audio Peugeot 308 2014 Priročnik za lastnika (in Slovenian)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2014, Model line: 308, Model: Peugeot 308 2014Pages: 400, PDF Size: 10.23 MB
Page 42 of 400

40
Kontrola delovanja
308_sl_Chap01_controle de marche_ed02-2013
Funkcije so podrobno opisane v sledeči tabeli.
Meni konfi guracija
GumbUstrezna funkcijaOpombe
Audio settings (Avdio nastavitve) Nastavitev glasnosti, porazdelitve zvoka ...
Color schemes Izbor grafične podobe
Interactive help (Interaktivna pomoč) Dostop do interaktivnih navodil za uporabo
Turn off screen (Izklop zaslona)
Brightness (Osvetljenost)
Page 311 of 400

04
309
308_sl_Chap10c_SMEGplus_ed02-2013
RADIO
Če je DAB / FM auto tracking aktiviran, pride ob menjavi sistema na analogni radio FM do nekaj sekund zamika, včasih pride tudi do spremembe glasnosti.
Ko se kakovost digitalnega signala izboljša, sistem samodejno preklopi na DAB.
Izberite spremembo vira.
Pritisnite na Media za prikaz prve strani.
Izberite DAB Radio.
Izberite " List " (Seznam) na prvi strani
ali
izberite " Radio list " (Seznam radijskih postaj) na drugi strani.
S predlaganega seznama izberite radijsko postajo.
Digitalni radio omogoča kakovostnejše poslušanje in prikaz grafi čnih podatkov v zvezi z izbrano radijsko postajo. Izberite List (Seznam) na prvi strani.
Različni kanali vam ponujajo izbor radijskih postaj po abecednem vrstnem redu.
Pritisnite na Media (Medij) za prikaz prve strani, nato pritisnite na drugo stran.
Izberite Settings (Nastavitve).
Izberite RADIO .
Izberite Spremljanje digitalnega radia/FM , nato Validate (Potrditev).
DAB ne pokriva območja 100%.
Kadar je kakovost digitalnega signala slaba, DAB / FM auto tracking (samodejno sledenje DAB/FM) omogoča nadaljevanje poslušanja iste postaje tako, da samodejno preklopi na ustrezen analogni radio FM (če obstaja).
Če poslušana postaja DAB ni na voljo v analogni obliki FM (opcija DAB/FM obarvana sivo), ali če DAB / FM auto tracking ni aktiviran, pride do prekinitve zvoka, ko se digitalni signal poslabša.
Digitalni radio - spremljanje DAB/FM
DAB (Digital Audio Broadcasting) -
Digitalni radio
Page 315 of 400

04
313
308_sl_Chap10c_SMEGplus_ed02-2013
Hkratno nalaganje in predvajanje
avdio vsebin
Ta funkcija omogoča poslušanje avdio datotek s telefona preko zvočnikov v vozilu.
Priključite telefon: Glejte poglavje o telefonu, nato Bluetooth.
Izberite profi l "Audio" (avdio) ali "All" (vse).
Če se predvajanje ne vključi samodejno, ga je potrebno vključiti na telefonu.
Predvajanje upravljajte na napravi ali s tipkami na avtoradiu.
Ko telefon priključite na funkcijo hkratnega nalaganja in predvajanja avdio vsebin, postane telefon medij.
Priporočljivo je, da na napravi Bluetooth vključite način "Repeat"(ponavljanje).
Priključitev predvajalnikov APPLE®
Priključite predvajalnik Apple® s pomočjo ® s pomočjo ®
ustreznega kabla (ni priložen) na eno od USB vtičnic.
Predvajanje se vključi samodejno.
Napravo upravljajte preko upravljalnih elementov avdio sistema.
Na voljo so razvrstitve priključenega prenosnega predvajalnika (izvajalci/albumi/zvrsti/seznami predvajanja/zvočne knjige/podcasti).
Privzeta razvrstitev je razvrstitev po izvajalcih. Če želite spremeniti razvrstitev, se pomaknite po razvejanosti funkcij navzgor do prve stopnje, nato pa izberite želeno razvrstitev (npr. seznami skladb) in potrdite, da se pomaknete po razvejanosti funkcij navzdol do želenega predvajanja.
Kopije fotografi j in potiskani dvd-ji niso združljivi z avtoradiom. Te kopije delujejo samo z USB ključem.
GLASBA
Programska različica avtoradia je lahko nezdružljiva s predvajalnikom Apple®.
Page 338 of 400

06
308_sl_Chap10c_SMEGplus_ed02-2013
336
KONFIGURACIJA
Nivo 1Nivo 2Nivo 3
Configuration/Konfiguracija
Prva stran
Audio settings/Avdio nastavitve Audio settings/Avdio nastavitve
Izbor teme
Audio settings /Avdio nastavitve
Audio settings /Avdio nastavitve
Page 339 of 400

308_sl_Chap10c_SMEGplus_ed02-2013
337337337
Nivo 1Nivo 2Nivo 3Opombe
Confi guration /Konfi guracija
Audio settings/Nastavitev zvoka
Audio settings /Avdio nastavitve
Ambience /Barva zvoka Izbor barve zvoka
Balance /Porazdelitev zvoka Parametriranje porazdelitve zvoka v vozilu s sistemom Arkamys
Sound effects /Zvočni efekti Izbor glasnosti zvoka ali nastavitev zvoka glede na hitrost vozila
Voice /Glas Izbor glasnosti glasu in načina izgovorjave ulic
Ringtones /Načini zvonjenja Izbor melodije in glasnosti zvonjenja, medtem ko telefon zvoni.
Validate /Potrdi tev Shrani parametre.
Confi guration/Konfi guriranje
Barva
Izbor teme
Validate /Potrditev Po izbiri okolja shrani parametre.
Confi guration /Konfi guriranje
Interactive help /Interaktivna pomoč
Vrnitev nazaj
Glej interaktivno pomoč (Interactive help).
Driving assistance (Pomoč pri vožnji) - Oprema
Kontrolne lučke z osvetlitvijo
Mediji Avdio
Navigation GPS
Predhodna stran
Naslednja stran
Page 344 of 400

06
308_sl_Chap10c_SMEGplus_ed02-2013
342
KONFIGURACIJA
- Ambiance (barva zvoka/na voljo šest barv zvoka)
- Bass (nizki toni)
- Treble (visoki toni)
- Loudness (vklop/izklop funkcije)
- ByPass, Front only, Driver, Surround, Balance, All passengers
- " Vrnitev zvoka na zaslon na dotik "
- " Volume linked to vehicle speed: " (glasnost predvajanja glede na hitrost vozila), vklop/izklop
Avdio nastavitve ( Ambiance /barva zvoka, Bass /nizki toni, Treble /visoki toni, Loudness /funkcija loudness) so različne in neodvisne za vsak zvočni vir.
Nastavitve porazdelitve zvoka in nastavitve glasnosti zvočnikov so enake pri vseh virih.
Porazdelitev zvoka (sistem Arkamys©) je avdio način, ki omogoča prilagoditev kakovosti zvoka glede na število poslušalcev v vozilu.
Avdio sistem v vozilu: sistem Arkamys © Sound Staging .© Sound Staging .©
Sistem Sound Staging ustvarja naravno zvočno okolje za voznika in potnike, ki se v vozilu počutijo kot v koncertni dvorani.
To omogoča programska oprema avtoradia, ki upravlja digitalne signale vseh predvajalnikov medijev (radio, zgoščenka, MP3 itd.) brez spreminjanja nastavitev zvočnikov, pri čemer upošteva karakteristike potniškega prostora.
Programska oprema Arkamys©, ki je nameščena v avtoradiu, upravlja digitalni signal vseh predvajalnikov medijev (radio, zgoščenka, MP3 itd.) in ustvarja naravno zvočno okolje, kjer so glasbila in glasovi usklajeni in prihajajo v prostor nasproti potnikom z\
zgornjega dela vetrobranskega stekla.
Nastavitev zvoka
Izberite Audio settings (nastavitve zvoka).
Pritisnite na Confi guration za prikaz prve strani.
Izberite Ringtones (melodije zvonjenja), Voice ali Soundeffects ali Balance ali Ambiance .
Page 371 of 400

04
SRC
BAND
LIST
MENU
369
308_sl_Chap10d_RD45_ed02_2013
AVDIO
Z zaporednimi pritiski na tipko SRC (VIR) izberite radio.
Pritisnite tipko BAND in izbirajte med valovnimi dolžinami FM1, FM2, FMast, AM.
S kratkim pritiskom na eno od tipk vključite samodejno iskanje postaj.
S pritiskom na eno od tipk vključite ročno iskanje nižje/višje frekvence.
Pritisnite tipko LIST (SEZNAM) za prikaz seznama lokalnih radijskih postaj (največ 30 postaj).
Za osvežitev seznama pritisnite tipko za več kot dve sekundi.
V okolju se lahko pojavijo ovire (hribi, zgradbe, tuneli, parkirne hiše, podzemne garaže itd.), ki prekinejo sprejem, tudi v načinu RDS. To je običajen pojav pri širjenju radijskih valov in ni v povezavi z nepravilnim delovanjem avtoradia.
RDS
Radio Izbor postaje
Pritisnite na tipko MENU.
Izberite AUDIO FUNCTIONS (AVDIO FUNKCIJE), nato pritisnite na OK.
Izberite funkcijo FREQUENCIES FM FAVOURITES (PREDNOSTNO PREDVAJANJE FREKVENC FM), nato pritisnite na OK.
Izberite ACTIVATE ALTERNATIVE FREQUENCIES RDS (VKLOP FUNKCIJE RDS), nato pritisnite na OK. Na zaslonu se prikaže napis RDS.
V načinu za radio pritisnite neposredno na OK, da vključite ali izključite način RDS.
Če je prikazan napis RDS, lahko poslušate isto postajo ne glede na frekvenco, ki jo uporablja na območju, kjer trenutno vozite. Vendar pa spremljanje postaje RDS ni vedno zagotovljeno po celi državi, ker radijske postaje ne pokrivajo celotnega območja. V primeru slabšega sprejema se frekvenca preklopi na lokalno radijsko postajo.
Page 373 of 400

04
SRC
371
308_sl_Chap10d_RD45_ed02_2013
Format MP3, okrajšava za MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3, omogoča shranitev več deset glasbenih skladb na isto zgoščenko.
Za predvajanje posnetih CDR ali CDRW je priporočljivo, da pri snemanju izberete standard ISO 9660, nivo 1,2 ali Joliet.
Če je zgoščenka posneta v drugem formatu, lahko pri predvajanju pride do motenj.
Priporočljivo je, da na isti zgoščenki uporabljate snemanje po istem standardu, z najmanjšo hitrostjo (največ 4x), ki zagotovi optimalno zvočno kakovost.
Pri zgoščenki, na kateri so posnetki, ki so bili dodajani z večkratnimi snemanji, je priporočljiva uporaba standarda Joliet.
Avtoradio predvaja le skladbe s končnico .mp3 s frekvenco 22,05 KHz ali 44,1 KHz, drugih (.wma, .mp4, .m3u itd.) pa ne predvaja.
Svetujemo vam, da so imena skladb sestavljena iz manj kot 20 znakov, med katerimi naj ne bo posebnih znakov (npr.: " ? ; ù), ker to lahko pri predvajanju ali prikazu povzroči motnje.
ZGOŠČENKA MP3
Informacije in nasveti
AVDIO
Predvajalnik ne prepozna praznih zgoščenk, ki lahko poškodujejo sistem.
Vstavite kompilacijo MP3 v predvajalnik.
Avtoradio išče po celoti vseh skladb, zato lahko traja tudi več sekund, da se predvajanje začne.
ZGOŠČENKA MP3
Poslušanje kompilacije MP3
Menjalnik zgoščenk lahko na eni zgoščenki prebere do 255 datotek MP3, razdeljenih v osem nivojev. Priporočljivo je, da se omejite na dva nivoja in tako skrajšate čas do začetka predvajanja zgoščenke.
Med predvajanjem ni upoštevana razvejanost map.
Vse datoteke se prikažejo na istem nivoju.
Če je zgoščenka že v predvajalniku, z zaporednimi pritiski na tipko SRC (VIR) izberite zgoščenko.
Pritisnite eno od tipk in izberite mapo na zgoščenki.
Za prikaz seznamov skladb na kompilaciji MP3 pritisnite na tipko LIST (SEZNAM).
Zadržite pritisk na eni od tipk za hitro pomikanje naprej ali nazaj.
Pritisnite eno od tipk in izberite skladbo na zgoščenki.
Page 375 of 400

04
BANDMENU
TA
373
308_sl_Chap10d_RD45_ed02_2013
AVDIO
Sprememba valovne dolžome (FM1, FM2, DAB, ...)
DAB (Digital Audio Broadcasting)
Digitalni radio
Digitalni radio omogoča boljšo kakovost zvoka in dodatne možnosti predvajanja informacij (TA INFO).
Različne multipleksne skupine omogočajo izbiro radijskih postaj po abecednem vrstnem redu.
Sprememba postaje v okviru isteg multipleksne skupine.
Začetek iskanja naslednje multipleksne skupine.
Digitalni radio - Sledenje frekvenc
DAB/FM
DAB ne pokriva območja 100 %.
Ko je kakovost digitalnega signala slaba, funkcija DAB / FM auto tracking (DAB/FM samodejno sledenje) omgoča nadaljevanje poslušanja iste postaje tako, da samodejno preklopi na ustrezni analogni radio signal FM, če ta obstaja.
Dolg pritisk: izbor želene kategorije informacij med Prevoz, Aktualnosti, Obvozi in posebne Kratke informacije (na voljo glede na postajo).
Ko je na zaslonu prikazan radio, pritisnite na OK , da se prikaže povezani meni.
(Frequency hopping (RDS), DAB / FM auto tracking, RadioText (TXT) display, informacije o postaji, ...).
Pritisnite na tipko Menu .
Izberite Multimedia (Multimedijska oprema) in potrdite.
Izberite DAB / FM auto tracking (DAB/FM samodejno sledenje) in potrdite.
Če je funkcija DAB / FM auto tracking (DAB/FM samodejno sledenje) aktivirana, pride do nekaj sekundnega zamika začetka predvajanja, Če je funkcija DAB / FM auto tracking (DAB/FM samodejno sledenje) aktivirana, pride do nekaj sekundnega zamika začetka predvajanja, Če je funkcija DAB / FM auto tracking (DAB/FM samodejno sledenje)
ko sistem preklopi na analogni signal FM, včasih ob tem jakost aktivirana, pride do nekaj sekundnega zamika začetka predvajanja, ko sistem preklopi na analogni signal FM, včasih ob tem jakost aktivirana, pride do nekaj sekundnega zamika začetka predvajanja,
zvoka ni enaka prejšnji. ko sistem preklopi na analogni signal FM, včasih ob tem jakost zvoka ni enaka prejšnji. ko sistem preklopi na analogni signal FM, včasih ob tem jakost
Ko se kakovost digitalnega signala izboljša, sistem samodejno preklopi nazaj na DAB. Ko se kakovost digitalnega signala izboljša, sistem samodejno preklopi nazaj na DAB. Ko se kakovost digitalnega signala izboljša, sistem samodejno
Če poslušana digitalna postaja (DAB) ni na voljo v analogni obliki (FM) (opcija DAB/FM " je prečrtana), ali če funkcija DAB / FM auto tracking (DAB/FM samodejno sledenje) ni vklopljena, pride, ko se digitalni signal poslabša, do prekinitve zvoka.
Page 379 of 400

06
MENU
377
308_sl_Chap10d_RD45_ed02_2013
WIP BLUETOOTH
Voznik lahko iz varnostnih razlogov priključi mobilni telefon Bluetooth na opremo za prostoročno telefoniranje Bluetooth na avtoradiu le pri zaustavljenem vozilu in vključenem kontaktu, saj mora biti med izvajanjem postopkov povsem zbran.
Pritisnite tipko MENU.
Prikaže se okno s sporočilom, da je iskanje telefonov v teku.
Vključite funkcijo Bluetooth na telefonu in se pepričajte, da je "viden vsem" (konfi guracija telefona).
V meniju izberite. - Bluetooth phones - Audio (telefoni Bluetooth - avdio) - Bluetooth phones - Audio (telefoni Bluetooth - avdio) - Bluetooth phones - Audio (telefoni Bluetooth -
- Bluetooth confi guration (konfi guracija Bluetooth) - Searching for phones Bluetooth (iskanje telefonov Bluetooth) - Searching for phones Bluetooth (iskanje telefonov Bluetooth) - Searching for phones Bluetooth (iskanje
Storitve so odvisne od omrežja, SIM kartice in združljivosti uporabljenih naprav Bluetooth.
V priročniku telefona in pri operaterju preverite, do katerih storitev imate dostop.
Telefon Bluetooth
Zaslon C
Meni TELEPHONE (TELEFON) omogoča dostop do naslednjih funkcij: imenik * , seznam klicev, upravljanje priključitve.
V oknu se nato prikažejo prvi štirje prepoznani telefoni.
Na zaslonu se prikaže digitalna tipkovnica: vtipkajte kodo z najmanj štirimi številkami.
Potrdite s pritiskom na OK.
Na zaslonu se prikaže sporočilo, da je priključitev uspela.
Na seznamu izberite telefon, ki ga želite priključiti. Priključite lahko samo en telefon hkrati.
Na zaslonu izbranega telefona se prikaže sporočilo. Za potrditev priključitve ponovno odtipkajte isto kodo na telefonu in potrdite s pritiskom na OK.
Samodejna povezava se vključi šele, ko opravite nastavitve telefona.
Imenik in seznam klicev sta dostopna po opravljeni sinhronizaciji.
(na voljo glede na model in izvedenko)
* Če je združljivost vašega telefona popolna.
Če priključitev ne uspe, imate na voljo neomejeno število poskusov.
Več informacij (združljivost, dodatna pomoč ...) poiščite na spletni strani www.peugeot.si.
Priključitev telefona/Prva priključitev