Peugeot 308 2015 Manual do proprietário (in Portuguese)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2015, Model line: 308, Model: Peugeot 308 2015Pages: 416, PDF Size: 10.16 MB
Page 221 of 416

219
308_pt_Chap06_securite_ed01-2015
Instalação das cadeiras fixas para crianças com o cinto de
segurança
Peso da criança / idade indicativa
Lugar Inferior a 13
kg
(grupos 0
(b) e 0+)
Até ≈ 1
ano De 9
a 18 kg
(g r u p o 1)
De 1
a ≈ 3 anosDe 15
a 25 kg
(gr upo 2)
De 3
a ≈ 6 anosDe 22
a 36 kg
(grupo 3)
De 6
a ≈ 10 anos
Banco do passageiro dianteiro (c)
-
c
om sobrelevação U(R)U(R)U(R)U(R)
- sem sobrelevação
(endireitando as costas do banco)U (R) U (R)U (R)U (R)
Conforme a regulamentação europeia, esta tabela indica as possibilidades de instalação das cadeiras fixas para crianças com o cinto de segurança e
homologadas como universal (a) em função do peso da criança e do lugar no veículo.
Berlina
Bancos laterais traseiros (d) UUUU
Banco central traseiro (d) U (1)U (1) XX
SW
Bancos traseiros laterais (d) UUUU
Lugar traseiro central (d) XXXX
6
Segurança
Page 222 of 416

220
308_pt_Chap06_securite_ed01-2015
U: lugar adaptado à instalação de uma cadeira
fixa para crianças com o cinto de segurança
e homologada como universal, "de costas
para a estrada" e/ou "de frente para a
estrada".
U(R) :
i
dem U, com o banco do veículo
que deve ser regulado na posição
longitudinal o mais atrás possível.
X :
l
ugar não adaptado à instalação de uma
cadeira para crianças do grupo de peso
indicado. Retire e arrume o apoio de cabeça
antes de instalar a cadeira para
crianças com costas num lugar de
passageiro.
Coloque novamente o apoio de cabeça
depois de retirar a cadeira para
crianças.
(a)
c adeira para crianças universal: cadeira
para crianças podendo instalar-se em todos
os veículos com o cinto de segurança.
(b)
g
rupo 0: do nascimento aos 10 kg. As
cadeiras tipo "ovo" e as cadeiras tipo
"leitos" não podem ser instaladas no lugar
passageiro dianteiro.
(c)
c
onsulte a legislação em vigor no seu país,
antes de instalar a criança neste lugar.
(d)
par
a instalar uma cadeira para crianças em
lugar traseiro, de costas para a estrada,
avance o banco dianteiro e endireite
as costas do banco para deixar espaço
suficiente para instalar a cadeira para
crianças e para as pernas da criança.
(1)
u
ma cadeira para crianças com suporte
nunca deverá ser instalada no lugar de
passageiro central traseiro.
Segurança
Page 223 of 416

221
308_pt_Chap06_securite_ed01-2015
O seu veículo foi homologado segundo a última regulamentação ISOFIX.
As cadeiras, representadas em seguida estão equipadas com fixações ISOFIX regulamentares.
Fixações "ISOFIX"
Trata-se de três argolas para cada assento.
- D uas argolas A , situadas entre o encosto
e o assento do banco do veículo,
assinaladas por uma marca ISOFIX. -
U ma argola B, situada na mala (assinalada
por uma marca), denominada TOP
TETHER , para fixar a correia em cima.
O TOP TETHER permite fixar a correia
superior das cadeiras de crianças quando
estas estão equipadas. Em caso de choque
frontal, este mecanismo limita a inclinação da
cadeira da criança para a frente.
O TOP TETHER está situado sob o piso da
mala por trás dos encostos.
Não utilize as argolas de fixação da
rede da bagagem (berlina) ou os anéis
de amarração (SW), situadas nas
partes laterais do piso da mala.
Estes anéis encontram-se atrás do
revestimento (berlina).
Para aceder aos anéis:
F
P
uxar para a frente para soltar o
revestimento e rodá-lo para cima.
6
Segurança
Page 224 of 416

222
308_pt_Chap06_securite_ed01-2015
Uma instalação mal efectuada de
uma cadeira de crianças num veículo
compromete a protecção da criança em
caso de colisão.Respeite rigorosamente as instruções de
montagem indicadas na nota de instruções de
instalação entregue com a cadeira de crianças.
Para conhecer as cadeiras de crianças ISOFIX
que se instalam no seu veículo, consulte a
tabela recapitulativa para a localização das
cadeiras de crianças ISOFIX.
Para fixar a cadeira de crianças na TOP
TETHER:
-
R
etire e arrume o encosto de cabeça antes
de instalar a cadeira de crianças no seu
lugar (Coloque novamente o encosto da
cabeça depois de retirar a cadeira).
-
P
asse a correia da cadeira de crianças
na parte traseira superior das costas do
banco, centrando-a entre orifícios das
hastes do encosto de cabeça.
-
E
nganche a fixação da correia superior na
argola B .
-
E
stique a correia superior. Se o seu veículo estiver equipado com
uma roda de reserva homogénea (tamanho
estandard), deverá respeitar o procedimento
que segue:
F
P
asse a correia e o mosquetão através do
piso da mala (na fenda).
F
L
evante o piso da mala.
F
R
etire a caixa de arrumação superior
situada ao lado da roda.
F
E
nganche o mosquetão na argola
TOP TETHER .
F R einstale a caixa de arrumação e o piso da
mala.
Este sistema de fixação ISOFIX assegura-
lhe uma montagem fiável, sólida e rápida, da
cadeira de crianças no seu veículo.
As cadeiras de crianças ISOFIX estão
equipadas com dois fechos que são facilmente
integrados nas argolas A
.
Algumas dispõem igualmente de uma correia
superior que vem fixar-se na argola B .
Segurança
Page 225 of 416

223
308_pt_Chap06_securite_ed01-2015
Cadeiras para crianças ISOFIX recomendadas pela PEUGEOT
Siga as indicações de montagem das cadeiras para crianças indicadas no manual de instalação fornecido pelo fabricante da mesma."RÖMER Baby- Safe Plus e respectiva base Baby- Safe Plus ISOFIX" (classe de tamanho
: E)
Grupo 0+: do nascimento aos 13 kg
É instalada "de costas para a estrada" através de uma base ISOFIX que é fixa nas argolas A .
A base inclui um suporte, regulável em altura, que assenta na super fície inferior do veículo.
Esta cadeira pode ser fixa através de um cinto de segurança. Neste caso, apenas a estrutura é utilizada e fixa ao banco do veículo através do cinto de segurança de três pontos.
Baby P2C Midi e respectiva base ISOFIX (classes de tamanho: D, C, A, B, B1 )
Grupo 1: de 9 a 18 kg
É instalada "de costas para a estrada" através de uma base ISOFIX que é fixa às argolas A .
A sua base inclui um suporte, regulável em altura, que assenta na super fície inferior do veículo. Esta cadeira para crianças pode ser igualmente utilizada "de frente para a estrada". Esta cadeira para crianças não pode ser fixa através de um cinto de segurança.
Recomendamos a utilização da cadeira orientada "de costas para a estrada" até aos 3 anos.
6
Segurança
Page 226 of 416

224
308_pt_Chap06_securite_ed01-2015
Esta cadeira para crianças pode ser igualmente utilizada nos lugares equipados com fixações ISOFIX.
Neste caso, a cadeira para crianças deve ser imperativamente fixada ao banco do veículo com o cinto de segurança de três pontos.
Regular o banco da frente do veículo de maneira que os pés da criança não toquem nas costas do banco.RÖMER Duo Plus ISOFIX (classe de tamanho B1
)
Grupo 1: de 9 a 18 kg
É instalada de frente para a estrada.
É fixa às argolas A e à argola B denominada de Top Tether, através de uma correia superior. 3 posições de inclinação da estrutura: sentada, repouso e alongada.
FAIR G 0/1 S e a sua base RWF B ISOFIX (classe de volume C )
Groupe 0+ e 1
: do nascimento aos 18 kg
Instala-se de "costas para a estrada".
Instala-se com uma base ISOFIX fixada nas argolas A .
6
posições de inclinação da estrutura.
Utilize a base ISOFIX costas para a estrada (RWF) do tipo B .
Esta cadeira para crianças pode igualmente ser utilizada em posição "de frente para a estrada" nos lugares não equipados com fixações ISOFIX.
Neste caso a estrutura, deverá ser obrigatoriamente fixada ao banco do veículo através do cinto de segurança de três pontos.
Siga as indicações de montagem da cadeira para crianças, inscritas nas instruções de instalação, fornecidas pelo fabricante da mesma.
Segurança
Page 227 of 416

225
308_pt_Chap06_securite_ed01-2015
Instalação das cadeiras para crianças ISOFIX
Em conformidade com a regulamentação europeia, esta tabela indica as possibilidades de instalação das cadeiras para crianças ISOFIX em veículos
equipados com fixadores ISOFIX.
Para as cadeiras para crianças ISOFIX universais e semi-universais, a classe de tamanho ISOFIX da cadeira para crianças, determinada por uma
letra entre A e G, é indicada na cadeira para crianças ao lado do logótipo ISOFIX.
Peso da criança / idade indicativa
Inferior a 10
kg
(grupo 0)
Até 6
meses,
aprox. Inferior 10
kg
(grupo 0)
Inferior a 13
kg
(grupo 0+)
Até 1
ano, aprox.De 9
a 18 kg (grupo 1)
De 1
a 3 anos, aprox.
Tipo de cadeira de criança ISOFIX Berço"de costas para a estrada"
"de costas para a estrada""de frente para a estrada"
Classe de tamanho ISOFIX F G C D E C D A B B1
Banco do passageiro dianteiro Não ISOFIX
Berlina
Bancos traseiros laterais IL- SU
(1+2) IL- SU
(3) IL- SU
(1) IL- SU
(3) IL- SU
(1) IUF
IL- SU
Lugar traseiro central Não ISOFIX
SW
Bancos traseiros laterais IL- SU
(1+2) IL- SU
(3) IL- SU
(1) IL- SU
(3) IL- SU
(1) IUF
IL- SU
Lugar traseiro central Não ISOFIX
6
Segurança
Page 228 of 416

226
308_pt_Chap06_securite_ed01-2015
I UF: lugar adaptado à instalação de uma
cadeira I sofix Universal, "de F rente para
a estrada" que se fixa com a correia
superior.
IL- SU:
l
ugar adaptado à instalação de uma
cadeira I sofix Semi-Universal, ou seja:
-
"
de costas para a estrada" equipado com
uma correia superior ou um suporte,
-
"
de frente para a estrada" equipado com
um suporte,
-
u
ma cadeira tipo "ovo" equipada com
uma correia superior "Top Tether" ou um
suporte. Para fixar a correia superior, consulte a
rubrica "Fixações Isofix".
(1)
a vance o banco dianteiro sem
sobrelevação 1 posição a partir da posição
meio-curso da regulação longitudinal.
O banco com sobrelevação deve ser
regulado na altura máxima.
(2)
a i
nstalação da cadeira tipo "ovo" no
assento lateral condena os outros dois
lugares traseiros.
(3)
o b
anco com sobrelevação deve estar
regulado na altura máxima. Avance
o banco dianteiro sem sobrelevação
5
posições a partir da posição meio-curso
de regulação longitudinal. Retire e arrume o apoio de cabeça
antes de instalar uma cadeira para
criança com costas num lugar de
passageiro.
Reinstale o apoio de cabeça depois de
retirar a cadeira para crianças.
Segurança
Page 229 of 416

227
308_pt_Chap06_securite_ed01-2015
Cadeiras para criançasInstalação de uma
elevação
Conselhos
A regulamentação sobre o transporte de
crianças no lugar do passageiro dianteiro
é específica de cada país. Consulte a
legislação em vigor no país onde circula.
Neutralize o airbag frontal do passageiro
quando uma cadeira para crianças "de
costas para a estrada" for instalada no lugar
do passageiro da frente. Caso contrário, a
criança corre o risco de sofrer ferimentos
graves, ou mesmo de morte, aquando da
activação do airbag.
Para uma instalação ideal de uma cadeira
para crianças "de frente para a estrada",
verifique que as costas da cadeira ficam o
mais próximo possível das costas do banco
do veículo, ou mesmo em contacto, se
possível.
Deve remover o encosto de cabeça antes
de instalar uma cadeira para crianças com
costas num lugar do passageiro.
Assegure-se de que o encosto de cabeça
se encontra arrumado ou fixo para evitar
que se transforme em projéctil em caso de
travagem brusca.
Instale o encosto de cabeça no local
adequado quando a cadeira para crianças
tiver sido removida.
Uma instalação incorrecta de uma cadeira
para crianças compromete a protecção das
crianças em caso de colisão.
Verifique que não existe um cinto de
segurança ou uma fivela do cinto por baixo
da cadeira para crianças, porque isso pode
prejudicar a estabilidade da cadeira.
Fixe os cintos de segurança ou as fivelas
das cadeiras para crianças limitando ao
máximo as folgas
em relação ao corpo da
criança, mesmo para curtos trajectos.
Para a instalação da cadeira para crianças
com o cinto de segurança, verifique que este
se encontra bem esticado na cadeira e que
mantém firmemente a cadeira no banco do
veículo. Se o seu banco do passageiro for
regulável, avance-o se necessário.
Nos lugares traseiros, deixe sempre espaço
entre o banco da frente e:
-
a c
adeira para crianças "de costas para
a estrada",
-
o
s pés da criança instalada numa
cadeira para crianças "de frente para a
estrada".
Para isso, avance o banco da frente e, se
for necessário, endireite também as costas
do banco.
Crianças na parte da frente
A parte torácica do cinto deve estar
posicionada sobre o ombro da criança sem
tocar no pescoço.
Verifique se a parte abdominal do cinto de
segurança passa bem sobre as coxas da
criança.
A PEUGEOT recomenda a utilização da
elevação com encosto, equipada com uma
guia para o cinto ao nível do ombro.
Por razões de segurança nunca deixe:
-
u
ma ou várias crianças sozinhas e sem
vigilância no interior de um veículo,
-
u
ma criança ou um animal num veículo
exposto ao sol, com os vidros fechados,
-
a
s chaves ao alcance das crianças no
interior do veículo.
Para impedir a abertura acidental das
portas, utilize o dispositivo "Segurança para
crianças".
Assegure-se de que só abre um terço dos
vidros traseiros.
Para proteger as crianças mais jovens dos
raios solares, utilize cortinas laterais nos
vidros traseiros.
6
Segurança
Page 230 of 416

228
308_pt_Chap06_securite_ed01-2015
Segurança para crianças
Este dispositivo mecânico permite impedir a abertura da porta traseira através do comando
interior.
O comando situa-se no batente de cada porta traseira e o fecho é independente para cada uma
das portas.
Trancamento
F Com a chave integrada, rode o comando até ao batente.
-
p
ara a esquerda na porta traseira
esquerda,
-
par
a a direita na porta traseira direita.
Destrancamento
F Com a chave integrada, rode o comando até ao batente.
-
p
ara a direita na porta traseira
esquerda,
-
p
ara a esquerda na porta traseira
direita.
Segurança