ECU Peugeot 308 2016 Handleiding (in Dutch)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2016, Model line: 308, Model: Peugeot 308 2016Pages: 398, PDF Size: 9.45 MB
Page 134 of 398

132
308_nl_Chap05_securite_ed02-2015
Passagiersstoel in de hoogste stand en zo
ver mogelijk naar achteren.
"Met de rug in de rijrichting"
Kinderzitje op de passagiersstoel voor*
"Met het gezicht in de rijrichting"
Let erop dat de veiligheidsgordel goed
aansgespannen is.
Zorg er bij kinderzitjes met een steun
voor dat de steun goed contact maakt
met de vloer. Verstel de passagiersstoel
als dit niet het geval is.
Wanneer een kinderzitje met de rug in de
rijrichting op de passagiersstoel voor
wordt
geplaatst, moet de stoel zo ver mogelijk naar
achteren worden geschoven, en in de hoogste
stand en met de rugleuning rechtop worden
gezet.
De airbag aan passagierszijde moet zijn
uitgeschakeld.
ge
beurt dit niet, dan kan
het kind bij het afgaan van de airbag
levensgevaarlijk gewond raken .Wanneer een kinderzitje met het gezicht in de
rijrichting op de passagiersstoel voor
wordt
geplaatst, moet de stoel zo ver mogelijk naar
achteren worden geschoven, en in de hoogste
stand en met de rugleuning rechtop worden
gezet en mag de airbag aan passagierszijde
niet worden uitgeschakeld.
*
R
aadpleeg de wetgeving in uw land alvorens
u een kinderzitje op deze zitplaats bevestigt.
Veiligheid
Page 135 of 398

133
308_nl_Chap05_securite_ed02-2015
Airbag aan passagierszijde OFF
Raadpleeg de desbetreffende
rubriek voor meer informatie over
het uitschakelen van de airbag aan
passagierszijde.
uitschakelen van de airbag vóór aan passagierszijde
Plaats nooit een kind in een kinderzitje
"met de rug in de rijrichting" op de
voorpassagiersstoel als de airbag vóór aan
passagierszijde is ingeschakeld.
Het kind kan in dat geval bij een
aanrijding levensgevaarlijk gewond raken.Dit voorschrift wordt tevens vermeld op de
waarschuwingssticker aan beide zijden van de
zonneklep aan passagierszijde.
Conform de wettelijke voorschriften vindt u op
de volgende tabellen deze waarschuwing in
alle benodigde talen.
5
Veiligheid
Page 136 of 398

134
AR
B g
НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦ А. Това може да причини
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CSNIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁ ŽNÉHO ZR ANĚNÍ.
DABrug ALDRIg en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKtI V AIRBAg. B ARNe t risikerer at blive ALVoR LIg t
K VÆSt et eller DR ÆBt.
DeMontieren Sie auf einem Sitz mit AKtI VIeRt eM F ront-Airbag NIeM ALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der
Fahrtrichtung, das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
eLΜη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
eNNeVeR use a rear ward facing child restraint on a seat protected by an ACtI Ve AIRBAg in front of it, DeAtH o r SeR Io uS I NJuR Y to the
CHILD can occur
eSNo INStALAR NuN CA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un
AIRBAG frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GR AVES o incluso la MUERTE del niño.
etÄrge MItte KuN AgI paigaldage “seljaga sõidusuunas“ lapseistet juhi kõrvalistmele, mille eS I tuR VAPADI on AKt IVe eR I tuD . tu
r vapadja avanemine võib last tÕ SISeLt või eLu oHtL IKuLt vigastada.
FIÄLÄ KoSK A AN aseta lapsen tur vaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu tuR VAtY YNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSeN Ku oLeM AN tai VAK AVAN Lo uK K A ANt uM ISeN .
FRNe JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un Co uS SIN goN FLABLe
frontal ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la M
oRt
de l’
eN
FAN
t
ou le BL
eS
S
eR
g
R
AV
eMeNt
HRNIK ADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZR AČNIM JASTUKOM. To bi
moglo uzrokovati SMRt ili teŠ Ku o ZLJeDu djeteta.
HuSOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEK APCSOLT) FRONTLÉGZSÁKK AL védett ülésen. Ez a
gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
ItNoN installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAg frontale
At tI VAt o. C iò potrebbe provocare la MoRt e o FeR It e gR AVI al bambino.
LtNIEK ADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO
PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TR AUMUOTAS.
308_nl_Chap05_securite_ed02-2015
Veiligheid
Page 137 of 398

135
LVNEK AD NEuzstādiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera sēdvietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA
S P I LVeNS .
Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
MtQatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla
NLPlaats NooIt een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waar van de AIRBAg is INg eS CHAKeL D. Bij het afgaan van de
airbag kan het KIND LeVeN Sg eV A ARLIJK geWoN D R AKeN
NoInstaller ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKtI VeRt KoL LISJoN SPu te,
B ARNe t risikerer å bli DRePt eller HARDt SK ADe t.
PLNIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji "tyłem do kierunku jazdy" na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ
POWIETR ZNĄ w stanie AKT Y WNYM. Może to doprowadzić do ŚMIERCI DZIECK A lub spowodować u niego POWA ŻNE OBR A ŻENIA
CIAŁA.
PtNuNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada num banco protegido por um AIRBAg frontal ACtI VADo.
E sta instalação poderá provocar FERIMENTOS GR AVES ou a MORTE da CRIANÇA.
RoNu instalati NICIoDAtA u n sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAg
frontal ACtI VAt. A ceasta ar putea provoca MoA Rt eA CoP ILuLuI s au R ANIReA l ui gR AVA.
RuВО ВСЕХ СЛУЧА ЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье,
защищенном ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем.
Это может привести к ГИБЕЛИ РЕБЕНК А или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖ ДЕНИЙ
SKNIKDY neinštalujte detské zádržné zariadenie orientované smerom dozadu na sedadlo chránené AKTIVOVANÝM čelným AIRBAGOM.
Mohlo by dôjsť k SMRTEĽNÉMU alebo VÁ ŽNEMU POR ANENIU DIEŤAŤA.
SLNIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLA ZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem
AKTIVIR ANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROK A ali HUDE POŠKODBE.
SRNIK ADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VA ZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer
mogu nastupiti SMRt ili o ZBILJNA PoV ReDA De tetA .
SVPassagerarkrockkudden fram MÅSte v ara avaktiverad om en bakåtvänd bilbarnstol installeras på denna plats. Annars riskerar barnet att
DÖDAS eller SK ADAS ALLVARLIg t.
tRKESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya
ÇOK AĞIR YAR ALANMASINA sebep olabilir.
308_nl_Chap05_securite_ed02-2015
5
Veiligheid
Page 138 of 398

136
308_nl_Chap05_securite_ed02-2015
Door Peugeot aanbevolen kinderzitjes
Peugeot levert een reeks kinderzitjes met artikelnummer die met een driepunts veiligheidsgordel kunnen worden vastgemaakt:
Groep 0+: vanaf de geboor te tot 13 kg Groep 2 en 3: van 15 tot 36 kg
L1
"RÖM
eR B
aby-Safe Plus"
Wordt met de rug in de rijrichting geplaatst. L4
"KLIPPAN
o
p
tima"
Vanaf 22 kg (vanaf ongeveer 6 jaar): gebruik
alleen de zitverhoging.L5
"RÖM
eR
KIDFIX"
Kan aan de IS
oF
IX-verankeringen van de auto
worden bevestigd.
Het kind wordt beschermd door de veiligheidsgordel.
Veiligheid
Page 139 of 398

137
308_nl_Chap05_securite_ed02-2015
Bevestiging kinderzitjes met de veiligheidsgordel
Gewicht van het kind/ leeftijdsindicatie
Plaats Tot 13 kg
(groep 0 (b) en 0+)
to
t ± 1 jaar 9 tot 18 kg
(groep 1)
Van ± 1 tot ± 3 jaar 15 tot 25 kg
(groep 2)
Van ± 3 tot ± 6 jaar 22 tot 36 kg
(groep 3)
Van ± 6 tot ± 10 jaar
Passagiersstoel vóór (c) (d)
-
m
et hoogteverstelling U (R)U (R)U (R)U (R)
-
zonder hoogteverstelling (waarbij
de rugleuning rechtop moet staan)U (R) U (R)U (R)U (R)
ov
ereenkomstig de
e
u
ropese wetgeving geeft dit overzicht de mogelijkheden aan voor het bevestigen met de veiligheidsgordel van een universeel
gehomologeerd kinderzitje (a) in uw auto, gerangschikt naar het gewicht van het kind en de plaats in de auto.
Berline
Zitplaats links of rechts achter (e) UUUU
Middelste zitplaats achter (e) U (f )U (f ) XX
SW
Zitplaats links of rechts achter (e) UUUU
Middelste zitplaats achter (e) XXXX
5
Veiligheid
Page 140 of 398

138
308_nl_Chap05_securite_ed02-2015
U Plaats geschikt voor het bevestigen van een universeel goedgekeurd kinderzitje
met de veiligheidsgordel. Kinderzitje
geplaatst met de rug in de rijrichting of het
gezicht in de rijrichting.
U(R)
Als U, waarbij de stoel van de auto in de
hoogste stand en zo ver mogelijk naar
achteren staat.
X
P
laats niet geschikt voor het plaatsen
van een kinderzitje in de aangegeven
gewichtsgroep.Ver wijder de hoofdsteun en berg hem op
alvorens een kinderzitje met een rugleuning
te bevestigen op een passagiersstoel.
Plaats de hoofdsteun terug zodra het
kinderzitje is verwijderd.(a) universeel kinderzitje: kinderzitje dat in alle auto's met de veiligheidsgordel kan worden
bevestigd.
(b)
g
r
oep 0: vanaf de geboorte tot 10 kg.
Reiswiegen en "autobedjes" mogen niet op
de passagiersstoel vóór worden bevestigd.
(c)
R
aadpleeg de wetgeving in uw land alvorens
een kinderzitje op deze plaats te bevestigen.
(d)
A
ls een kinderzitje "met de rug in de
rijrichting" op de voorpassagiersstoel
wordt geplaatst, moet de airbag aan
passagierszijde worden uitgeschakeld.
Als dat niet gebeurt, kan het kind
levensgevaarlijk gewond raken wanneer de
airbag wordt geactiveerd.
A
ls een kinderzitje "met het gezicht in
de rijrichting" op de voorpassagiersstoel
wordt geplaatst, moet de airbag aan
passagierszijde ingeschakeld blijven.
(e)
A
ls u een kinderzitje met de rug of met het
gezicht in de rijrichting op de zitplaats achter
bevestigt, schuif dan de voorstoel naar voren
en zet vervolgens de rugleuning rechtop
om voldoende ruimte over te laten voor het
kinderzitje en de benen van het kind.
(f)
e
e
n kinderzitje met steun mag nooit op de
middelste zitplaats achter worden bevestigd.
Veiligheid
Page 141 of 398

139
308_nl_Chap05_securite_ed02-2015
uw auto voldoet aan de nieuwste ISoFIX-normen .
De hieronder aangegeven zitplaatsen (Berline-uitvoering) zijn uitgerust met de voorgeschreven ISoF IX-bevestigingen.
ISoFIX-bevestigingen
elke zitplaats is voorzien van drie bevestigingsringen:twee bevestigingsringen A , die zich tussen de
rugleuning en de zitting van de zitplaats bevinden,
aangegeven met een IS
oF
IX-merkteken.eén bevestigingsring B in de bagageruimte (voorzien
van een merkteken) die TOP TETHER wordt genoemd,
voor de bevestiging van de bovenste riem.
Aan de to
P
tet
HeR k
an de bovenste
bevestigingsriem (indien aanwezig) van een kinderzitje
worden vastgemaakt. Bij een frontale aanrijding
beperkt dit systeem het naar voren kantelen van het
kinderzitje.
De
to
P
tet
HeR b
evindt zich op de vloer van de
bagageruimte, achter de rugleuningen.
gebruik niet de bevestigingsogen voor
het bagagenet (Berline) of de sjorogen
(SW) die zich aan de zijkanten van de
vloer van de bagageruimte bevinden.
Deze ringen bevinden zich achter afdekplaatjes
( B e r l i n e).
F
t
r
ek voor toegang tot de ringen het
afdekplaatje naar voren om het los te maken
en scharnier het vervolgens omhoog.
5
Veiligheid
Page 142 of 398

140
308_nl_Chap05_securite_ed02-2015
Bij een onjuist geplaatst kinderzitje kan
het kind bij een ongeval ernstig letsel
oplopen.
Houd u nauwgezet aan de
montagevoorschriften die in de
handleiding van het kinderzitje zijn
vermeld.
Kinderzitje vastmaken aan de TOP TETHER:- ver wijder de hoofdsteun en berg hem op alvorens
het kinderzitje op deze zitplaats te bevestigen
(plaats de hoofdsteun terug zodra het kinderzitje is
ver wijderd),
- voer de riem van het kinderzitje over de rugleuning
van de zitplaats, tussen de openingen voor de
pennen van de hoofdsteun door,
- bevestig de aansluiting van de bovenste
bevestigingsriem aan de ring B,
- trek de bovenste bevestigingsriem strak.Als uw auto is voorzien van een reservewiel
met dezelfde afmetingen als de overige wielen
van de auto, moet u deze procedure volgen:
F
v
oer de riem en de haak via de opening
door de vloer van de bagageruimte,
F
t
il de vloer van de bagageruimte op,
F
v
er wijder de bovenste opbergbak die naast
het wiel is aangebracht,
F
z
et de haak vast aan de TOP TETHER -
ring,
F
p
laats de opbergbak en de vloer van de
bagageruimte terug.
De ISoFIX-bevestigingen zorgen voor een veilige, degelijke en snelle montage van het kinderzitje in uw auto.
De ISOFIX-kinderzitjes beschikken over twee sloten
die eenvoudig aan de twee bevestigingsringen A kunnen
worden verankerd.
Sommige kinderzitjes zijn bovendien voorzien van een
bovenste bevestigingsriem die kan worden vastgemaakt
aan de bevestigingsring B .Raadpleeg het overzicht voor de
bevestiging van IS
oF IX-kinderzitjes
in uw auto, waarin staat vermeld
welke kinderzitjes voor uw auto zijn
gehomologeerd.
Veiligheid
Page 143 of 398

141
308_nl_Chap05_securite_ed02-2015
Door Peugeot aanbevolen IS oF IX-kinderzitjes
Het Peugeot-netwerk levert een gamma ISoF IX-kinderzitjes. Deze kinderzitjes, die zijn voorzien van een onderdeelnummer, zijn goedgekeurd voor gebruik in uw auto.Raadpleeg ook de montagehandleiding van de fabrikant van het kinderzitje voor meer informatie over het plaatsen en ver wijderen van het zitje.
"RÖMER Baby- Safe Plus" met ISOFIX-basis
(lengtecategorie: E )
Groep 0+: vanaf de geboor te tot 13 kg
Dit zitje dient te worden geplaatst met de rug
in de rijrichting met behulp van een IS
oF
IX-
basis, die wordt bevestigd aan de ringen A .
De basis is voorzien van een in hoogte
verstelbare steun die op de vloer van de auto
rust.
Dit kinderzitje kan ook worden bevestigd met
een veiligheidsgordel. In dat geval wordt het
zitje zonder basis met de driepuntsgordel op
de zitplaats van de auto bevestigd. "Baby P2C Midi" met ISOFIX-basis
(lengtecategorie: D, C, A, B, B1 )
Groep 1: 9 tot 18 kg
Dit zitje dient te worden geplaatst met de rug
in de rijrichting met behulp van een IS
oF
IX-
basis, die wordt bevestigd aan de ringen A .
De basis is voorzien van een in hoogte
verstelbare steun die op de vloer van de auto rust.
Dit zitje kan ook met het gezicht in de
rijrichting worden geplaatst.
Dit zitje kan niet worden bevestigd met een
veiligheidsgordel.
We adviseren u het zitje voor kinderen tot
3
jaar met de rug in de rijrichting te plaatsen. "RÖMER Duo Plus ISOFIX"
(lengtecategorie: B1 )
Groep 1: van 9 tot 18 kg
Dit zitje wordt uitsluitend met het gezicht in
de rijrichting geplaatst.
Het wordt verankerd aan de ringen A en, met
de bovenste riem, aan de ring B , de to
P t
et
He
R.
Drie standen: rechtop, ruststand en ligstand.
We raden u aan de ligstand te gebruiken.
Dit kinderzitje kan ook worden gebruikt op
zitplaatsen die niet zijn voorzien van ISoF IX-
bevestigingspunten. In dat geval moet het
zitje met de driepuntsveiligheidsgordel op de
stoel van de auto worden bevestigd. Stel de
voorstoel zo af dat de voeten van het kind de
rugleuning niet kunnen raken.
5
Veiligheid