airbag Peugeot 306 2002 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2002, Model line: 306, Model: Peugeot 306 2002Pages: 127, tamaño PDF: 2.2 MB
Page 2 of 127
SU 306 EN UNA OJEADA3
1
- Aireador lateral orientable.
2 - Difusores de desempa–ado de
lunas laterales.
3 - Mando de luces, luces de
niebla* y bocina.
4 - Volante Airbag*.
5 - Difusores de desempa–ado
parabrisas.
6 - Antirrobo contacto arranque.
7 - Mando limpiaparabrisas y
lavaparabrisas.
8 - Aireadores centrales
orientables.
9 - Autorradio*. 10
- Mando de Calefacci—n/Ven-
tilaci—n, Aire acondicio- nado*.
11 - Mandos :
Encendedor de cigarrillosLuces de emergenciaDesempa–ado lunetatrasera tŽrmica y retroviso-res.
12 - Airbag acompa–ante*.
13 - Guantera.
14 - Porta objetos.
15 - Cenicero.
16 - Palanca de velocidades.
17 - Freno de mano.
18 - Telemando autorradio*.
19 - Caja de fusibles. 20
- Mando de apertura de cap—
motor.
21 - Mando de apertura de tapa
de carburante*.
22 - Mando de desactivaci—n del
airbag acompa–ante.
23 - Mando de condenaci—n
moment‡nea de los eleva-lunas traseros.
24 - Reglaje de los faros en
altura.
- Reostado de iluminaci—n de los relojes de a bordo*.
25 - Mando de retrovisores elŽc-
tricos*.
- Mando de elevalunas elŽc- tricos*.
* Segœn equipamiento.
Page 3 of 127
**
SU 306 EN UNA OJEADA
6
LOS AIRBAGS FRONTALES Neutralizaci—n del airbag acom- pa–ante + Introduzca la llave de contacto en el mando 1y g’rela:
Ð posici—n ÒONÓ, airbag acompa-
–ante activado;
Ð posici—n ÒOFFÓ, airbag acom-
pa–ante neutralizado. Si el airbag acompa–ante est‡neutralizado, uno u otro de lostestigos se queda encendido. En todos los casos, si el testigo parpadea, consulte en un Punto
Servicio PEUGEOT.
EL TELEMANDO Un impulso en el bot—n Apermite
el bloqueo a distancia de las puertas y el maletero. Un impulso en el bot—n Bpermite
el desbloqueo.
LAS LLAVES Las llaves permiten, a partir de la
puerta del conductor, el bloqueo odesbloqueo de las puertas y delmaletero. Precauciones relativas alairbag acompa–ante
Veh’culo equipado con un mando de neutralizaci—n:
- neutralice elairbag si instala unasiento parani–os deespaldas alsentido de cir-culaci—n.
- active el airbag sitransporta aun adulto.
Veh’culo no equipado con mando de neutralizaci—n:
- no instale asientospara ni–o de espal-das al sentido decirculaci—n en elasiento delanterodel acompa –ante.
En todos los casos, no ponga lospies o un objeto cualquiera en elpanel de instrumentos.
Control de funcionamiento Est‡ asegurado por uno u otro de los testigos integrados en el cuadro de abordo. Si el airbag acompa–ante est‡ activado o si su veh’culo no est‡ equipado coneste airbag, el testigo se enciendedurante 6 segundos al poner el con-tacto.
** Segœn versi—n.
A
B
108
Page 14 of 127
EL MANTENIMIENTO DE SU 30619
PARTICULARIDADES Ciertos —rganos esenciales de su veh’culo tienen periodicidades de controles espec’ficas. Los airbags y los elementos pirotŽcnicos de los cinturones de seguridad se deben sustituir cada 10 a–os. El l’quido de frenos que se debe sustituir cada 60 000 km. o cada 2 a–os.
El filtro de polen debe controlarse cada revisi—n en la red PEUGEOT (revisiones y visitas intermedias). Observaci—n :
el l’quido de refrigeraci—n no requiere ninguna renovaci—n.
Condiciones especiales de utilizaci—n En caso de utilizaci—n en ciertas condiciones especialmente dif’ciles: ¥ Puerta a puerta permanente.
¥ Utilizaci—n urbana (tipo taxi).
¥ Peque–os recorridos repetidos, motor fr’o por bajas temperaturas.
O aœn en el caso de una estancia prolongada en las condiciones siguientes: ¥ Pa’ses c‡lidos con temperatura frecuentemente superior a 30 ¡C.
¥ Pa’ses fr’os con temperatura frecuentemente inferior a Ð15 ¡C.
¥ Pa’ses con atm—sfera polvorienta.
¥ Pa’ses que posean lubricantes o carburantes inadaptados a nuestras recomendaciones.
Es necesario recurrir a un plan de mantenimiento ÒCondiciones EspecialesÓ, que incluyen operaciones espec’ficas y perio- dicidades de mantenimiento m‡s aproximadas. ¥ Cada 20 000 km. o cada 2 a–os para los veh’culos gasolina.
¥ Cada 15 000 km. o cada 2 a–os para los veh’culos Diesel de Inyecci—n Directa.
¥ Cada 10 000 km. o cada 2 a–os para los veh’culos Diesel de inyecci—n Indirecta.
Page 18 of 127
EL MANTENIMIENTO DE SU 306 19
PARTICULARIDADES Ciertos —rganos esenciales de su veh’culo tienen periodicidades de controles espec’ficas. Los airbags y los elementos pirotŽcnicos de los cinturones de seguridad se deben sustituir cada 10 a–os. El l’quido de frenos que se debe sustituir cada 60 000 km. o cada 2 a–os.
El filtro de polen debe controlarse cada revisi—n en la red PEUGEOT (revisiones y visitas intermedias). Observaci—n :
el l’quido de refrigeraci—n no requiere ninguna renovaci—n.
Condiciones especiales de utilizaci—n En caso de utilizaci—n en ciertas condiciones especialmente dif’ciles: ¥ Puerta a puerta permanente.
¥ Utilizaci—n urbana (tipo taxi).
¥ Peque–os recorridos repetidos, motor fr’o por bajas temperaturas.
O aœn en el caso de una estancia prolongada en las condiciones siguientes: ¥ Pa’ses c‡lidos con temperatura frecuentemente superior a 30 ¡C.
¥ Pa’ses fr’os con temperatura frecuentemente inferior a Ð15 ¡C.
¥ Pa’ses con atm—sfera polvorienta.
¥ Pa’ses que posean lubricantes o carburantes inadaptados a nuestras recomendaciones.
Es necesario recurrir a un plan de mantenimiento ÒCondiciones EspecialesÓ, que incluyen operaciones espec’ficas y perio- dicidades de mantenimiento m‡s aproximadas. ¥ Cada 20 000 km. o cada 2 a–os para los veh’culos gasolina.
¥ Cada 15 000 km. o cada 2 a–os para los veh’culos Diesel de Inyecci—n Directa.
¥ Cada 10 000 km. o cada 2 a–os para los veh’culos Diesel de inyecci—n Indirecta.
Page 25 of 127
5678 910 11 12 13 14 15
4 321
26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16
92
SU 306 AL DETALLE
1 Nivel m’nimo de l’quido de refri- geraci—n*.
2 Luces de carretera.
3 Precalentamiento (Diesel).
4 Luces de cruce.
5 Presencia de agua en el filtro degasoil* (Diesel).
6 Indicador de velocidad.
7 Intermitente izquierdo.
8 Presi—n m’nima de aceite motor.
9 Freno de mano, nivel mini del’quido de frenos y repartidor elec-tr—nico de frenos. 10
Carga de bater’a.
11 Intermitente derecho.
12 Cuentarrevoluciones
13 Luces delanteras de niebla*.
14 Luz trasera de niebla.
15 ABR : Antibloqueo de Ruedas*.
16 Indicador de nivel de carburante.
17 Reserva de carburante.
18 Alerta centralizada (STOP).
19 Testigo de cierre del cintur—n deseguridad*.
20 Neutralizaci—n airbag acompa-–ante**. 21
Testigo de Airbag laterales**.
22 Testigo de airbags frontales*, late-rales** y neutralizaci—n airbagacompa–ante*.
23 Autodiagnosis motor*.
24 Totalizador kilomŽtrico parcial eindicador de mantenimiento.
25 Puesta a cero del totalizador kilo-mŽtrico parcial y reglaje del reloj.
26 Indicador de temperatura dell’quido de refrigeraci—n.
* Segœn equipamiento o destino. ** Segœn versi—n.
INDICADORES DE A BORDO
Page 26 of 127
12 3 4 56789 10 11 1 2
26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 15
13 14
93
SU 306 AL DETALLE
1Nivel mini de l’quido de refrigera- ci—n*.
2 Luces de carretera.
3 Luces de cruce.
4 Indicador de velocidad.
5 Intermitente izquierdo.
6 Presi—n m’nima de aceite motor.
7 Freno de mano, nivel mini del’quido de frenos y repartidor elec-tr—nico de frenos.
8 Carga de bater’a.
9 Intermitente derecho.
10 Cuentarrevoluciones. 11
Luces delanteras de niebla.
12 Testigo de desgaste de las pla-quetas de freno*.
13 Luz trasera de niebla.
14 ABR : Antibloqueo de Ruedas*.
15 Indicador de nivel de carburante.
16 Reserva de carburante.
17 Temperatura y nivel de aceite motor.
18 Alerta centralizada (STOP).
19 Testigo de cierre del cintur—n deseguridad*.
20 Neutralizaci—n airbag acom-pa–ante**. 21
Testigo Airbags laterales**.
22 Testigo de airbags frontales*, late-rales** y neutralizaci—n airbagacompa–ante*.
23 Autodiagnosis motor*.
24 Totalizador kilomŽtrico parcial eindicador de mantenimiento.
25 Puesta a cero del totalizador kilo-mŽtrico parcial y reglaje del reloj.
26 Indicador de temperatura delliquido de refrigeraci—n.
* Segœn equipamiento o destino. ** Segœn versi—n.
INDICADORES DE A BORDO
Page 27 of 127
5678910 11 12 13 14 15 16
4 321
28 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17
94
SU 306 AL DETALLE
1 Nivel m’nimo de l’quido de refri- geraci—n*.
2 Luces de carretera.
3 Precalentamiento (Diesel)*.
4 Luces de cruce.
5 Presencia de agua en el filtro degasoil* (Diesel).
6 Indicador de velocidad.
7 Intermitente izquierdo.
8 Presi—n m’nima de aceite motor.
9 Indicador de posici—n de velocida-des (caja de cambios autom‡tica).
10
Freno de mano, nivel mini de l’quido defrenos y repartidor electr—nico de frenos.
11 Carga de bater’a.
12 Intermitente derecho.
13 Cuentarrevoluciones
14 Luces delanteras de niebla*.
15 Luz trasera de niebla.
16 ABR : Antibloqueo de Ruedas*.
17 Indicador de nivel de carburante.
18 Reserva de carburante.
19 Nivel aceite motor.
20 Alerta centralizada (STOP).
21 Testigo de cierre del cintur—n deseguridad*.
22 Neutralizaci—n airbag acom- pa–ante**. 23
Testigo de Airbag laterales**.
24 Testigo de airbags frontales*, late-rales** y neutralizaci—n airbagacompa–ante*.
25 Autodiagnosis motor*.
26 Totalizador kilomŽtrico parcial e indicador de mantenimiento.
27 Puesta a cero del totalizador kilo-mŽtrico parcial y reglaje del reloj.
28 Indicador de temperatura dell’quido de refrigeraci—n.
* Segœn equipamiento o destino. ** Segœn versi—n.
INDICADORES DE A BORDO
Page 29 of 127
96
SU 306 AL DETALLETestigo antibloqueo de ruedas (ABS)* Se enciende durante 3 segundos cada vez quepone el contacto.
La iluminaci—n del testigo por encimade 12 km/h, indica un disfunciona-
miento del sistema ABS.No obstante, el veh’culo conservauna frenada cl‡sica con asistencia.Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT.
Indicador de nivel y detemperatura del aceite motor* Al poner el contacto, indica el nivel del aceite motor (ver explicaciones adjuntas). DespuŽs de aproximadamente quince segundos, el sector graduado y lasigla del nivel de aceite motor se
apagan. Ahora indica la temperatura
del aceite motor.
Ð aguja en la zona
E, la temperatura
es correcta.
Ð aguja en la zona F, la temperatura
es demasiado elevada. Para bajar la temperatura del aceite, reduzcasu velocidad.
Precalentamiento motor Diesel Si la temperatura es suficiente, el testigo no se enciende y
puede arrancar sin esperar. Si el testigo se enciende, espere a que se apague antes de accionar elarranque. Airbags frontales*,laterales** yneutralizaci—n airbagpasajero* Funcionamiento, ver cap’tulo AIRBAGS.
Airbags laterales** Funcionamiento, ver cap’tulo AIRBAGS.
* Segœn equipamiento.** Segœn versi—n.
Indicador de nivel de aceitemotor* Contacto puesto, indica el nivel de aceite : La indicaci—n œnicamente es v‡lida si el veh’culo est‡ sobre piso horizontaly el motor est‡ parado desde almenos 10 minutos antes :
Ð la aguja en la zona
C, el nivel de
aceite es correcto.
Ð la aguja en la zona D, verifique el nivel
de aceite con la varilla de nivel manual y complŽtelo si fuese necesario.
Nunca debe sobrepasar el nivelm‡ximo de la varilla. El indicador de nivel de aceite se apaga quince segundos, aproximadamente,
despuŽs de arrancar el motor.
Testigo de presenciade agua en el filtro degasoil (Segœn pa’s)
Riesgo de deterioro de la bomba de inyecci—n. Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT. Testigo de desgaste delas plaquetas defrenos delanteros* Por su seguridad, sustitœya- las tan pronto el testigo se
encienda. Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT.
EF
CD
Page 30 of 127
96
SU 306 AL DETALLETestigo antibloqueo de ruedas (ABS)* Se enciende durante 3 segundos cada vez quepone el contacto.
La iluminaci—n del testigo por encimade 12 km/h, indica un disfunciona-
miento del sistema ABS.No obstante, el veh’culo conservauna frenada cl‡sica con asistencia.Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT.
Indicador de nivel y detemperatura del aceite motor* Al poner el contacto, indica el nivel del aceite motor (ver explicaciones adjuntas). DespuŽs de aproximadamente quince segundos, el sector graduado y lasigla del nivel de aceite motor se
apagan. Ahora indica la temperatura
del aceite motor.
Ð aguja en la zona
E, la temperatura
es correcta.
Ð aguja en la zona F, la temperatura
es demasiado elevada. Para bajar la temperatura del aceite, reduzcasu velocidad.
Precalentamiento motor Diesel Si la temperatura es suficiente, el testigo no se enciende y
puede arrancar sin esperar. Si el testigo se enciende, espere a que se apague antes de accionar elarranque. Airbags frontales*,laterales** yneutralizaci—n airbagpasajero* Funcionamiento, ver cap’tulo AIRBAGS.
Airbags laterales** Funcionamiento, ver cap’tulo AIRBAGS.
* Segœn equipamiento.** Segœn versi—n.
Indicador de nivel de aceitemotor* Contacto puesto, indica el nivel de aceite : La indicaci—n œnicamente es v‡lida si el veh’culo est‡ sobre piso horizontaly el motor est‡ parado desde almenos 10 minutos antes :
Ð la aguja en la zona
C, el nivel de
aceite es correcto.
Ð la aguja en la zona D, verifique el nivel
de aceite con la varilla de nivel manual y complŽtelo si fuese necesario.
Nunca debe sobrepasar el nivelm‡ximo de la varilla. El indicador de nivel de aceite se apaga quince segundos, aproximadamente,
despuŽs de arrancar el motor.
Testigo de presenciade agua en el filtro degasoil (Segœn pa’s)
Riesgo de deterioro de la bomba de inyecci—n. Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT. Testigo de desgaste delas plaquetas defrenos delanteros* Por su seguridad, sustitœya- las tan pronto el testigo se
encienda. Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT.
EF
CD
Page 63 of 127
84
SU 306 AL DETALLE
Mandos de asientos tŽrmicos*
Pulse el interruptor. La temperatura se regula autom‡ti- camente. Un nuevo impulso interrumpe el fun- cionamiento. Fijaci
—n Isofix**
Disponibles en post equipamiento y montados obligatoriamente en la
red PEUGEOT en los dos asientostraseros, las fijaciones Isofix permi-ten instalar el asiento para ni –os
espec ’fico** homologado por la
UTAC, para los veh’culos de la
marca PEUGEOT y comercializadosen el seno de su red. Los cerrojos integrados en el asiento para ni–os se anclan en las fija-
ciones Isofix y, de esta manera, ase-guran un montaje fiable, s—lido yr‡pido. La utilizaci—n conjunta concintur—n de seguridad es obligatoria
en un asiento para ni–o montado defrente al sentido de circulaci—n. En la parte delantera, el asiento para ni–os debe obligatoriamente mon-
tarse en posici—n "de espaldas alsentido de circulaci—n" *** ( para ello
* Segœn equipamiento. ** Disponible en curso de a–o
modelo
*** Segœn la legislaci—n en vigor.
es imperativo neutralizar el airbag acompa
–ante si es que el veh ’cu-
lo lo lleva montado ), en la parte tra-
sera, est‡ autorizada la posici—n "defrente al sentido de circulaci—n". Para obtener una seguridad —ptima, es imperativo regular el asiento
delantero correspondientes en posi-ci—n longitudinal intermedia, respal-do enderezado, tanto si el asientopara ni–os estŽ montado en la partedelantera o en la trasera. Siga las indicaciones de montaje del asiento para ni –os del cuader-
nillo de instalaci —n.