Peugeot 308 2015 Manual do proprietário (in Portuguese)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2015, Model line: 308, Model: Peugeot 308 2015Pages: 416, PDF Size: 10.16 MB
Page 231 of 416

229
308_pt_Chap07_info-pratiques_ed01-2015
Este kit é instalado na respectiva caixa, por
baixo do piso da mala. Sistema completo composto por um
compressor e por um cartucho de produto
de colmatagem, que permite uma reparação
temporári a do pneu, de modo a poder
dirigir-se à oficina mais próxima.
Serve para reparar a maioria dos furos
susceptíveis de afectar o pneu, situados no
piso ou no flanco do pneu.
Kit de desempanagem provisória de pneus
Acesso ao kitLista de ferramentas
Estas ferramentas são específicas do
seu veículo e podem variar consoante o
equipamento. Não as utilize para outros fins.
1.
C
ompressor 12 V.
C
ontém um produto de colmatagem para
reparar temporariamente a roda e ajustar a
pressão do pneu.
2.
A
rgola de reboque.
V
er a rubrica "Reboque". A pressão de enchimento dos pneus encontra-
se indicada nesta etiqueta.
O circuito eléctrico do veículo permite a
ligação do compressor durante o tempo
necessário para a reparação do pneu
danificado ou para o enchimento de
um elemento pneumático de volume
reduzido.
7
Informações práticas
Page 232 of 416

230
308_pt_Chap07_info-pratiques_ed01-2015
A. Selector de posição "Reparação" ou "Enchimento".
B.
I
nterruptor marcha "I" / paragem "O".
C.
B
otão de esvaziamento.
D.
M
anómetro (em bar e p.s.i.).
E.
C
ompartimento com:
-
u
m cabo com adaptador para tomada
12 V,
-
v
árias pontas de enchimento para
acessórios, como bolas, pneus de
bicicletas...
Descrição do kit
F. Cartucho de produto de colmatagem.
G. T ubo branco com tampão para a
reparação.
H.
T
ubo preto para o enchimento.
I.
A
utocolante de limitação de velocidade. O autocolante de limitação de
velocidade I deve ser colado no volante
do veículo para o lembrar de que
uma roda se encontra em utilização
temporária.
Não ultrapasse a velocidade de 80
km/h
com um pneu reparado com a ajuda
deste tipo de kit.
Informações práticas
Page 233 of 416

231
308_pt_Chap07_info-pratiques_ed01-2015
Procedimento de reparação
1. Colmatagem
F Desenrole completamente o tubo branco G .
F
D
esaperte o bujão do tubo branco.
F
L
igue o tubo branco à válvula do pneu a
reparar. F
L igue a tomada eléctrica do compressor à
tomada 12 V do veículo.
F
E
fectue o arranque do veículo e deixe o
motor em funcionamento.
Atenção, este produto é nocivo
(ex: etilenoglicol, colofónia...) em caso
de ingestão e irritante para os olhos.
Mantenha este produto fora do alcance
das crianças.
Evite retirar qualquer corpo estranho
que tenha penetrado no pneu.
Não accione o compressor antes de ter
ligado o tubo branco à válvula do pneu:
o produto de colmatagem espalhar-se-á
para o exterior.
F
D
esligue a ignição.
F
R
ode o selector A para a posição
"Reparação".
F
V
erifique se o interruptor B
passou para a posição "O" .
7
Informações práticas
Page 234 of 416

232
308_pt_Chap07_info-pratiques_ed01-2015
Se passados entre cinco e sete
minutos não atingir a pressão indicada,
significa que o pneu não pode ser
reparado; consulte a rede PEUGEOT
ou uma oficina qualificada para a
desempanagem do seu veículo.
F C
oloque o compressor em funcionamento ao
deslocar o interruptor B para a posição "l"
até que a pressão do pneu atinja os 2,0
bars.
O p
roduto de colmatagem é injectado sob
pressão no pneu; não desligue o tubo da
válvula durante esta operação (risco de
s a l p i c o s). F
R etire o kit e aperte novamente o tampão
do tubo branco.
T
enha atenção para não sujar o seu
veículo com vestígios de líquido. Mantenha
o kit ao seu alcance.
F
C
oloque o veículo em movimento
imediatamente, durante cerca de cinco
quilómetros, a velocidade reduzida
(entre 20
e 60 km/h), para colmatar o furo.
F
P
are para verificar a reparação e a
pressão através do kit.
Informações práticas
Page 235 of 416

233
308_pt_Chap07_info-pratiques_ed01-2015
2. Enchimento
F Ligue novamente a tomada eléctrica do compressor à tomada de 12 V do veículo.
F
E
fectue o arranque do veículo e deixe o
motor em funcionamento. F
A juste a pressão através do compressor
(para encher: interruptor B na posição "l" ;
para esvaziar: interruptor B na posição "O"
e prima o botão C ), de acordo com a
etiqueta de pressão dos pneus do veículo,
situada ao nível da porta do condutor.
U
ma perda consequente de pressão
indica que a fuga não ficou correctamente
colmatada, consulte a rede PEUGEOT
ou uma oficina qualificada para a
desempanagem do veículo.
F
R
etire o kit e, em seguida, arrume-o.
F
C
onduza a baixa velocidade (80 km/h máx)
limitando a cerca de 200
km a distância
efectuada.
Dirija-se, assim que possível, à rede
PEUGEOT ou a uma oficina qualificada.
Refira imperativamente ao técnico a
utlização deste kit. Após diagnóstico,
o técnico dir-lhe-á se o pneu pode ser
reparado ou se deve ser substituído.
F
R
ode o selector A para a posição
"Enchimento".
F
D
esenrole completamente o tubo
preto H .
F
L
igue o tubo preto à válvula da roda
reparada.
7
Informações práticas
Page 236 of 416

234
308_pt_Chap07_info-pratiques_ed01-2015
Remoção do cartucho
F Arrume o tubo preto.
F D esencaixe a base curva do tubo branco.
F
M
antenha o compressor na vertical.
F
D
esaperte o cartucho por baixo.Tenha atenção aos derrames de líquido.
A data limite de utilização do líquido está
inscrita no cartucho.
O cartucho de líquido é de utilização
única; caso seja encetado, deve ser
substituído.
Após utilização, não elimine o
cartucho no ambiente, entregue-o à
rede PEUGEOT ou a um organismo
encarregado de proceder à respectiva
recuperação.
Não se esqueça de adquirir um novo
cartucho de produto de colmatagem
disponível na rede PEUGEOT ou numa
oficina qualificada.
Controlo de pressão/
Enchimento ocasional
Pode utilizar igualmente o compressor, sem
injecção de produto para:
-
c
ontrolar ou encher ocasionalmente os
pneus,
-
e
ncher outros acessórios (bolas, pneus de
bicicletas...).
F
R
ode o selector A para a posição
"Enchimento".
F
D
esenrole completamente o tubo
preto H .
F
L
igue o tubo preto à válvula da roda ou do
acessório.
S
e necessário, monte previamente uma
das pontas fornecidas com o kit. F
L igue a tomada eléctrica do compressor à
tomada 12V do veículo.
F
E
fectue o arranque do veículo e deixe o
motor em funcionamento.
F
A
juste a pressão do compressor (para
encher: interruptor B na posição "I" ; para
esvaziar: interruptor B na posição "O" e
pressão no botão C ), em conformidade
com a etiqueta de pressão dos pneus do
veículo ou do acessório.
F
R
etire o kit e, em seguida, arrume-o.
Informações práticas
Page 237 of 416

235
308_pt_Chap07_info-pratiques_ed01-2015
Substituir uma roda
As ferramentas estão instaladas na mala sob
o piso.
Acesso às ferramentas
Lista das ferramentas
Estas ferramentas são específicas do
seu veículo e podem variar consoante o
equipamento. Não as utilize para outros fins.
1.
C
have de rodas.
Pe
rmite retirar o tampão e os parafusos de
fixação da roda.
2.
M
acaco com manivela integrada.
Pe
rmite levantar o veículo. 3.
F
erramenta "tampões" de parafusos.
Pe
rmite retirar os protectores (tampões)
dos parafusos das rodas em alumínio.
4.
C
asquilho para parafuso antiroubo (situado
no porta-luvas).
Pe
rmite a adaptação da chave de rodas
aos parafusos especiais "anti-roubo".
5.
A
nel de reboque.
V
er o capítulo relativo a "Rebocar o
veículo".
Modo operatório de substituição de uma roda defeituosa pela roda sobresselente utilizando as ferramentas fornecidas com o veículo.
7
Informações práticas
Page 238 of 416

236
308_pt_Chap07_info-pratiques_ed01-2015
Roda com tampão
Aquando da montagem da roda,
voltar a montar o tampão começando
por colocar o seu entalhe frente à
válvula e premir a sua super fície com a
palma da mão. A roda sobresselente está instalada na mala
sob o piso.
Consoante o destino, a roda sobresselente
é de chapa, de alumínio ou com dimensões
reduzidas.
Para aceder à roda, consultar a rubrica
"Acesso às ferramentas".
Acesso à roda sobresselente
Retirar a roda
F Desaparafusar o parafuso central (de cor).
F
E rguer a roda sobresselente na sua
direcção pela parte de trás.
F
R
etirar a roda da mala.
Informações práticas
Page 239 of 416

237
308_pt_Chap07_info-pratiques_ed01-2015
Recolocar a roda
F Voltar a colocar a caixa suporte ao centro da roda e fixá-la.
F
V
oltar a colocar no lugar o compartimento
de arrumação em polistireno.
F
V
oltar a colocar a roda no seu habitáculo.
F
D
esenroscar em algumas voltas o parafuso
central (de cor), colocando-o depois no
seu lugar ao centro da roda.
F
A
pertar a fundo até ao ruído mecânico
do parafuso central para manter
adequadamente a roda.
7
Informações práticas
Page 240 of 416

238
308_pt_Chap07_info-pratiques_ed01-2015
F Retire o tampão em cada um dos parafusos servindo-se da ferramenta 3
(consoante equipamento).
F
M
onte o casquilho anti-roubo 4 na chave
de rodas 1
para desbloquear o parafuso
anti-roubo (consoante equipamento).
F
D
esbloqueie os outros parafusos
unicamente com a chave de rodas 1 .F
P osicione a base do macaco no solo e
certifique-se que a mesma está na vertical
dos pontos A ou B previstos na parte de
baixo, o mais próximo da roda a mudar.
Desmontagem da roda
Estacionamento do veículo
Imobilize o veículo de maneira a não
perturbar a circulação: o piso deve ser
horizontal, estável e não escorregadio.
Accione o travão de estacionamento
excepto se este estiver programado no
modo automático, desligue a ignição
e engrene a primeira velocidade de
maneira a bloquear as rodas.
Verifique o acendimento do avisador de
travagem e do avisador P no dispositivo
do travão de estacionamento.
Assegure-se de que os ocupantes não
se encontram no veículo e se mantêm
num local seguro.
Nunca permaneça debaixo de um
veículo elevado somente com o
macaco. Utilize uma preguiça.
Não utilizar:
-
o m
acaco para qualquer outro efeito que
não seja a elevação do veículo,
-
o
utro macaco que não seja o fornecido
pelo construtor. Certifique-se de que o macaco está per feitamente estável. Se o solo for escorregadio ou
solto, o macaco corre o risco de derrapar ou de baixar - Risco de ferimentos!
Certifique-se de que o macaco é posicionado apenas nos pontos A ou B sob o veículo,
assegurando que a zona de apoio do veículo está bem centrada sobre a cabeça do
macaco. Caso contrário, o veículo corre o risco de ficar danificado e/ou o macaco de
baixar - Risco de ferimentos!
Informações práticas