Peugeot 307 CC 2007.5 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2007.5, Model line: 307 CC, Model: Peugeot 307 CC 2007.5Pages: 184, tamaño PDF: 7.21 MB
Page 91 of 184

!
79
SEGURIDAD
Adopte una posición sentado normal y vertical.
Abróchese en su asiento y el cinturón de seguridad convenienteme nte posicionado.
No deje que nada se interponga entre los ocupantes y los a irbags (niño, animal, objeto...).
Eso podría entorpecer el funcionamiento de los airbags o daña r a los ocupantes.
Después de un accidente o cuando el vehículo ha sido objet o de robo, haga que le revisen los sistemas de los
airbags.
No conduzca agarrando el volante por sus radios o dejando las manos en la almohadilla central del volante.
No apoye sus pies en el panel de instrumentos, lado pasajero .
En la medida de lo posible, no fume, ya que el despliegu e de los airbags puede ocasionar quemaduras o riesgos de
daños debidos al cigarrillo o a la pipa.
Nunca desmonte, taladre o someta el volante a golpes violen tos.
Cubra los asientos únicamente con fundas adaptadas. Consulte en un Punto de Servicio PEUGEOT.
N o i j e o p e g u e n a d a e n l o s r e s p a l d o s d e l o s a s i e n t o s , e s o p o d r í a o c a s i o n a r d a ñ o s e n e l t ó r a x o e n e l b r a z o d u r a n t e e l
despliegue del airbag lateral.
No aproxime más de lo necesario el busto a la puerta.
Airbags laterales
Airbags frontales
P a r a q u e l o s a i r b a g s s e a n p l e n a m e n t e e i c a c e s , r e s p e
t e l a s s i g u i e n t e s r e g l a s d e s e g u r i d a d :
Page 92 of 184

!
78
SEGURIDAD
Airbags laterales
Se activan unilateralmente , en caso
de choque lateral violento aplicado en
toda o en parte de la zona de impacto
frontal B , produciéndose perpendicu-
larmente en el eje longitudinal del vehí-
culo en un plano horizontal y desde el
exterior hacia el interior del vehículo.
El airbag lateral se interpone entre el
ocupante delantero del vehículo y el pa-
nel de puerta correspondiente. en caso
de choque lateral violento aplicado en
toda o en parte de la zona de impacto.
Activación
Sistema que protege, en caso de cho-
que lateral violento, al conductor y al
p a s a j e r o d e l a n t e r o a i n d e l i m i t a r l o s
riesgos de traumatismo en el tórax.
Cada airbag lateral está integrado en
el respaldo del asiento delantero, del
lado de la puerta.
A. Zona de impacto frontal.
B. Zona de impacto lateral.
A la hora de un choque o de
una colisión ligera en el lado del
vehículo o en caso de vuelta de
campana, el airbag puede que
no se active.
A la hora de una colisión trasera
o frontal, el airbag no se activa.
Zonas de detección de choque Anomalía de funcionam
iento
Si este testigo se enciende
en el combinado, acompa-
ñado de una señal sonora
y de un mensaje en la pan-
talla multifunción, consulte
en un Punto de Servicio PEUGEOT
para que le revisen el sistema. Los
airbags podrían no volver a activarse
en caso de choque violento.
Page 93 of 184

!
79
SEGURIDAD
Adopte una posición sentado normal y vertical.
Abróchese en su asiento y el cinturón de seguridad convenienteme nte posicionado.
No deje que nada se interponga entre los ocupantes y los a irbags (niño, animal, objeto...).
Eso podría entorpecer el funcionamiento de los airbags o daña r a los ocupantes.
Después de un accidente o cuando el vehículo ha sido objet o de robo, haga que le revisen los sistemas de los
airbags.
No conduzca agarrando el volante por sus radios o dejando las manos en la almohadilla central del volante.
No apoye sus pies en el panel de instrumentos, lado pasajero .
En la medida de lo posible, no fume, ya que el despliegu e de los airbags puede ocasionar quemaduras o riesgos de
daños debidos al cigarrillo o a la pipa.
Nunca desmonte, taladre o someta el volante a golpes violen tos.
Cubra los asientos únicamente con fundas adaptadas. Consulte en un Punto de Servicio PEUGEOT.
N o i j e o p e g u e n a d a e n l o s r e s p a l d o s d e l o s a s i e n t o s , e s o p o d r í a o c a s i o n a r d a ñ o s e n e l t ó r a x o e n e l b r a z o d u r a n t e e l
despliegue del airbag lateral.
No aproxime más de lo necesario el busto a la puerta.
Airbags laterales
Airbags frontales
P a r a q u e l o s a i r b a g s s e a n p l e n a m e n t e e i c a c e s , r e s p e
t e l a s s i g u i e n t e s r e g l a s d e s e g u r i d a d :
Page 94 of 184

!
!
i
76
SEGURIDAD
AIRBAGS
Los airbags han sido concebidos para
optimizar la seguridad de los ocupan-
tes en caso de colisiones violentas.
Éstos complementan la acción de los
cinturones de seguridad equipados
con limitador de esfuerzo.
En este caso, los detectores electró-
nicos graban y analizan los choques
frontales y laterales ocurridos en las
zonas de detección de choque :
- en caso de choque violento, los airbags se despliegan instan-
táneamente y protegen a los
ocupantes del vehículo ; inmedia-
tamente después de un choque,
l o s a i r b a g s s e d e s i n l a n r á p i d a -
m e n t e c o n e l i n d e n o i m p e d i r n i
la visibilidad, ni la salida eventual
de los ocupantes,
- en caso de choque poco violento, de impacto en la parte trasera y
en ciertas condiciones de vuelco,
los airbags no se desplegarán ;
únicamente el cinturón de segu-
r i d a d e s s u i c i e n t e p a r a a s e g u r a r
una protección óptima en estas
situaciones.
A. Zona de impacto frontal.
B. Zona de impacto lateral.
El despliegue del o de los air-
bags va acompañado de un li-
gero desprendimiento de humo
inofensivo y de un ruido, debido
a l a a c t i v a c i ó n d e l i l t r o p i r o t é c -
nico integrado en el sistema.
Este humo no es nocivo, pero
si puede llegar a ser irritante
para las personas sensibles.
El ruido de la detonación
puede conllevar una ligera
disminución de la capacidad
auditiva durante un breve pe-
riodo de tiempo.
Zonas de detección de choque
Recomendaciones para los
niños
Utilice un asiento para niño
adaptado, si el pasajero tiene
menos de 12 años o mide me-
nos de un metro cincuenta.
Nunca utilice el mismo cinturón
para sujetar a varias personas.
Nunca lleve a un niño en sus
rodillas.
En función de la naturaleza y
de la importancia de los cho-
ques , el dispositivo pirotécnico
se activa antes e independien-
temente del despliegue de los
airbags. La activación de los
pretensores va acompañada
de un ligero desprendimien-
to de humo inofensivo y de un
ruido, debido a la activación del
i l t r o p i r o t é c n i c o i n t e g r a d o e n e l
sistema.
En cualquier caso, el testigo de
airbag se enciende.
Después de un choque, haga
que le revisen y eventualmente
que le cambien el sistema de los
cinturones de seguridad en un
Punto de Servicio PEUGEOT.
Los airbags no funcionan con
el contacto quitado.
Este equipamiento únicamente
funciona una vez. Si le ocurre un
segundo choque (durante el mis-
mo accidente o en otro acciden-
te), el airbag no funcionará.
Page 95 of 184

!
80
CONDUCCIÓN
FRENO DE
ESTACIONAMIENTO
Bloqueo
Tire del freno de estacionamiento
para inmovilizar el vehículo. Vehículo en marcha, la ilu-
minación de este testigo y
del testigo STOP , acompa-
ñada de una señal sonora y
de un mensaje en la panta-
lla multifunción, indica que éste está
echado o mal quitado.
Desbloqueo
Tire de la empuñadura y presio-
ne el botón para quitar el freno de
estacionamiento.
La caja automática de cuatro velo-
cidades ofrece el confort del auto-
matismo integral , enriquecido con
un programa deportivo y un progra-
ma nieve , o el paso manual de las
velocidades.
P ark (estacionamiento) : para inmo-
vilizar el vehículo y para poner en
marcha el motor , freno de estacio-
namiento echado o quitado.
R everse (marcha atrás) : para efec-
tuar una marcha atrás (seleccione
esta posición, vehículo parado, mo-
tor al ralentí).
N eutral (punto muerto) : para poner
en marcha el motor y para esta-
cionar , freno de estacionamiento
echado.
Observación : si circulando, se
mete la posición N de manera invo-
luntaria, dejar que el motor vuelva al
ralentí antes de meter la posición D
para acelerar.
D rive (conducción) : para circular ,
en modo automático.
M anual (manual) : para seleccionar
las velocidades.
S : Programa deportivo.
: Programa nieve.
Parrilla de selección de las
posiciones
Desplace la palanca por la parrilla
para seleccionar una posición.
El testigo de la selección se en- ciende en la pantalla del combi-
nado. Arranque del motor
freno de estacionamiento echa-
do, seleccione la posición P o N
en la parrilla,
ponga la llave de contacto en po-
sición Arranque .
En los casos contrarios, Ud. es aler-
tado por una señal sonora y un men-
saje en la pantalla multifunción.
CAJA DE CAMBIOS
A U T O M Á T I C A " T I P T R O N I C -
S Y S T E M P O R S C H E "
Cuando estacione su vehículo
en una pendiente, gire las rue-
das hacia la acera y eche el fre-
no de estacionamiento.
Page 96 of 184

!
80
CONDUCCIÓN
FRENO DE
ESTACIONAMIENTO
Bloqueo
Tire del freno de estacionamiento
para inmovilizar el vehículo. Vehículo en marcha, la ilu-
minación de este testigo y
del testigo STOP , acompa-
ñada de una señal sonora y
de un mensaje en la panta-
lla multifunción, indica que éste está
echado o mal quitado.
Desbloqueo
Tire de la empuñadura y presio-
ne el botón para quitar el freno de
estacionamiento.
La caja automática de cuatro velo-
cidades ofrece el confort del auto-
matismo integral , enriquecido con
un programa deportivo y un progra-
ma nieve , o el paso manual de las
velocidades.
P ark (estacionamiento) : para inmo-
vilizar el vehículo y para poner en
marcha el motor , freno de estacio-
namiento echado o quitado.
R everse (marcha atrás) : para efec-
tuar una marcha atrás (seleccione
esta posición, vehículo parado, mo-
tor al ralentí).
N eutral (punto muerto) : para poner
en marcha el motor y para esta-
cionar , freno de estacionamiento
echado.
Observación : si circulando, se
mete la posición N de manera invo-
luntaria, dejar que el motor vuelva al
ralentí antes de meter la posición D
para acelerar.
D rive (conducción) : para circular ,
en modo automático.
M anual (manual) : para seleccionar
las velocidades.
S : Programa deportivo.
: Programa nieve.
Parrilla de selección de las
posiciones
Desplace la palanca por la parrilla
para seleccionar una posición.
El testigo de la selección se en- ciende en la pantalla del combi-
nado. Arranque del motor
freno de estacionamiento echa-
do, seleccione la posición P o N
en la parrilla,
ponga la llave de contacto en po-
sición Arranque .
En los casos contrarios, Ud. es aler-
tado por una señal sonora y un men-
saje en la pantalla multifunción.
CAJA DE CAMBIOS
A U T O M Á T I C A " T I P T R O N I C -
S Y S T E M P O R S C H E "
Cuando estacione su vehículo
en una pendiente, gire las rue-
das hacia la acera y eche el fre-
no de estacionamiento.