oil Peugeot 306 2002 Упутство за употребу (in Serbian)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2002, Model line: 306, Model: Peugeot 306 2002Pages: 127, PDF Size: 2.33 MB
Page 24 of 127

0W203040
50
20W
15W
10W
5W
25
ODRŽAVANJE VAŠEG PEUGEOTA 306
Preporuka odobrenih motornih ulja
Ulja navedena u tabeli odgovaraju u većini slučajeva.
Na šemi se može videti oblast opti-
malne viskoznosti u zavisnosti odtemperature upotrebe.
Mogu se koristiti i sintetička ulja viso- kog kvaliteta.
Ako polusintetička ili sintetička ulja
nisu dostupna, mogu se upotrebljava-
ti i ulja kvaliteta API SH/SJ (za ben-
zinske motore), odnosno ulja kvaliteta
CD/CF (za dizel motore), uz prelazak
na plan održavanja ÓPosebni uslovi Ó
koji predviđa češće održavanje.
Slobodno se posavetujte u ovlašćenom
servisu mreže PEUGEOT kako biste
zadržali udobnost vožnje uz najmanjetroškove održavanja vozila.
U vanevropskim zemljama možete se
obratiti ovlašćenom zastupniku firme
Automobiles PEUGEOT.
OBAVEZNO OBAVEZNO
Ručni ESSO GEAR OIL BVTOTAL TRANSMISSION BVmenjač 75W 80 PR 9736.41 75W 80 Automatski menjači OBAVEZNO
AL4 ATF 4HP20-AL4 PR 9736.22
Automatski ESSO ATF D TOTAL FLUIDE AT42
menjači PR 9730.944 HP-14
Servo-volan ESSO ATF D TOTAL FLUIDE AT42 PR 9730.94
Kočiona tečnost PEUGEOT DOT4
Tečnost za hlađenje
PROCOR TM108 / GLYSANTIN G33 iliREVKOGEL 2000motora OBAVEZNOzaštita do - 35°C
Ostali odobreni proizvodi
Page 35 of 127

DETALJNO PREDSTAVLJANJE VAŠEG PEUGEOTA 306
59
BIRANJE KVALITETA ZVUKA
Uzastopnim pritiskanjem tastera ÒAUDIO Ódolazite do mogućnosti nameštanja niskih tonova (BASS), visokih
tonova (TREB) , naglašenih tonova (LOUD), fadera (FAD)i balansa (BAL).
Izlaz iz ovog položaja biranja kvaliteta zvuka je automatski, nakon što nekoliko sekundi ne obavljate nikakvo nameštanje, ili pritiskom na taster ÒAUDIO Ónakon što ste namestili balans.
Napomena : nameštanje niskih i visokih tonova svojstveno je pojedinom izvoru zvuka. Moguće ih je različito
namestiti za radio, kasetofon ili držač CD-a.
Podešavanje niskih tonova
Kada je na ekranu ispisana oznaka ÒBASS Ó, pritiscima na taster ÒG Óili ÒH Ómenjate zastupljenost niskih tonova.
ÒBASS Ð9Ó najmanji deo niskih tonova,
Ò BASS 0 Ónormalan deo niskih tonova,
Ò BASS +9 Ónajveći deo niskih tonova.
Podešavanje visokih tonova
Kada je na ekranu ispisana oznaka ÒTREB Ó, pritiscima na taster ÒG Óili ÒH Ómenjate zastupljenost visokih tonova.
ÒTREB Ð9Ó najmanji deo visokih tonova,
Ò TREB 0 Ónormalan deo visokih tonova,
Ò TREB +9 Ónajveći deo visokih tonova.
Naglašavanje tonova Ova funkcija omogućava automatsko naglašavanje niskih i visokih tonova pri slaboj jačini zvuka. Pritiskom na taster ÒG Óili ÒH Óovu funkciju uključujete ili isključujete.
Raspodela zvuka napred/pozadi (fader)
Kada je na ekranu ispisana oznaka ÒFAD Ó, pritiscima na taster ÒG Óili ÒH Ómenjate jačinu zvuka napred ili pozadi.
Tasterom ÒG Ópojačavate zvuk napred.
Tasterom
Ò H Ópojačavate zvuk pozadi.
Napomena: Kod vozila koja su opremljena samo zvučnicima napred, ova funkcija se može izbrisati ili dodati u meni. Izmenu vršite na sledeći način:
- ključ u položaju uključene opreme,
- isključite radio,
- pritisnite istovremeno na tastere ÒIÓ i ÒM Ó.
Page 36 of 127

60
DETALJNO PREDSTAVLJANJE VAŠEG PEUGEOTA 306
Raspodela zvuka sa desne/leve strane (balans)
Kada je na ekranu ispisana oznaka ÒBAL Ó, pritiskom na taster ÒG Óili ÒH Ómenjate jačinu zvuka sa desne ili leve strane.
Tasterom ÒG Ópojačavate zvuk sa desne strane.
Tasterom
Ò H Ópojačavate zvuk sa leve strane.
IZVOR ZVUKA - RADIO Napomene o prijemu radio programa
Vaš autoradio će biti izložen pojavama sa kojima se ne susrećete u slučaju radio-prijemnika u vašem stanu. Na prijem srednjih/dugih (AM), kao i kratkih (FM) talasa, utiču različite smetnje koje ne zavise od kvaliteta vašegprijemnika, nego proizlaze iz same prirode signala i načina njegovog širenja. U području srednjih/dugih talasa smetnje mogu nastati kada prolazite ispod dalekovoda, mosta ili ste u tunelu. U području kratkih talasa smetnje mogu nastati kada se udaljavate od odašiljača, kada se signal odbija od prepreka (planine, brežuljci, zgrade itd.), ili kada se nalazite u Òmrtvoj zoni Ó(području koje odašiljači ne pokrivaju).
Izbor izvora zvuka - radio Uzastopnim pritiscima na taster ÒSRC Ómožete izabrati radio kao izvor zvuka.
Izbor talasnog područjaKratkim pritiscima na taster ÒBND/AST Óbirate talasno područje FMI, FMII, FMIII i AM.
Automatsko biranje stanicaKratkim pritiskom na taster ÒJ Ó ili ÒK Óprelazite na sledeću ili prethodnu stanicu. Kada jedan od ta dva tastera
držite pritisnut, frekvencije se redom smenuju u smeru sledećih ili prethodnih stanica. Smenjivanje se prekida na prvoj stanici koju uređaj hvata u trenutku otpuštanja tastera.
Ako je uključen program obaveštenja o stanju na putevima TA , uređaj će birati samo one stanice koje emituju taj tip programa. Stanice se prvo biraju na nivou osetljivosti ÒLO Ó(izbor najjačih odašiljača) u određenom talasnom području,
potom na nivou osetljivosti ÒDX Ó(izbor slabijih i udaljenijih odašiljača).
Page 37 of 127

60
DETALJNO PREDSTAVLJANJE VAŠEG PEUGEOTA 306
Raspodela zvuka sa desne/leve strane (balans)
Kada je na ekranu ispisana oznaka ÒBAL Ó, pritiskom na taster ÒG Óili ÒH Ómenjate jačinu zvuka sa desne ili leve strane.
Tasterom ÒG Ópojačavate zvuk sa desne strane.
Tasterom
Ò H Ópojačavate zvuk sa leve strane.
IZVOR ZVUKA - RADIO Napomene o prijemu radio programa
Vaš autoradio će biti izložen pojavama sa kojima se ne susrećete u slučaju radio-prijemnika u vašem stanu. Na prijem srednjih/dugih (AM), kao i kratkih (FM) talasa, utiču različite smetnje koje ne zavise od kvaliteta vašegprijemnika, nego proizlaze iz same prirode signala i načina njegovog širenja. U području srednjih/dugih talasa smetnje mogu nastati kada prolazite ispod dalekovoda, mosta ili ste u tunelu. U području kratkih talasa smetnje mogu nastati kada se udaljavate od odašiljača, kada se signal odbija od prepreka (planine, brežuljci, zgrade itd.), ili kada se nalazite u Òmrtvoj zoni Ó(području koje odašiljači ne pokrivaju).
Izbor izvora zvuka - radio Uzastopnim pritiscima na taster ÒSRC Ómožete izabrati radio kao izvor zvuka.
Izbor talasnog područjaKratkim pritiscima na taster ÒBND/AST Óbirate talasno područje FMI, FMII, FMIII i AM.
Automatsko biranje stanicaKratkim pritiskom na taster ÒJ Ó ili ÒK Óprelazite na sledeću ili prethodnu stanicu. Kada jedan od ta dva tastera
držite pritisnut, frekvencije se redom smenuju u smeru sledećih ili prethodnih stanica. Smenjivanje se prekida na prvoj stanici koju uređaj hvata u trenutku otpuštanja tastera.
Ako je uključen program obaveštenja o stanju na putevima TA , uređaj će birati samo one stanice koje emituju taj tip programa. Stanice se prvo biraju na nivou osetljivosti ÒLO Ó(izbor najjačih odašiljača) u određenom talasnom području,
potom na nivou osetljivosti ÒDX Ó(izbor slabijih i udaljenijih odašiljača).
Page 40 of 127

63
DETALJNO PREDSTAVLJANJE VAŠEG PEUGEOTA 306
IZVOR ZVUKA - KASETOFON Izbor izvora zvuka - kasetofon Nakon što kasetu stavite u kasetofon, automatski počinje njeno očitavanje. Ako se kaseta već nalazi u kasetofonu, kasetofon kao izvor zvuka birate uzastopnim pritiscima na taster ÒSRC Ó.
Izbacivanje kasete Do kraja pritisnite 2 tastera ÒE Ói ÒF Óradi izbacivanja kasete iz kasetofona.
Očitavanje druge strane trake
Kasetofon naizmenično očitava stranu 1 i 2 kasete, odnosno kada dođe do kraja trake automatski se prebacuje na očitavanje druge strane kasete. Da biste stranu očitavanja ručno promenili, 2 tastera ÒE Ói ÒF Ópritisnite do pola.
Brzo premotavanje prema kraju ili početku trake
Jedan od tastera ÒE Óili ÒF Ó pritisnite do kraja i počinje brzo premotavanje prema početku ili kraju trake. Na kraju
premotavanja uređaj počinje da očitava onu stranu trake koja je na svom početku.
Napomena: - Pri brzom premotavanju na kraj ili početak kasete, radio će automatski emitovati poslednju stanicu koju ste slučali.
- Nikada nemojte stavljati oštećenu kasetu.
Page 47 of 127

70
DETALJNO PREDSTAVLJANJE VAŠEG PEUGEOTA 306
IZVOR ZVUKA-RADIO Napomene o prijemu radioprograma
Vaš autoradio će biti izložen pojavama sa kojima se ne susrećete u slučaju radio prijemnika u vašem stanu. Na
prijem srednjih/dugih (AM), kao i kratkih (FM) talasa utiču različite smetnje koje ne zavise od kvaliteta vašeg prijemnika, nego proizlaze iz same prirode signala i načina njegovog širenja. U području srednjih/dugih talasa smetnje mogu nastati kada prolazite ispod dalekovoda, mosta ili ste u tunelu.
U području kratkih talasa smetnje mogu nastati kada se udaljavate od odašiljača, kada se signal odbija od prepreka (planine, brežuljci, zgrade itd.), ili kada se nalazite u Òmrtvoj zoni Ó(području koje odašiljači ne pokrivaju).
Uključenje radio prijemnika Pritisnite taster ÒJ Ó.
Izbor talasnog područjaKratkim pritiscima na taster ÒJ Ó birate talasno područje FM1, FM2, FM3 i AM.
Automatsko biranje stanica
Kratkim pritiskom na taster ÒG Ó ili ÒH Ó prelazite na slušanje sledeće ili prethodne stanice. Kada jedan ili drugi taster
držite pritisnut, frekvencije se, u datom smeru, redom smenjuju. Smenjivanje frekvencija se prekida na prvoj stanici koju uređaj hvata u trenutku kada je taster otpušten.
Ako ste prethodno izabrali program s obaveštenjima o stanju na putevima TA, uređaj će birati samo one stanice koje emituju ovakvu vrstu programa. Stanice se prvo biraju na nivou osetljivosti ÒLO Ó(izbor najjačih odašiljača) u određenom talasnom području, potom na
nivou osetljivosti ÒDX Ó( izbor slabijih i daljih odašiljača).
Ako želite da odmah birate stanice na nivou osetljivosti ÒDX Ó, dva puta pritisnite taster ÒG Óili ÒH Ó.
Ručno biranje stanica Pritisnite taster ÒMAN Ó.
Kratkim pritiskom na taster ÒG Ó ili ÒH Ó ispisanu frekvenciju povećavate ili smanjujete.
Ako jedan ili drugi taster držite pritisnut frekvencije se, u izabranom smeru, redom smenjuju.
Smenjivanje se prekida kada otpustite taster.Novim pritiskom na taster ÒMAN Óvraćate se na automatsko biranje stanica.
Page 49 of 127

72
DETALJNO PREDSTAVLJANJE VAŠEG PEUGEOTA 306
Program sa obaveštenjima o stanju na putevima Pritiskom na taster ÒTA Óovu mogućnost uključujete ili isključujete.
Svako obaveštenje o stanju na putevima ima prvenstvo i biće emitovano bez obzira na ono što u tom trenutku slušate (radio, CD ili držač CD-a). Ako želite da prekinete emitovanje neke poruke, pritisnite taster ÒTA Ó; ovu funkciju time isključujete.
Napomena : jačina zvuka obaveštenja o stanju na putevima ne zavisi od jačine zvuka kojom autoradio inače
radi. Jačinu zvuka ovih poruka nameštate posebno, dugmetom za podešavanje jačine.
Nameštena vrednost će biti memorisana i tom će jačinom zvuka biti emitovano sledeće obaveštenje ostanju na putevima.
Tokom emitovanja obaveštenja o stanju na putevima na ekranu je naizmenično ispisana poruka ÒTRAFFIC Ói
naziv odašiljača koji emituje obaveštenje.Kada izabrani odašiljač ne emituje obaveštenja o stanju na putevima, na ekranu je ispisana poruka ÒNO TA Ó.
Praćenje regionalnog programa (REG)
Neke stanice, kada su umrežene, emituju regionalne programe namenjene pojedinim područjima u kojima se čuju. U ovom načinu rada prvenstvo je dato slušanju istog programa.
To ćete postići tako da taster ÒRDS Ódržite pritisnut duže od dve sekunde i time funkciju uključujete ili isključujete.
Funkcija PTY
Omogućava slušanje stanica koje emituju tačno određenu vrstu programa (informacije, kultura, sport, muzika...).
Kada se nalazite u talasnom području FM, taster ÒTA Ódržite pritisnut duže od dve sekunde i time funkciju
uključujete ili isključujete.
Biranje nekog programa PTY :
- uključite funkciju PTY;
- kratkim pritiscima na tastere ÒG Óili ÒH Ó pregledajte predloženi spisak različitih tipova programa;
- kada je na ekranu ispisan tip programa koji vam odgovara, jedan od tastera ÒG Óili ÒH Ó držite pritisnut duže od
dve sekunde da biste obavili automatsko biranje stanica (nakon što obavite automatsko biranje, funkcija PTY je dezaktivirana).
U ovom načinu rada, PTYpojedini tipovi programa se mogu memorisati. To postižete tako da jedan od tastera od
1 do 6držite pritisnut duže od dve sekunde. Tako memorisani tip programa uključujete kratkim pritiskom na
taster sa brojem pod kojim je program memorisan.