Peugeot 308 2014 Návod k obsluze (in Czech)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2014, Model line: 308, Model: Peugeot 308 2014Pages: 400, velikost PDF: 10.21 MB
Page 31 of 400

29
1
Kontrola funkcí
308_cs_Chap01_controle de marche_ed02-2013
Ukazatel množství
motorového oleje
U verzí vybavených elektrickou měrkou se při zapnutí zapalování zobrazí na přístrojové desce na několik sekund informace o dostatečném množství oleje společně s informací o lhůtě údržby.
Ověření dostatečného množství je platné, jen pokud je vozidlo ve vodorovné poloze a jeho motor je zastavený po dobu delší než 30 minut.
Správné množství oleje
Potvrzeno hlášením zobrazeným na přístrojové desce.
Nedostatek oleje
Signalizováno hlášením zobrazeným na přístrojové desce. Jestliže nedostatek oleje potvrdí kontrola ruční měrkou, je nutné olej dolít, aby nedošlo k poškození motoru.
Závada měřiče množství oleje
Je signalizována hlášením zobrazeným na přístrojové desce. Obraťte se na servis sítě PEUGEOT nebo na jiný odborný servis.
R u č n í m ě r k a
Na měrce jsou 2 značky: - A = maximum; nikdy nepřelijte nad tuto značku, - B = minimum; je nutno dolít olej plnicím hrdlem; použitý olej musí být vhodný pro d a n ý m o t o r .
Informace o umístění ruční měrky a o dolévání oleje v závislosti na typu motoru Vašeho vozidla naleznete v kapitole Ověřování.
Page 32 of 400

30
Kontrola funkcí
308_cs_Chap01_controle de marche_ed02-2013
Počítadla ujetých kilometrů
Celkový počet ujetých kilometrů a hodnota denního počítadla jsou zobrazovány po dobu třiceti sekund po vypnutí zapalování, při otevření dveří řidiče a rovněž po zamknutí a po odemknutí vozidla.
Abyste mohli dodržovat dopravní předpisy, přepněte v konfiguračním menu jednotky vzdálenosti (km nebo míle) na jednotku používanou v dané z e m i .
Počítadlo celkové ujeté vzdálenosti
Měří vzdálenost, kterou ujede vozidlo od chvíle prvního uvedení do provozu.
Denní počítadlo ujeté vzdálenosti
Měří vzdálenost ujetou vozidlem od posledního vynulování počítadla řidičem. Při zapnutém zapalování stiskněte tlačítko a držte jej až do zobrazení nul.
Page 33 of 400

31
1
Kontrola funkcí
308_cs_Chap01_controle de marche_ed02-2013
Reostat osvětlení
Systém umožňující ruční nastavení intenzity osvětlení přístrojové desky a dotykové obrazovky v závislosti na intenzitě venkovního světla.
Přístrojová deska
Při rozsvícených světlech stiskněte tlačítko pro změnu intenzity osvětlení místa řidiče, jasu dotykové obrazovky a tlumeného osvětlení interiéru. Jakmile má osvětlení požadovanou intenzitu, uvolněte tlačítko.
Dotyková obrazovka
Stiskněte nabídku "Settings" (nastavení). Nastavte úroveň jasu (pouze pro dotykovou obrazovku) tisknutím tlačítek " + " nebo " - " .
Page 34 of 400

32
Kontrola funkcí
308_cs_Chap01_controle de marche_ed02-2013
Systém poskytuje informace o probíhající jízdě vozidla (dojezd, spotřeba, …).
Palubní počítač
Displej přístrojové desky Zobrazované údaje
Pro postupné zobrazení jednotlivých záložek palubního počítače tiskněte tlačítko umístěné na konci ovladače stěračů .
- Z o b r a z o v a n é i n f o r m a c e : ● j í z d n í d o s a h , ● okamžitá spotřeba, ● počitadlo využití systému Stop & Start.
- T r a s a "1“ s těmito údaji: ● průměrná rychlost, ● průměrná spotřeba, ● u j e t á v z d á l e n o s t , pro první sledovanou trasu.
- T r a s a "2" s těmito údaji: ● průměrná rychlost, ● průměrná spotřeba, ● u j e t á v z d á l e n o s t , pro druhou sledovanou trasu.
P o d l e v e r z e
Page 35 of 400

33
1
Kontrola funkcí
308_cs_Chap01_controle de marche_ed02-2013
Vynulování hodnot tras
Po zvolení požadované trasy stiskněte na více než dvě sekundy tlačítko umístěné na konci ovladače stěračů. Trasy "1“ a "2“ jsou na sobě nezávislé a jejich používání je shodné. Tr a s u "1“ můžete například využít pro denní výpočty a trasu "2“ pro měsíční výpočty.
Page 36 of 400

34
Kontrola funkcí
308_cs_Chap01_controle de marche_ed02-2013
Palubní počítač
Systém poskytuje informace o probíhající jízdě ( jízdní dosah, spotřeba, …).
Zobrazovaní údajů na
dotykové obrazovce
Trvale zobrazované údaje: Zvolte nabídku " Asistenční syst. řidiče Zvolte nabídku " Asistenční syst. řidiče Zvolte nabídku " " . Informace palubního počítače jsou zobrazovány na první stránce nabídky. Stiskněte jedno z tlačítek pro zobrazení požadované záložky.
Záložka s aktuálními informacemi: - j í z d n í d o s a h , - okamžitá spotřeba, - počitadlo využití systému Stop & S t a r t .
Záložka trasy "1" s těmito údaji: - u j e t á v z d á l e n o s t , - průměrná spotřeba, - průměrná rychlost, pro první sledovanou trasu.
Záložka trasy "2" s těmito údaji:
- u j e t á v z d á l e n o s t , - průměrná spotřeba, - průměrná rychlost, pro druhou sledovanou trasu.
Vynulování hodnot tras
Po zvolení požadované trasy stiskněte tlačítko pro nulování nebo zatlačte na
konec ovladače stěračů skel. Trasy "1" a "2" jsou na sobě nezávislé a jejich používání je shodné. Tr a s u "1" můžete například využít pro denní sledování a trasu "2" pro měsíční sledování.
Údaje jsou přístupné prostřednictvím nabídky " Asistenční syst. řidiče ".
Dočasné zobrazení v samostatném okně: Pro přístup k informacím a zobrazení
jednotlivých záložek zatlačte na konec ovladače stěračů.
Dotyková obrazovka
Page 37 of 400

35
1
Kontrola funkcí
308_cs_Chap01_controle de marche_ed02-2013
Palubní počítač, některé definice
Jízdní dosah
(km nebo míle) Počet kilometrů, které je ještě možné ujet s palivem zbývajícím v nádrži (v závislosti na průměrné spotřebě za několik posledních ujetých kilometrů).
Tato hodnota může kolísat v důsledku změny stylu jízdy nebo profilu vozovky, při nichž dojde k velké změně okamžité s p o t ř e b y .
Jakmile je dojezd nižší než 30 km, zobrazují se pomlčky. Po doplnění nejméně pěti litrů paliva je dojezd znovu vypočítán a zobrazuje se, pokud překročí 100 km.
Jestliže za jízdy svítí nepřetržitě pomlčky místo čísel, obraťte se na servis sítě PEUGEOT nebo na jiný odborný servis.
Tato informace se zobrazuje až od rychlosti 30 km/h.
Okamžitá spotřeba
(l/100 km nebo km/l nebo mpg) Je počítána za několik posledních sekund jízdy.
Průměrná spotřeba
(l/100 km nebo km/l nebo mpg) Je počítána od posledního vynulování údajů o trase.
Průměrná rychlost
(km/h nebo mph) Je počítána od posledního vynulování údajů o trase.
Ujetá vzdálenost
(km nebo míle) Je počítána od posledního vynulování údajů o trase.
Počitadlo využití systému Stop & Start
(minuty / sekundy nebo hodiny / minuty)
Pokud je Vaše vozidlo vybaveno systémem Stop & Start, je na počitadle zobrazován čas, po který byl během aktuální jízdy aktivován režim STOP. Počitadlo se vynuluje po každém zapnutí zapalování.
Page 38 of 400

36
Kontrola funkcí
308_cs_Chap01_controle de marche_ed02-2013
Dotyková obrazovka
Zajišťuje přístup: - k ovladačům systému topení/klimatizace, - k nabídkám nastavení funkcí a prvků výbavy vozidla, - k nabídkám nastavení audiosystému a zobrazování, - k nabídkám audiovýbavy a telefonu a k zobrazování s tím souvisejících informací.
Z důvodu bezpečnosti smí řidič provádět operace vyžadující jeho zvýšenou pozornost pouze při stojícím vozidle. Za jízdy vozidla nejsou některé funkce d o s t u p n é .
Základní funkce
D o p o r u č e n í
Je nezbytné provést silný stisk, především v případě tzv. "klouzavých" povelů (procházení seznamů, posun mapy, ...). Pouhý lehký dotek není dostačující. Obrazovka nebere v potaz stisk více prsty najednou. Tato technologie umožňuje používání obrazovky při všech teplotách, dokonce i v rukavicích. Dotykové obrazovky se nedotýkejte ostrými či špičatými předměty. Dotykové obrazovky se nedotýkejte vlhkýma rukama. Pro čištění dotykové obrazovky používejte čistou a měkkou utěrku.
A podle výbavy vozidla umožňuje: - zobrazování výstražných hlášení a vizuální signalizaci parkovacího asistenta, - přístup k ovladačům navigačního systému, k internetovým službám a k zobrazování souvisejících informací.
Stav kontrolek
Některá tlačítka obsahují kontrolku signalizující stav příslušné funkce. Zelená kontrolka: aktivovali jste příslušnou funkci. Oranžová kontrolka: dezaktivovali jste příslušnou funkci.
Page 39 of 400

37
1
Kontrola funkcí
308_cs_Chap01_controle de marche_ed02-2013
Pro přístup na druhou stránku používejte toto tlačítko.
Pro návrat na první stránku používejte toto tlačítko.
Pro přístup k doplňkovým informacím a k nastavení některých funkcí používejte toto tlačítko.
Pro potvrzení používejte toto tlačítko.
Pro opuštění používejte toto tlačítko.
Zásady používání
Pro přístup k nabídkám používejte tlačítka rozmístěná po obou stranách dotykové obrazovky, poté tiskněte tlačítka znázorněná na dotykové obrazovce. Každá nabídka se zobrazuje na jedné nebo
dvou stránkách (první a druhá stránka).
Jestliže nebude na druhé stránce po určitou dobu prováděna žádná akce, zobrazí se automaticky znovu první stránka.
Klimatizace . Umožňuje ovládat nastavení teploty, rychlosti ventilátoru, ... Viz rubriky "Topení", "Klimatizace s ručním ovládáním" a "Automatická k l i m a t i z a c e " .
Nabídky dotykové obrazovky
Asistenční systémy pro řidiče . Umožňuje aktivovat, dezaktivovat a nastavovat parametry některých funkcí. Telefon . Viz rubrika "Audio a telematika". Média . Viz rubrika "Audio a telematika".
Navigace .
Podle stupně výbavy není navigace dostupná nebo je ve volitelné či sériové výbavě vozidla. Viz rubrika "Audio a telematika".
Konfigurace . Umožňuje nastavovat zobrazování a systém.
Služby on-line . Tyto služby nejsou dostupné nebo jsou ve volitelné či sériové výbavě vozidla. Viz rubrika "Audio a telematika".
1. Nastavení hlasitosti / vypnutí zvuku. Viz rubrika "Audio a telematika".
Page 40 of 400

38
Kontrola funkcí
308_cs_Chap01_controle de marche_ed02-2013
Nabídka "Asistenční systémy pro řidiče"
Funkce, které lze nastavovat, jsou níže podrobně popsány.
TlačítkoPříslušná funkceVysvětlivky
Speed settings (nastavení rychlostí) Ukládání rychlostí, které budou moci být použity v režimu omezovače nebo regulátoru rychlosti.
Under-inflation initialisation(opětovná aktivace detekce poklesu tlaku v pneumatikách)
Opětovná aktivace systému detekce poklesu tlaku v pneumatikách.
Blind spot monitoring (sledování mrtvého úhlu) Aktivace funkce.