phone Peugeot 307 CC 2003.5 Instrukcja Obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2003.5, Model line: 307 CC, Model: Peugeot 307 CC 2003.5Pages: 175, PDF Size: 2.21 MB
Page 59 of 175
15-12-2003
WASZ PEUGEOT 307 CC W SZCZEGÓŁACH
60
TELEFON
Funkcja ta obsługiwana jest przez telefon GSM dwupasmowy (900 i 1800 MHz), zintegrowany z radiotelefonem RT3.
Posiada on funkcję "zestawu głośnomówiącego" , dzięki mikrofonowi zamontowanemu obok przedniej lampki sufitowej,
głośnikom, przełącznikowi pod kierownicą oraz komendom głosowym, umożliwiającym dostęp do większości funkcji
(przyciski na fasadzie radiotelefonu umożliwiają dostęp do wszystkich funkcji).
Wizualizacja głównych funkcji charakterystycznych dla telefonu komórkowego, jak również przegląd zawartości funkcji
telefonu, zapewnione są przez ekran wielofunkcyjny.
Funkcja ta jest włączona niezależnie od pozycji kluczyka, nawet po upływie30 minut, po pojawieniu się komunikatu
"Przejście w tryb ekonomiczny" na ekranie wielofunkcyjnym.
Sposób użycia menu
Wcisnąć przycisk "MENU", aby wyświetlić general menu. Wybrać funkcję telematicsa następnie zatwierdzić "Telephone
functions" , aby uzyskać dostęp do głównych funkcji telefon, a później do poszczególnych menu.
To menu umożliwia dostęp do następujących funkcji:
- Network: umożliwia wybranie trybu wyszukania sieci oraz sprawdzenie listy
dostępnych sieci.
- Duration of calls: umożliwia sprawdzenie liczników połączenia oraz wyzerowanie.
- Security: umożliwia obsługę i zmianę kodu PIN oraz kasowanie listy połączeń oraz
krótkich komunikatów tekstowych (SMS).
- Telephone options: umożliwia konfigurację połączeń z przedstawieniem numeru
użytkownika, automatyczne odebranie po X sygnałach, ustalenie opcji dzwonków
oraz zapisanie numeru przekazania połączenia.
Wewnątrz każdego menu:
Należy wybrać funkcję obracając pokrętło G, a następnie zatwierdzić ją naciskając na pokrętło.
Operację anuluje się naciskając na przycisk "ESC".
Page 61 of 175
15-12-2003
WASZ PEUGEOT 307 CC W SZCZEGÓŁACH
62
Wprowadzanie kodu PIN Za pomocą klawiatury alfanumerycznej wpisać kod PIN i zatwierdzić, naciskając na pokrętło G
lub przycisk #, aby uzyskać dostęp do sieci. Połączenie z siecią potwierdza pojawienie się pik-
togramu na ekranie. Uwaga: w przypadku popełnienia trzech kolejnych błędów podczas wprowadzania kodu PIN,
karta SIM zostanie zablokowana. Aby ją odblokować, trzeba będzie wprowadzić kod PUK. Kod
PUK zostanie przekazany przez sprzedawcę karty SIM (podczas wprowadzania kodu PUK
można popełnić 10 błędów; potem karta SIM nie będzie się nadawała do użytku). Uwaga: kod PIN jest żądany po każdym włączeniu zapłonu z wyjątkiem zapamiętania kodu PIN
lub niewłączenia zabezpieczenia kodu PIN na karcie SIM.
Wyłączenie żądania kodu PIN
W menu "Telephone functions" (Funkcje telefonu) wybrać "Security" (Opcje bezpieczeństwa), następnie "Process the
PIN code" (Żądanie kodu PIN), a następnie zatwierdzić funkcję "Cancel"(Anuluj).
Uwaga: po wykonaniu tej operacji należy pilnować, aby nie zgubić karty SIM, jeżeli dostanie się ona do rąk osoby trzeciej,
będzie ona mogła z niej korzystać bez żadnych ograniczeń.
Ekrany funkcji telefonu Wyłączony
Ekran ten informuje o niesprawdzonych komunikatach głosowych lub krótkich komuni-
katach tekstowych (SMS), czasie połączenia od ostatniego wyzerowania oraz o stanietelefonu. Włączony
Ekran podaje czas, jaki upłynął od ostatniego połączenia, jak również numer* lub naz-
wisko rozmówcy (jeżeli znajduje się w zestawie) oraz stan telefonu.
* Jeżeli opcja i usługa są dostępne.
Page 63 of 175
15-12-2003
WASZ PEUGEOT 307 CC W SZCZEGÓŁACH
64
Krótkie wiadomości tekstowe (SMS)
Odbieranie krótkich wiadomości tekstowych
Gdy rozlega się sygnał dźwiękowy (w przypadku włączonej funkcji sygnału dźwiękowego dla
SMS-ów) a wyświetlone okno pyta "Do you wish to read the new text message (SMS)?"
(Czy chcesz przeczytać nowe wiadomości SMS?), można wybrać możliwość przeczytania otr-
zymanego SMS-a wybierając i zatwierdzając za pomocą "YES"(Tak) lub odłożenia czytania
wybierając i zatwierdzając za pomocą "NO"albo naciskając na przycisk "ESC", bądź też cze-
kając na zniknięcie informacji.
Uwaga: stare, przechowywane wiadomości, jak również nowe, których dczytanie zostało odłożone, mogą zostać sprawdzone. Należy wcis-
nąć przycisk "MENU", a następnie zatwierdzić ikonę teleinformatyki, wybrać "Text messages (SMS)" (Wiadomości SMS) i zatwierdzić
funkcję "Reading of text messages received" (Odczyt otrzymanych wiadomości) naciskając na pokrętło G; następnie, przewijajcie listę,
obracając pokrętło i naciskając na nie w celu wybrania SMS-a do przeczytania (jeżeli funkcja syntezy głosu jest aktywna).
Wysyłanie krótkich wiadomości tekstowych
Uwaga: Przed wpisaniem nowej wiadomości, należy sprawdzić, czy poprawnie został wpisany
numer usługi SMS w podmenu "Server center No" (Numer centrum SMS). W przypadku
błędnego wpisania numeru, każdy SMS, zapisany przed wprowadzeniem tego numeru, nie
zostanie wysłany.
W menu "Text message (SMS)" (Wiadomości SMS) zatwierdzić funkcję "Typing of a text
message" (Pisanie wiadomości SMS). Zapisać wiadomość za pomocą klawiatury alfanume-
rycznej i zatwierdzić za pomocą przycisku "OK",aby umieścić ją w pamięci lub zatwierdzić
przyciskiem "Send"(Wyślij) w celu jej wysłania. Zatwierdzenie przycisku "Send"(Wyślij) pozwala na wybranie numeru odbiorcy lub
wybrania go z zestawu lub listy połączeń, a następnie na wysłanie wiadomości.
Menu "Duration of calls" (Czas połączeń)
Wybrać funkcję "Duration od calls" (Czas połączeń) z menu "Telephone functions"(Funkcje telefonu), w celu sprawdzenia liczni-
ków połączeń. Licznik częściowy podaje czas trwania połączeń od ostatniego wyzerowania za pomocą przycisku "Zero reset"
(Zerowanie).
Menu "Telephone options" (Opcje telefonu)
Wybrać funkcję "Telephone options" (Opcje telefonu) z menu "Telephone options"(Opcje telefonu), aby uzyskać dostęp do funkcji:
• "Configure the calls" (Ustawienia połączeń), umożliwiająca włączenie i wyłączenie funkcji "prezentacja osobistego numeru" i "ode-
branie automatyczne po "X" sygnałach".
• "Ringing options" (Dżwięki), umożliwiające zmianę natężenia dźwięku sygnału w przypadku połączeń głosowych, sygnału
dźwiękowego w przypadku odebrania krótkiej wiadomości tekstowej (SMS) oraz wybranie dzwonka spośród pięciu dostępnych.
• "Diversion number/voice mail" (Przekierowywanie połączeń) umożliwiające wprowadzenie własnego numeru przekierowania
połączenia, w innym przypadku połączenie zostanie przekazane na skrzynkę poczty głosowej.
Page 68 of 175
15-12-2003
WASZ PEUGEOT 307 CC W SZCZEGÓŁACH
68
Lista dostępnych komunikatów
- W przypadku radia, powiedzieć "RADIO", a następnie:"PREVIOUS"/ "FOLLOWING"/ "MEMORY" + "1...6"/ "AUTOSTORE" / "LIST"
- W przypadku CD, powiedzieć "CD PLAYER", a następnie: "PREVIOUS TRACK"/ "FOLLOWING TRACK"/ "TRACK NUMBER" + "1...20"/"SHUFFLE"/ "SCAN"/ "LIST"
- W przypadku zmieniarki CD, powiedzieć "CHANGER", a następnie: "PREVIOUS TRACK"/ "FOLLOWING TRACK"/ "TRACK NUMBER" + "1...20"/"PREVIOUS DISC"/ "FOLLOWINDISC"/"DISC NUMBER" + "1...5"/ "SHUFFLE"/ "SCAN"/ "REPEAT" / "LIST"
- W przypadku telefonu, powiedzieć "TELEPHONE", a następnie: "LAST NUMBER"/"DIRECTORY" + NAZWA/"SERVICES" / "VOICE MAIL"
- W przypadku SMS, powiedzieć "SMS" lub "MESSAGE", a następnie: "DISPLAY" / "READ"
- W przypadku informacji drogowych, powiedzieć "TRAFFIC-INFO", a następnie: "DISPLAY" / "READ"
- W przypadku nawigacji, powiedzieć "NAVIGATION", a następnie: "STOP" / "RESTART"/"DIRECTORY" + NAZWA / "ZOOM IN" / "ZOOM OUT" / "SHOW" + "DESTINATION" / "SCHOW" + "VEHICLE"
- W przypadku zmiany źródła dźwięku, powiedzieć "DISPLAY", a następnie: "AUDIO"/"TELEPHONE"/NAVIGATION"/"TRIP COMPUTER"
- Aby połączyć się z osobą wpisaną do książki telefonicznej, powiedzieć "CALL" + NAZWA
- Aby włączyć prowadzenie do osoby wpisanej w spisie, powiedzieć "GUIDE TO" + NAZWA
- Inne: "CANCEL"/"HELP"/"WHAT CAN I SAY" / "STOP" / "DELETE" / "YES" / "NO" / "PREVIOUS" / "NEXT"