oil Peugeot 306 2002 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2002, Model line: 306, Model: Peugeot 306 2002Pages: 115, PDF Size: 1.91 MB
Page 10 of 115

L’ENTRETIEN DE VOTRE 306
18
LES RƒVISIONS PEUGEOT
Votre vŽhicule bŽnŽficie dÕun entretien espacŽ.
¥ Pour les vŽhicules ˆ moteur Essence : tous les 30 000 km ou tous les deux ans.
¥ Pour les moteurs Diesel ˆ injection directe : tous les 20 000 km ou tous les deux ans.
¥ Pour les moteurs Diesel ˆ injection indirecte : tous les 15 000 km ou tous les deux ans.
LÕespacement des rŽvisions nŽcessite de contr™ler rŽgulirement le niveau dÕhuile moteur : lÕappoint dÕhuile entre deux vidanges est normal. CÕest pourquoi le RŽseau PEUGEOT vous invite ˆ une visite intermŽdiaire entre chaque RŽvision.
LÕŽchŽance de cette visite nÕest pas signalŽe par lÕindicateur de maintenance. Elle est ˆ faire effectuer tous
les 15 000 km maximum pour les moteurs essence ; tous les 10 000 km p our les moteurs Diesel ˆ injection directe et
tous les 7 500 km pour les moteurs Diesel ˆ injection indirecte. Un professionnel de la marque effectuera un contr™le rapide, ainsi que les appoints, sÕils sont nŽcessaires (huile, liquide de refroidissement, liquide lave-glace ˆ concurrence de 2 litres). En effet, un niveau dÕhuile insuffisant prŽsente des risques de dommages importants pour le moteur : vŽrifiez-le au moins tous les 3 000 km ou tous les 5 000 km, selon les conditions dÕutilisation. Cet entretien espacŽ est le rŽsultat de lÕŽvolution de nos vŽhicules et des lubrifiants :
AUSSI, IL EST IMPƒRATIF DÕUTILISER EXCLUSIVEMENT DES LUBRIFIANTS MOTEUR HOMOLOGUƒS ET
RECOMMANDƒS PAR LE CONSTRUCTEUR.
Page 19 of 115

25
L’ ENTRETIEN DE VOTRE 306
PrŽconisation des lubrifiants homologuŽs Les huiles qui figurent dans le tableau ci-contre conviennent ˆ la plupart desutilisations. Le schŽma ci-contre prŽcise la plage de viscositŽ optimale en fonction destempŽratures dÕutilisation. Il est Žgalement possible dÕutiliser des huiles synthŽtiques "de qualitŽ supŽ-rieure".
A dŽfaut dÕhuiles semi-synthŽtiques ou synthŽtiques, des huiles de qualitŽ(API SH/SJ) pour les moteurs ˆessence, ou de qualitŽ CD/CF (pourles moteurs Diesel) peuvent tre uti-lisŽes en recourant au plan dÕentre-tien "Conditions particulires" quiprŽvoit des pŽriodicitŽs rapprochŽes. NÕhŽsitez pas ˆ demander conseil ˆ
un Point Service PEUGEOT pourprŽserver lÕagrŽment dÕutilisation etoptimiser le cožt dÕentretien de votrevŽhicule. Pour les pays hors Europe, veuillez vous adresser au reprŽsentant local
dÕAutomobiles PEUGEOT.
0W203040
50
20W
15W
10W
5W
IMPERATIVEMENT IMPERATIVEMENT
Bo”te de vitesses ESSO GEAR OIL BVTOTAL TRANSMISSION BVmanuelle 75W 80 PR 9736.41 75W 80 Bo”te de vitesses IMPERATIVEMENT
automatique AL4 ATF 4HP20-AL4 PR 9736.22
Bo”te de vitesses ESSO ATF D TOTAL FLUIDE AT42 automatique PR 9730.94
4 HP-14
Direction assistŽe ESSO ATF D TOTAL FLUIDE AT42 PR 9730.94
Liquide de freins PEUGEOT DOT4 Liquide de
PROCOR TM108 / GLYSANTIN G33 ou REVKOGEL 2000refroidissement IMPERATIVEMENTProtection Ð35¡C
Autres produits homologu Žs
Page 20 of 115

92
VOTRE 306 DANS LE DETAIL
1Niveau mini de liquide de refroi- dissement*.
2 Feux de route.
3 PrŽchauffage (Diesel)*.
4 Feux de croisement.
5 PrŽsence dÕeau dans le filtre ˆgasoil* (Diesel).
6 Indicateur de vitesse.
7 Clignotant gauche.
8 Pression mini dÕhuile moteur.
9 Frein ˆ main, niveau mini deliquide de frein et rŽpartiteurŽlectronique de freinage. 10
Charge batterie.
11 Clignotant droit.
12 Compte-tours.
13 Projecteurs antibrouillard avant*.
14 Feu antibrouillard arrire.
15 ABS : Systme Anti-Blocage deroues*.
16 Indicateur de niveau de carburant.
17 Niveau mini de carburant.
18 Alerte centralisŽe (STOP).
19 TŽmoin de bouclage de ceinturede sŽcuritŽ*.
20 Neutralisation airbag passager**. 21
TŽmoin dÕairbags latŽraux**.
22 TŽmoin dÕairbags frontaux*, latŽraux** et neutralisation airbagpassager*.
23 Autodiagnostic moteur*.
24 Totalisateur kilomŽtrique journalieret indicateur de maintenance.
25 Remise ˆ zŽro du totalisateurkilomŽtrique journalier et rŽglagemontre.
26 Indicateur de tempŽrature deliquide de refroidissement.
* Suivant Žquipement ou destination. ** Suivant version.
56 78 910 11 12 13 14 15
4 321
26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16
CADRANS DE BORD
Page 22 of 115

94
VOTRE 306 DANS LE DETAIL
1Niveau mini de liquide de refroi- dissement*.
2 Feux de route.
3 PrŽchauffage (Diesel)*.
4 Feux de croisement.
5 PrŽsence dÕeau dans le filtre ˆgasoil* (Diesel).
6 Indicateur de vitesse.
7 Clignotant gauche.
8 Pression mini dÕhuile moteur.
9 Indicateur de position de vitesse(bo”te de vitesses automatique).
10 Frein ˆ main, niveau mini deliquide de frein et rŽpartiteurŽlectronique de freinage. 11
Charge batterie.
12 Clignotant droit.
13 Compte-tours.
14 Projecteurs antibrouillard avant*.
15 Feu antibrouillard arrire.
16
ABS : Systme Anti-Blocage de roues*.17 Indicateur de niveau de carburant.
18 Niveau mini de carburant.
19 Niveau dÕhuile moteur.
20 Alerte centralisŽe (STOP).
21 TŽmoin de bouclage de ceinturede sŽcuritŽ*
22 Neutralisation airbag passager**. 23
TŽmoin dÕairbags latŽraux**.
24 TŽmoin dÕairbags frontaux*, latŽraux** et neutralisation airbagpassager*.
25 Autodiagnostic moteur*.
26 Totalisateur kilomŽtrique journalieret indicateur de maintenance.
27 Remise ˆ zŽro du totalisateurkilomŽtrique journalier et rŽglagemontre.
28 Indicateur de tempŽrature deliquide de refroidissement.
* Suivant Žquipement ou destination. ** Suivant version.
56 78910 11 12 13 14 15 16
4 321
28 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17
CADRANS DE BORD
Page 65 of 115

91
Par temps clair ou de pluie, de jour comme denuit, le feu de brouillardarrire allumŽ est
Žblouissant et interdit. NÕoubliez pas de lÕŽteindre ds quÕil nÕest plus nŽcessaire. Ne pas masquer le dŽtecteur de pluie situŽ sur le pare-brise derri-
re le rŽtroviseur intŽrieur. Lors dÕun lavage automatique, coupez le contact ou vŽrifiez quela commande dÕessuie-vitre nesoit pas en position automatique.
En hiver, il est conseillŽ dÕattendre le dŽgivrage complet du pare-brise avant dÕactionner le balaya-ge automatique.
VOTRE 306 DANS LE DETAIL
3
2
1
0
4A
LA COMMANDE DÕESSUIE- VITRES Essuie-vitre avant 3 Balayage rapide
2 Balayage normal
1 Balayage intermittent ou automa- tique
0 Arrt
4 Balayage coup par coup.
Lave-vitre avant et lave-projecteurs*
Tirez la commande dÕessuie-vitre vers vous. Le lave-projecteurs fonctionne si les feux de croisement ou les feux deroute sont allumŽs. Essuie-vitre automatique* En position
1, votre essuie-vitre fonc-
tionne automatiquement et adapte
sa vitesse ˆ lÕintensitŽ des prŽci- pitations. Aprs coupure du contact ou dŽmarrage, il est nŽcessaire derŽactiver cette fonction afin que lecapteur dŽtecte lÕŽtat du pare-brise. Pour cela, changez la position :
- passer de 1ˆ 0, puis revenir ˆ 1
(visualisation par un balayage),
- passer de 1ˆ 2, puis revenir
ˆ 1(visualisation par deux
balayages).
Essuie-vitre arrire (break)
Tournez la bague Ajus-
quÕau premier cran, pour obtenir un balayage inter-mittent. Lave-vitre arrire (break)
Tournez la bague Aau-delˆ
du premier cran.
* Suivant Žquipement.
Page 67 of 115

VOTRE 306 DANS LE DETAIL
100
Vitres entrouvrables (3 portes) Pour entreba”ller les vitres latŽrales arrire, basculez le levier
Aet pous-
sez la vitre vers lÕextŽrieur.
A
Le miroir du rŽtroviseur conducteur est ÒasphŽrique*Ó afin de rŽduire ÒlÕangle mortÓ. De ce fait, les objets observŽs dans le rŽtroviseur sonten rŽalitŽ plus prs quÕils ne paraissent. Il faut donc en tenir comptepour apprŽcier correctement la distance par rapport aux vŽhiculesvenant de lÕarrire. * Suivant destination.
En stationnement, les rŽtroviseurs sont rabattables manuellement.
RŽtroviseurs ˆ commande manuelle Manipulez le levier de rŽglage dans
les quatre directions pour le rŽgler.
RŽtroviseurs ˆ commandeŽlectrique
Tournez la commande
2ˆ droite ou ˆ
gauche pour sŽlectionner le rŽtrovi- seur correspondant. DŽplacez la commande 2dans les
quatre directions pour effectuer le rŽglage.
2
Page 74 of 115

107
LA CONDUITE DE VOTRE 306
Le frein ˆ main
Verrouillage
A la fin de votre manoeuvre de sta- tionnement, tirez le frein ˆ main pour
le serrer. Pour faciliter le serrage et desserra- ge du frein ˆ main, appuyez sur lapŽdale de frein et tirez votre frein ˆmain moteur tournant. DŽverrouillage Appuyez sur le bouton avant de des- serrer le frein ˆ main.LE SYSTEME ANTIBLOCAGE
DES ROUES ABS* AssociŽ ˆ des pneus homologuŽs et
en bon Žtat, le systme ABS avecrŽpartition Žlectronique de freinageaccro”t la stabilitŽ et la maniabilitŽ devotre vŽhicule, particulirement surrevtement dŽfectueux ou glissant. Le dispositif dÕantiblocage intervient automatiquement lorsquÕil y a unrisque de blocage des roues.
La bo”te de vitesses manuelle Respectez les positions indiquŽes sur le pommeau du levier de vitesses. La marche arrire ne peut tre engagŽe que vŽhicule ˆ lÕarrt,moteur au ralenti, ˆ partir du pointmort. ParticularitŽ bo”te 6 vitesses* Soulevez la bague de ver-rouillage situŽesous le pommeauavant dÕengagerla marche arrire. En cas de freinage dÕurgence,appuyez trs fortement sans
jamais rel‰cher lÕeffort. Dans certaines conditions, le fonc- tionnement normal du systmeABS se manifeste par de lŽgresvibrations de la pŽdale de frein.
* Suivant Žquipement.
Direction assistŽe
ElŽment de confort offrant le meilleur compromis en situation de parking etde conduite rapide.