pritis Peugeot 307 SW 2003 Vodič za korisnike (in Croatian)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2003, Model line: 307 SW, Model: Peugeot 307 SW 2003Pages: 183, PDF Size: 2.71 MB
Page 4 of 183

4BRZ POGLED NA PEUGEOT307 SW
14-04-2003
KLJUČEVI
Ključevima pojedinačno otključa-
vate/zaključavate brave na
prednjim vratima, čep spremnika
goriva, pretinac za rukavice, iskl-
jučujete suvozačev zračni jastuk iuspostavljate kontakt.
Centralno zaključavanje
Ključevima istovremeno, s
vozačevih vrata, zaključavate,
dodatno zaključavate i otključa-
vate vrata i prtljažnik i preklapate
vanjske retrovizore.
Ako su jedna vrata ili prtljažnik
otvoreni, centralno se zaključa-
vanje neće obaviti, a ako se
služite daljinskim upravljačem na
to će vas upozoriti zvučni znak.
Daljinski upravljač osigurava
iste funkcije, s udaljenosti.Daljinski upravljač Zaključavanje
Pritiskom na gumb
A, vozilo
zaključavate.
Zaključavanje je potvrđeno fiks-
nim paljenjem žmigavaca na oko
dvije sekunde. Napomena: dugi pritisak na
gumb Aomogućuje, pored
zaključavanja, automatsko
zatvaranje stakala.
Vozila s dodatnim zaključavanjem
Dodatnim zaključavanjem
vanjske i unutarnje
komande na vratima
postaju nedjelatne.
Pritiskom na gumb Avozilo
dodatno zaključavate.
Zaključavanje je potvrđeno
fiksnim paljenjem žmigavaca na
oko dvije sekunde. Napomena: duljim pritiskom
na gumb A, pored dodatnog
zaključavanja vozila, doći će i do
automatskog zatvaranja stakala. Drugim pritiskom na gumb A, u
roku od pet sekundi nakon
dodatnog zaključavanja, ono
će se promijeniti u obično
zaključavanje vozila.
To je potvrđeno pokazivačima
smjera koji su fiksno upaljeni oko
dvije sekunde.
Otključavanje
Vozilo otključavate pritiskom na gumb B.
Otključavanje je potvrđeno brzim
bljeskanjem pokazivača smjera. Napomena:
Ako je vozilo zakl-
jučano, a do otključavanja dođe
slučajno, odnosno kada ono nije
popraćeno otvaranjem
vrata u roku od 30 sekun-
di, vozilo će se ponovo
automatski zaključati.
POKRETANJE
Položaj STOP:
kontakt je prekinut.
1. zubac, položaj uključene opreme: kontakt je prekinut, ali
oprema može raditi.
2. zubac, radni položaj:
kontakt je uspostavljen.
Položaj pokretanja:
djelovanje na elektropokretač.
103
Page 9 of 183

14-04-2003
9BRZ POGLED NA PEUGEOT307 SW
ZRAČNI JASTUCI
Zračni su jastuci tako napravljeni
da putnicima pruže optimalnu
zaštitu u slučaju snažnih sudara ;
oni upotpunjuju djelovanje sigur-
nosnih pojasa ograničenogpritiska.
Prednji zračni jastuci
Ugrađeni su u središnji dio upravl-
jača, za vozača, i u prednju ploču,
za suvozača. Aktiviraju se istovre-
meno, osim kada je suvozačevzračni jastuk isključen.
Predostrožnosti vezane uz
suvozačev zračni jastuk ovaj zračni jastuk isključite
ako na to sjedalo postavljate
dječju sjedalicu s leđima u
smjeru vožnje,
zračni jastuk uključite ako se
na tom sjedalu vozi odraslaosoba. Isključenje suvozačevog
zračnog jastuka*
pri prekinutom kontaktu, kon-
taktni ključ stavite u bravicu
za suvozačev zračni jastuk 1
i okrenite je u položaj "OFF".
Čim izvadite dječju sjedalicu,
bravicu zračnog jastuka okrenite
u položaj "ON"i zračni je jastuk
ponovo djelatan.
Provjera rada
Kada je uspostavljen
kontakt (2. zubac ključa),
paljenje ovog pokazivača,
popraćeno zvučnim
znakom i porukom na višenam-
jenskom ekranu "Suvozačev
zračni jastuk neutraliziran" ,
upozorava da suvozačev zračni
jastuk nije djelatan (položaj "OFF"
bravice).
Ako je zračni jastuk neutraliziran
(isključen), pokazivač ostaje svo
vrijeme upaljen.
Bočni zračni jastuci* i zračne zavjese*
Bočni su zračni jastuci ugrađeni u
naslone prednjih sjedala, na stra-
ni vrata.
Zračne su zavjese ugrađene u
dovratne stupove i gornji dio kabine.
Aktiviraju se na samo jednoj stra-
ni, onoj koja je izložena udarcu.
* S obzirom na odredište.
133134
Page 10 of 183

14-04-2003
Zaštita od uštinuća : kada staklo pri dizanju naiđe na
prepreku, ono se zaustavi i spusti.
ELEKTRIČNI RETROVIZORI
10BRZ POGLED NA PEUGEOT307 SW
ELEKTRIČNI DIZAČI STAKALA
1. Električni dizač vozačevog stakla.
2. Električni dizač suvozačevog stakla.
3. Električni dizač stražnjeg desnog stakla.
4. Električni dizač stražnjeg lijevog stakla.
5. Neutralizacija stražnjih prekidačaPRILAGODBA VISINE I
DUBINE UPRAVLJAČA Kad je vozilo zaustavljeno,
povucite ručicu Ai deblokirali
ste upravljač.
Namjestite željenu visinu i
dubinu upravljača.
Upravljač ponovo blokirajte
tako da ručicu Ado kraja
gurnete.
Ručni način rada : Prekidač pritisnite ili povucite
bez da prijeđete točku otpora.
Staklo se zaustavlja čim pres-
tanete djelovati na prekidač. Automatski način rada :
Prekidač pritisnite ili povucite
preko točke otpora. Samo
jednom pobudom staklo sepotpuno otvori ili zatvori.
11 7
Gumb 6postavite u desni ili
lijevi položaj i izabrali ste
retrovizor koji želite prilagoditi.
Gumb 7pomičite u četiri
moguća smjera da izvršiteprilagodbu.
Gumb 6vratite u srednji
položaj. Kada ste parkirani, retrovizore
možete preklopiti ručno, putem
struje povlačeći gumb
6
prema natrag ili auto-
matski pri zaključavanjuvozila.
11 8120
Page 12 of 183

12BRZ POGLED NA PEUGEOT307 SW
AUTOMATSKI MJENJAČ BRZINA
"TIPTRONIC-SYSTEM PORSCHE" Automatskimjenjač s četiri brzine nudi, po
izboru, udobnost punog automatizma , oboga-
ćenog programom sporti programom snijeg, ili
užitak ručnog mijenjanja brzina.
Rešetka za izbor funkcije Pomicanjem ručice po rešetki birate jednu od
funkcija.
Na kontrolnoj se ploči pali pokazivač izabrane funkcije.
S : program sport.
: program snijeg.
P ark (parkiranje) : za imobilizaciju vozila i za pokretanje motora , uz
zategnutu ili otpuštenu ručnu kočnicu. R everse (vožnja unatrag) : za vožnju unatrag (ovu funkciju birate kada
je vozilo zaustavljeno, a motor radi na malom broju okretaja).N eutral (neutralan položaj) : za pokretanje motorai kada je vozilo par-
kirano , uz zategnutu ručnu kočnicu.
Napomena : ako u vožnji slučajno uključite položaj N, pustite da motor
uspori na manji broj okretaja i tek onda izaberite funkciju Dda ubrzate.
D rive (vožnja) : za vožnjuu automatskom načinu rada.
M anual (ručno) : za vožnjuu ručnom načinu rada.
Ručni prijelaz u četiri stupnja prijenosa :
Ručicu gurnite prema znaku +da prebacite u veću brzinu, a povucite
prema znaku -da prebacite u nižu brzinu.
Napomena : programi S (sport) i
(snijeg) nisu djelatni u ručnom načinu
rada mjenjača. Pokretanje vozila
Motor radi, vozilo pokrećete iz položaja
P:
obvezno pritisnite papučicu
kočnice da možete izaći iz
položaja P,
izaberite funkciju R, D ili M,
pa postupno otpuštajte
papučicu kočnice ; vozilo seodmah počinje kretati.
Pokrenuti se možete i iz položaja N:
otpustite ručnu kočnicu, a
nogom pritišćite papučicukočnice,
izaberite funkciju R, D ili M,
pa postupno otpuštajte
papučicu kočnice ; vozilo seodmah počinje kretati.
Kad motor radi na malom
broju okretaja, a kočnice
su otpuštene, ako
izaberete funkciju R, D ili
M , vozilo se počinje kretati, čak i
bez djelovanja na gas. Zato, ako motor radi, djecu u
vozilu nikada ne ostavljajte bez nadzora.
127
14-04-2003
Page 17 of 183

14-04-2003
Vraćanje na nulu
Vraćanje na nulu bit će obavljeno u
servisu mreže PEUGEOT nakon
svakog redovitog pregleda.
Ako se sami brinete za održavanje
svog vozila, postupak vraćanja na
nulu je sljedeći : prekinite kontakt,
pritisnite gumb kojim se vraća na
nulu brojač dnevno prijeđenih
kilometara i držite ga pritisnutog,
uspostavite kontakt.
Brojač kilometara počinje odbroja-
vanje unatrag.
Kada je na brojaču ispisana 0, otpus-
tite gumb ; ključ održavanja će nes-tati.
Važna napomena : ako, nakon ove
radnje, želite pristupiti odvajanju
akumulatora, zaključajte vozilo i
pričekajte najmanje pet minuta,
inače vraćanje na nulu neće biti
uzeto u obzir. ODRŽAVANJE HABAJUĆIH DIJELOVA i provjera potrošnih materijala
Neki glavni sklopovi vašeg vozila zahtijevaju zamjenu ili posebne provjere u redovi-
tim vremenskim razmacima : •
kočnu tekućinu treba zamijeniti svakih 60.000 km ili svake 2 godine, maksi-
malno.
• filtar za zrak u kabini treba provjeriti pri svakom pregledu unutar mreže
PEUGEOT (redoviti i dopunski pregledi) ili i češće, ovisno o okolnim uvjetima
(prašina, onečišćenja, itd.).
• zamjena razvodnog remena : posavjetujte se u servisu mreže PEUGEOT.
• u slučaju turbo dizelsksog motora 2 litre HDI (110 KS) , održavanje filtra za
ispušne čestice i dopunu spremnika za aditiv treba obaviti svakih
120.000 km maksimalno, unutar mreže PEUGEOT.
• zračne jastuke i pirotehničke elemente sigurnosnih pojasa trebate dati pre-
gledati svakih 10 godina .
• provjeru tlaka u gumama treba obaviti barem jedanput mjesečno .
REDOVITI PREGLEDI PEUGEOT 21
Page 31 of 183

14-04-2003
Zaslon na kontrolnoj ploči
Kada uspostavite kontakt, on redom osigurava tri funkcije:
- pokazivač održavanja (vidi odgovarajuće poglavlje),
- pokazivač razine motornog ulja,
- brojač prijeđenih kilometara (ukupna i dnevna kilometraža).Napomena:ukupna i dnevna kilometraža ispisane su tijekom trideset sekundi
pri prekidu kontakta, otvaranju vozačevih vrata i zaključavanju ili otključavanju vozila.
Pokazivač razine motornog ulja
Kada uspostavite kontakt, tijekom otprilike 10 sekundi svijetli pokazivač razine
motornog ulja, nakon informacije vezane uz održavanje.
Višak ulja
Bljeskanje ukazuje na višak ulja zbog kojeg može doći do oštećen-
ja motora.
Ako se višak ulja pokaže i pri ručnom mjerenju na šipki za ulje, brzo
se posavjetujte u servisu mreže PEUGEOT.
.
Nedostatak ulja
Bljeskanje ukazuje na nedostatak ulja zbog kojeg može doći do
oštećenja motora.
Ako se nedostatak ulja pokaže i pri ručnom mjerenju na šipki za
ulje, obvezno dolijte potrebnu količinu.
Poremećaj mjerača razine ulja
Razinu ulja provjerite ručnim mjerenjem na šipki za ulje.
Ako utvrdite da je razina ulja zadovoljavajuća, bljeskanje u tom sluča-
ju ukazuje na neispravnost mjerača razine ulja.
Posavjetujte se u servisu mreže PEUGEOT. Reostat osvjetljenja
Kada su svjetla upal-
jena, pritisnite gumb
radi promjene jačine
osvjetljenja kontrolne
ploče i višenamjens-
kog zaslona. Kada osvjetljenje
dosegne svoj minimum (ili maksi-
mum), gumb otpustite, a onda
ponovnim pritiskom osvjetljenje
pojačavajte (ili smanjujte).
Kada postignete željenu jačinu osv-
jetljenja, gumb otpustite.
Gumb za vraćanje
na nulu brojača
dnevno prijeđenihkilometara
Pritisnite gumb pri uspostavljenom kontaktu.
PROVJERA RADA
34
Ručno provjerena razina ulja, na mjernoj šipki za ulje, vrijedi samo ako je obavljena
kad je vozilo na ravnom terenu i kad je od gašenja motora prošlo više od 10 minuta.
Page 32 of 183

14-04-2003
DETALJNO PREDSTAVLJANJE PEUGEOTA 307 SW35
VIŠENAMJENSKI ZASLONI Predstavljanje
Jednobojni zaslon B
Na njemu možete očitati sljedeće
podatke :
- točno vrijeme,
- datum,
- vanjsku temperaturu (znak
°C
bljeska ako postoji opasnost od leda),
- ispise vezane uz autoradio,
- stanje otvora (vrata, poklopac motora,...)
- poruke uzbune (npr. : "Poremećaj napona akumulatora") ili informa-
tivne poruke koje su privremeno
ispisane (npr. : "Suvozačev zračni
jastuk isključen"), i koje se mogu
izbrisati pritiskom na gumb 1 ili 2,
- ispise računala vozila (vidi odgova- rajuće poglavlje).Jednobojni zaslon CT i zaslon u
boji DT
Ovim se sustavima upravlja preko tipkovnice radiotelefona RT3 .
Na njima se mogu vidjeti sljedeći
podaci :
- točno vrijeme,
- datum,
- vanjska temperatura (porukom ste upozoreni na opasnost od leda),
- ispisi vezani uz pojedini izvor zvuka (radio, CD,...),
- ispisi telekomunikacijskih sustava (telefon, usluge,...),
- stanje otvora (vrata, poklopac motora,...),
- poruke uzbuna (npr.: "Niska razina goriva) i privremeno ispisane poru-
ke stanja neke funkcije vozila (npr.:
"Suvozačev zračni jastuk iskl-jučen"),
- ispisi računala vozila (vidi odgova- rajuće poglavlje),
- ispisi sustava za navođenje (vidi odgovarajuće poglavlje).
Napomena : sve funkcije ovog sus-
tava moći ćete iskoristiti ako upotre-
bljavate dva CD-ROM-a koji su vam
na raspolaganju : jedan je
"Konfiguracija", s programom i s jezi-
cima među kojima ćete izabrati onaj
na kojemu želite da se ispisuju ili
izgovaraju poruke ; drugi je
"Navođenje", s kartografskim podaci-
ma sustava za navođenje. Jednobojni zaslon CT
Glavni meni
Pritisnite tipku "
MENU" i otvara se
glavni meni u kojem možete izabra-
ti jednu od ponuđenih aplikacija :
- navođenje-usmjeravanje (vidi poglavlje "Sustav za navođenje"),
- računalo vozila (vidi odgovarajuće poglavlje),
- imenik (vidi poglavlje "Radiotelefon RT3"),
- telekomunikacijske usluge (vidi poglavlje "Radiotelefon RT3"),
- konfiguracija (vidi odgovarajuće poglavlje).
Page 33 of 183

14-04-2003
DETALJNO PREDSTAVLJANJE PEUGEOTA 307 SW
36
Konfiguracija parametara
Jednobojni ekran B Gumb 1držite pritisnut dvije sekun-
de i moći ćete pristupiti prilagodba- ma.
Nakon toga, svakim novim pritiskom
na ovaj gumb smjenjivat će se razni
parametri :
- jezik ispisivanja podataka,
- mjerna jedinica brzine (km ili milje),
- mjerna jedinica temperature (stupnjevi Celzija ili Fahrenheita),
- format vremena (12 sati ili 24 sata),
- sati,
- minute,
- godina,
- mjesec,
- dan.
Izabrani parametar mijenjate pritis-
kom na gumb 2. Dok gumb držite pri-
tinut, podaci se brzo smjenjuju.
Nakon što prođe deset sekundi bez
ikakve izmjene, ekran se vraća svom
normalnom ispisu, a eventualno
izvršene promjene su registrirane.
- konfiguracija (vidi odgovarajuće
poglavlje),
- zemljovid (vidi poglavlje "Sustav za navođenje").
Objašnjenje nekih pojmova...
Gore-otvoreni ispis :
kad se služite nekom aplikacijom, a
došlo je do promjene stanja u nekoj
drugoj aplikaciji, na zaslonu će se
nakratko otvoriti novi prozor (gore-
otovreni ispis) koji će vas obavijestiti
o nastaloj promjeni.
Stalna aplikacija :
to je aplikacija kojom se upravo
služite, koja je prikazana na zaslonu.
Kontekstualni meni :
to je meni koji pripada glavnoj aplika-
ciji kojom se upravo služite, koja je
ispisana za zaslonu.
Zaslon u boji DT
Glavni meni
Pritisnite tipku "
MENU" i otvara se
glavni meni u kojem možete izabra-
ti jednu od ponuđenih aplikacija :
- navođenje-usmjeravanje (vidi poglavlje "Sustav za navođenje"),
- računalo vozila (vidi odgovarajuće poglavlje),
- imenik (vidi poglavlje "Radiotelefon RT3"),
- telekomunikacijske usluge (vidi poglavlje "Radiotelefon RT3"),
Page 34 of 183

14-04-2003
DETALJNO PREDSTAVLJANJE PEUGEOTA 307 SW
36
Konfiguracija parametara
Jednobojni ekran B Gumb 1držite pritisnut dvije sekun-
de i moći ćete pristupiti prilagodba- ma.
Nakon toga, svakim novim pritiskom
na ovaj gumb smjenjivat će se razni
parametri :
- jezik ispisivanja podataka,
- mjerna jedinica brzine (km ili milje),
- mjerna jedinica temperature (stupnjevi Celzija ili Fahrenheita),
- format vremena (12 sati ili 24 sata),
- sati,
- minute,
- godina,
- mjesec,
- dan.
Izabrani parametar mijenjate pritis-
kom na gumb 2. Dok gumb držite pri-
tinut, podaci se brzo smjenjuju.
Nakon što prođe deset sekundi bez
ikakve izmjene, ekran se vraća svom
normalnom ispisu, a eventualno
izvršene promjene su registrirane.
- konfiguracija (vidi odgovarajuće
poglavlje),
- zemljovid (vidi poglavlje "Sustav za navođenje").
Objašnjenje nekih pojmova...
Gore-otvoreni ispis :
kad se služite nekom aplikacijom, a
došlo je do promjene stanja u nekoj
drugoj aplikaciji, na zaslonu će se
nakratko otvoriti novi prozor (gore-
otovreni ispis) koji će vas obavijestiti
o nastaloj promjeni.
Stalna aplikacija :
to je aplikacija kojom se upravo
služite, koja je prikazana na zaslonu.
Kontekstualni meni :
to je meni koji pripada glavnoj aplika-
ciji kojom se upravo služite, koja je
ispisana za zaslonu.
Zaslon u boji DT
Glavni meni
Pritisnite tipku "
MENU" i otvara se
glavni meni u kojem možete izabra-
ti jednu od ponuđenih aplikacija :
- navođenje-usmjeravanje (vidi poglavlje "Sustav za navođenje"),
- računalo vozila (vidi odgovarajuće poglavlje),
- imenik (vidi poglavlje "Radiotelefon RT3"),
- telekomunikacijske usluge (vidi poglavlje "Radiotelefon RT3"),
Page 36 of 183

14-04-2003
AUTORADIO RB3
DETALJNO PREDSTAVLJANJE PEUGEOTA 307 SW
38
Djelovanje Izvršena naredba
1 – Pritisak (straga) Povećanje jačine zvuka
2 – Pritisak (straga) Smanjenje jačine zvuka
1 + 2 – Istovremeni pritisak P rekid zvuka (mute) ; vraćanje zvuka pritiskom na bilo koju tipku
3 – Pritisak Automatsko pretraživanje po rastućim frekvencijama (radio) -
Izbor sljedeće skladbe (CD)
4 – Pritisak Automatsko pretraživanje po padajućim frekvencijama (radio) -
Izbor prethodne skladbe (CD)
5 – Pritisak na završetak Promjena audio izvora (radio/kasetofon/izmjenjivač CD-a)
6 – Okretanje Izbor memorirane postaje veće frekvencije (radio) -
(u smjeru kazaljki sata) Izbor slj edećeg CD-a
7 – Okretanje Izbor memorirane postaje manje frekvencije (radio) -
(suprotno kazaljkama sata)Izbor prethodnog CD-a