio skambesio tipą ir pasieksite
norimą muzikinį skambesį.
Keičiant muzikinio skambesio
nustatymus aukštų ir žemų
garsų nustatymai grįžta į
nulinę padalą.
Keičiant balanso
nustatymus išsijungia
garsų pasiskirstymo
nustatymai. Keičiant garsų pasiskirstymo nustatymus atitinkamai reguliuojamas
balansas ir atvirkščiai. Reguliuokite balanso arba garsų pasiskirstymo
nustatymus ir pasieksite norimą garsinę aplinką.
Keičiant garsų
pasiskirstymą išsijungia
balanso nustatymai.
Settings
Page 519 of 566

157
.
Garso ir telematikos sistema
Meniu
"Multimedia
" (multimedija): "Media
parameters" (medijos parametrai),
"Radio parameters" (radijo parametrai).
Priklausomai nuo modifikacijos.
Persikėlimas iš vieno meniu į kitą.
Įeiga į meniu.
" Tr i p c o m p u t e r
" (automobilio
kompiuteris).
" Te c h n i nė priežiūra
": diagnostika,
" Warning log" (įspėjimų registras)
ir kt.
" Connections
" (sujungimai):
sujungimų valdymas, išorinių
prietaisų paieška.
Telefonas: "Call" (skambinti), "Directory
management" (telefonų knygelės tvarkymas),
"Telephone management" (telefono nustatymų
tvarkymas), "Hang up" ("padėti ragelį").
" Personalisation-configuration
"
(individualūs nustatymai ir
konfigūravimas): "Define the
vehicle parameters" (nustatyti
automobilio parametrus), "Choice
of language" (kalbos pasirinkimas),
"Display configuration" (displėjaus
konfigūravimas), "Choice of units"
(vienetų pasirinkimas), "Date and
time adjustment" (datos ir laiko
tikslinimas).
Paspauskite mygtuką " MENU
".
Page 521 of 566

159
.
Garso ir telematikos sistema
Eismo informacijos pranešimų (TA) klausymas
Paspauskite mygtuką TA
ir įjungsite
arba išjungsite eismo pranešimų
transliavimą.
Funkcija TA (Trafic Announcement -
eismo informacija) leidžia pirmumo
tvarka išklausyti įspėjamuosius TA
pranešimus. Tam, kad ši funkcija imtų
veikti, turi būti tinkamai priimama radijo
stotis, transliuojanti tokio tipo pranešimus.
Kai perduodamas eismo informacijos
pranešimas, tuo metu įjungtas medijos
šaltinis (radijas, CD grotuvas ar kt.)
automatiškai pertraukiamas, kol bus
perduotas TA pranešimas. Po pranešimo
vėl įsijungia tas pats medijos šaltinis.
Atkreipkite dėmesį, jei didinate
garso stiprumą klausydamiesi eismo
informacijos (TA) pranešimų. Grįžus
klausytis įprastinio šaltinio garso
stiprumas gali būti per didelis.
Pasirinkite funkciją " RadioText (TXT)
display
" (radijo teksto rodymas) ir
patvirtinkite OK
, kad nustatymas
būtų įrašytas.
Pasirinkite norimas kategorijas arba
atsisakykite jų.
Kai ekrane rodomas radijas,
paspauskite mygtuką OK
, kad būtų
parodytas kontekstinis meniu.
Ilgai paspauskite šį mygtuką, kad
b
ūtų parodytas kategorijų sąrašas.
Informacinių pranešimų klausymas
Funkcija INFO leidžia pirmumo
tvarka klausytis eismo informacijos
TA pavojaus pranešimų. Tam, kad ši
funkcija būtų įjungta, turi būti tinkamai
priimama stotis, transliuojanti tokio
tipo pranešimus. Kai gaunamas toks
pranešimas, tuo metu klausomas
medijos šaltinis (radijas, CD, USB, ...)
automatiškai nutraukiamas, kad būtų
perduotas INFO pranešimas. Pabaigus
perduoti pranešimą vėl grąžinamas iki
tol buvęs medijos šaltinis.
Te k s t i nė informacija yra radijo stoties
perduodama informacija, susijusi su
stoties tuo metu transliuojama laida
arba grojama daina.
Te k s t i nės informacijos rodymas
Įjungti arba išjungti šių kategorijų
pranešimų priėmimą.