ESP Peugeot 308 2016 Instrukcja Obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2016, Model line: 308, Model: Peugeot 308 2016Pages: 398, PDF Size: 10.69 MB
Page 13 of 398

11
308_pl_Chap00c_eco-conduite_ed02-2015
Ograniczanie przyczyn nadmiernego
zużycia paliwa
Rozłożyć ciężar na całej powierzchni samochodu; najcięższe bagaże
położyć w głębi bagażnika, jak najbliżej tylnych siedzeń.
Ograniczyć obciążenie samochodu i zminimalizować opór
aerodynamiczny (belki dachowe, relingi dachowe, bagażniki na rowery,
przyczepa...). Używać raczej bagażnika dachowego.
Zdjąć belki dachowe, relingi dachowe, gdy są nieprzydatne.
Po zakończeniu sezonu zimowego zdjąć opony zimowe i założyć
opony letnie.
Przestrzeganie zaleceń dotyczących
obsługi
Regularnie kontrolować na zimno ciśnienie w ogumieniu, które powinno
być zgodne z etykietą znajdującą się na ramie drzwi po stronie
kierowcy.
Wykonywać tę kontrolę szczególnie:
-
p
rzed długą podróżą,
-
p
rzed każdym sezonem,
-
p
o długim postoju.
Pamiętać również o kole zapasowym oraz o oponach przyczepy albo
przyczepy kempingowej.
Regularnie wykonywać obsługę samochodu (olej, filtr oleju, filtr
powietrza, filtr kabiny...) i przestrzegać terminów zalecanych w planie
obsługowym producenta.
W przypadku silnika Diesel BlueHDi, gdy system SCR jest niesprawny,
Państwa samochód zaczyna emitować zanieczyszczenia; należy szybko
udać się do ASO sieci PEUGEOT albo do warsztatu specjalistycznego, aby
doprowadzić emisję tlenków azotu do poziomu zgodnego z przepisami.
Podczas tankowania paliwa nie należy dolewać paliwa po trzecim
odcięciu zasilania z dystrybutora, gdyż grozi to rozlaniem paliwa.
W przypadku nowego samochodu dopiero po 3000 km można
zauważyć regularność w średnim zużyciu paliwa.
.
Ekojazda
Page 43 of 398

41
308_pl_Chap01_instruments-de-bord_ed02-2015
Stan funkcji ustawianych
Alarm nieprawidłowego działania
W przypadku nieprawidłowego działania jednej
z ustawianych funkcji kontrolka przycisku
włączania/wyłączania miga przez pewien czas.
Piktogram alarmu wyświetla się z prawej strony
piktogramu przycisku, następnie, w przypadku
funkcji włączonych domyślnie, zapala się na
stałe kontrolka pomarańczowa.
Po każdym naciśnięciu przycisku kontrolka
będzie migać przez pewien czas.Przykład:
Niektóre funkcje posiadają dedykowany
przycisk, z którym powiązana jest kontrolka.
Zapalenie się kontrolki oznacza, że funkcja
jest włączona lub wyłączona w stosunku do
ustawienia domyślnego (ustawienia fabryczne).
Zielona kontrolka: dana funkcja została
włączona.
Pomarańczowa kontrolka: dana funkcja została
wyłączona. ●
F
unkcja niewłączona.
●
A
larm w wyniku niesprawności.
następnie
1
Przyrządy pokładowe
Page 64 of 398

62
308_pl_Chap02_ouvertures_ed02-2015
Wymiana baterii
Typ baterii: CR2032 / 3 V.
B ateria zamienna dostępna jest w sieci
PEUGEOT lub w warsztacie specjalistycznym.
Komunikat na wyświetlaczu w zestawie
wskaźników informuje o konieczności wymiany
baterii.
F
O
tworzyć pokrywkę obudowy za pomocą
małego wkrętaka na poziomie wyżłobienia.
F
P
odnieść pokrywkę.
F
W
yjąć zużytą baterię z gniazda.
F
W
łożyć nową baterię w gniazdo, zwracając
uwagę na stronę.
F
Z
atrzasnąć pokrywkę na obudowie.
Nie wyrzucać zużytych baterii pilota
zdalnego sterowania, zawierają one metale
szkodliwe dla środowiska naturalnego.
Oddać je do specjalnego punktu
zbierającego tego typu odpady.
Po odłączeniu akumulatora, wymianie baterii
lub w przypadku usterki pilota zdalnego
sterowania nie ma możliwości otwarcia,
zamknięcia ani zlokalizowania samochodu.
F
W
łożyć klucz mechaniczny
(zespolony z pilotem zdalnego sterowania)
do zamka w celu otwarcia samochodu.
F
Z
djąć dywanik zasłaniający dostęp do
gniazda 12
V.
F
U
mieścić klucz elektroniczny
w odpowiednim gnieździe.
F
W
łączyć zapłon, naciskając "START/STOP".
Klucz elektroniczny ponownie działa.
Usterka – reinicjalizacja
pilota zdalnego sterowania
Jeżeli problem nadal się utrzymuje, jak najszybciej skontaktować
się z ASO sieci PEUGEOT lub z warsztatem specjalistycznym.
Otwieranie
Page 70 of 398

68
308_pl_Chap02_ouvertures_ed02-2015
Usterka pilota zdalnego sterowania
Aby wyłączyć zabezpieczenia:
F O dryglować samochód za pomocą
klucza (zespolonego z pilotem zdalnego
sterowania) poprzez zamek drzwi kierowcy.
F
O
tworzyć drzwi; włącza się alarm.
F
W
łączyć zapłon; wyłącza się alarm.
Kontrolka przycisku gaśnie.
Zamknięcie samochodu bez
włączania alarmu
F Zaryglować lub włączyć superzamek za pomocą klucza (zespolonego z pilotem
zdalnego sterowania) poprzez zamek drzwi
kierowcy.
Usterka działania
Po włączeniu zapłonu zapalenie się
na stałe kontrolki przycisku oznacza
usterkę systemu.
Przeprowadzić kontrolę w ASO
sieci PEUGEOT lub w warsztacie
specjalistycznym.
Włączenie automatyczne
Ta funkcja jest niedostępna ani jako opcja, ani
seryjnie.
2 minuty po zamknięciu ostatnich drzwi lub
bagażnika syrena włącza się automatycznie.
F
A
by uniknąć przypadkowego włączenia
alarmu po otwarciu drzwi lub bagażnika,
należy nacisnąć wcześniej przycisk
odryglowania na pilocie zdalnego
sterowania lub odryglować za pomocą
systemu "Zdalny dostęp i rozruch".
O
Page 136 of 398

134
AR
B g
НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦ А. Това може да причини
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CSNIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁ ŽNÉHO ZR ANĚNÍ.
DABrug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT
K VÆSTET eller DR ÆBT.
DeMontieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der
Fahr trichtung, das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
eLΜη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
eNNEVER use a rear ward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur
eSNO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un
AIRBAG frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GR AVES o incluso la MUERTE del niño.
etÄrge MITTE KUNAGI paigaldage “seljaga sõidusuunas“ lapseistet juhi kõr valistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD.
Tur vapadja avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada.
FIÄLÄ KOSK A AN aseta lapsen tur vaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVAT Y YNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAK AVAN LOUKK A ANTUMISEN.
FRNE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE
frontal ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GR AVEMENT
HRNIK ADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZR AČNIM JASTUKOM. To bi
moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HuSOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEK APCSOLT) FRONTLÉGZSÁKK AL védett ülésen. Ez a
gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
ItNON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GR AVI al bambino.
LtNIEK ADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO
PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TR AUMUOTAS.
308_pl_Chap05_securite_ed02-2015
Bezpieczeństwo
Page 202 of 398

200
308_pl_Chap06_conduite_ed02-2015
Kamera cofania
Otwarcie klapy bagażnika spowoduje
zniknięcie wyświetlanego obrazu.
Kamera cofania włącza się automatycznie w momencie
włączenia wstecznego biegu.
W zależności od wersji obraz z kamery pokazywany jest
na ekranie dotykowym albo w zestawie wskaźników.Mycie pod w ysokim ciśnieniem
Podczas mycia samochodu nie kierować
lancy w odległości mniejszej niż 30 cm
od zespołu optycznego kamery.
Obraz z naniesionymi liniami umożliwia
wspomaganie manewrów.
Są one przedstawione jako linie nakreślone "na
ziemi" i nie pozwalają na określenie położenia
samochodu w stosunku do wysokich przeszkód
(przykład: inne samochody...).
Zniekształcenie obrazu jest normalne.
Kamera cofania nie może w żadnym
wypadku zastąpić czujności kierowcy.
Funkcję kamery cofania może uzupełnić
wspomaganie parkowania. Niebieskie linie przedstawiają ogólny kierunek
ruchu pojazdu (rozstaw odpowiada szerokości
samochodu bez lusterek wstecznych).
Czer wona linia oznacza odległość około 30
cm
poza granicą tylnego zderzaka samochodu.
Zielone linie przedstawiają odległość od około
1 metra do 2 metrów poza granicą tylnego
zderzaka samochodu.
Krzywe w kolorze turkusowym przedstawiają
maksymalne promienie skrętu.
Należy regularnie czyścić kamerę cofania
miękką, suchą ściereczką.
J
Page 210 of 398

208
308_pl_Chap06_conduite_ed02-2015
System wyłącza się po naciśnięciu przycisku.
System wyłącza się automatycznie:
-
p
o wyłączeniu zapłonu,
-
p
o zgaśnięciu silnika,
-
j
eżeli żaden manewr nie został wykonany
w ciągu 5
minut od wybrania rodzaju
manewru,
-
p
o dłuższym unieruchomieniu pojazdu
w
trakcie manewru,
-
p
o włączeniu systemu ASR,
-
p
o przekroczeniu przez pojazd
dopuszczalnego progu prędkości,
-
p
o zatrzymaniu przez kierowcę obrotów
kierownicy,
-
p
o czterech cyklach manewrów
parkowania,
-
p
rzy otwarciu drzwi kierowcy,
-
g
dy jedno z przednich kół napotka
przeszkodę.
Kontrolka działania gaśnie w zestawie
wskaźników i wyświetla się komunikat, któremu
towarzyszy sygnał dźwiękowy.
Kierowca musi wówczas przejąć kontrolę nad
pojazdem.
Wyłączenie
Jeżeli system wyłączy się w trakcie manewru,
kierowca powinien go uruchomić ponownie,
aby kontynuować pomiar. System wyłącza się automatycznie:
-
w p
rzypadku holowania przyczepy,
-
j
eżeli drzwi kierowcy są otwarte,
-
j
eżeli prędkość pojazdu przekracza
70 km/h.
W celu wyłączenia systemu na dłuższy
czas należy skontaktować się z ASO sieci
PEUGEOT lub z warsztatem specjalistycznym.
-
ta kontrolka wyświetla się
w
zestawie wskaźników
i
pojawia się komunikat, któremu
towarzyszy sygnał dźwiękowy,
Nieprawidłowe działanie
W przypadku niesprawności układu
kierowniczego ze wspomaganiem ta
kontrolka zapala się w zestawie wskaźników
równocześnie z komunikatem alarmowym.
Skontaktować się z ASO sieci PEUGEOT lub
z warsztatem specjalistycznym.
Wyłączenie
Przy złej pogodzie albo zimą należy
sprawdzić, czy czujniki nie są pokryte
błotem, szronem ani śniegiem.
W przypadku usterki działania system
należy sprawdzić w sieci PEUGEOT lub
w warsztacie specjalistycznym.
-
t
a ikona przechodzi do trybu
alarmu, jej kontrolka miga przez
kilka chwil, a następnie gaśnie. Jeżeli odległość poprzeczna między
pojazdem i miejscem parkingowym jest
zbyt duża, system może nie być w stanie
zmierzyć dostępnego miejsca.
W trakcie manewru system Park Assist nie
bierze pod uwagę żadnych przedmiotów
wystających poza obrys samochodu.
W zależności od wersji:
Jazda
Page 215 of 398

213
308_pl_Chap07_info-pratiques_ed02-2015
Zbiornik paliwa
Należy nalać ponad 10 litrów paliwa, aby ilość
t a mogła zostać uwzględniona przez wskaźnik
poziomu paliwa.
Otwarciu korka może towarzyszyć
charakterystyczny dźwięk zasysania powietrza.
Jest to zupełnie normalne, a podciśnienie
wynika ze szczelności układu paliwowego.
Otwieranie
W przypadku systemu Stop & Start
nie wolno tankować paliwa, gdy silnik
jest w trybie STOP; należy uprzednio
wyłączyć zapłon przy użyciu klucza lub
przyciskiem "START/STOP"
w pojazdach wyposażonych w system
Zdalny dostęp i rozruch.
-
O
dryglować pojazd za pomocą funkcji
"Zdalny dostęp i rozruch", jeżeli jest w nią
wyposażony.
-
N
acisnąć klapkę (tylny bok pojazdu)
i ją pociągnąć.
Napełnianie zbiornika paliwa
F Wyciągnąć korek i zawiesić go na uchwycie (na klapce).
F
W
łożyć pistolet dystrybutora do oporu (tak
aby przesunąć metalową przesłonę A ).
F
N
apełnić zbiornik. Nie dolewać paliwa
po trzecim wyłączeniu pistoletu, może to
spowodować niesprawność pojazdu.
F
Z
ałożyć korek i przekręcić go w prawo.
F
P
opchnąć pokrywę wlewu paliwa,
aby ją zamknąć (pojazd powinien być
odryglowany).
F
S
korzystać z dystrybutora z paliwem
odpowiednim dla pojazdu (informacja na
etykiecie na klapce wlewu).
F
W
łożyć klucz w korek w przypadku
posiadania zwykłego klucza.
F
P
rzekręcić korek w lewo.
Pojemność zbiornika paliwa: około 53
litrów (lub 45
litrów w zależności od wersji).
7
Informacje praktyczne
Page 227 of 398

225
308_pl_Chap07_info-pratiques_ed02-2015
PEUGEOT & TOTAL
PARtNe RSt wo DLA u zyS K ANIA
O
PTYMALNYCH
OS
IĄG
óW
Innowacja kluczem do sukcesu
Zespoły badawczo-rozwojowe TOTAL pracują
wspólnie z zespołami PEUGEOT, aby opraco-
wywać oleje i smary wysokiej jakości, odpo-
wiadające wymaganiom ostatnich innowacji
t
echnicznych stosowanych w
s
amochodach
marki PEUGEOT. Wszystko po to, by zapewnić
najwyższe osiągi i maksymalną tr wałość silnika.
Model 208
H
Ybrid FE odzwierciedla zdolność
firm PEUGEOT i TOTAL do rozwijania
innowacyjnych technologii, aby w inny sposób
podążać ku przyszłości.
208 HYbrid FE, pokazow y produkt technologiczny o w yjątkow ych parametrach:
1,9 l/100 km i 8 s od 0 do 100 km/h.
Redukcja zanieczyszczeń w spalinach,
prawdziwa rzeczywistość
Oleje i smary TOTAL mają formułę pozwalającą
zachować optymalną sprawność zespołu napę -
dowego oraz ochronę systemów oczyszczania
spalin. Należy przestrzegać zaleceń serwiso -
wych PEUGEOT, aby zapewnić prawidłowe
działanie.
ZALECA
7
Informacje praktyczne
Page 240 of 398

238
308_pl_Chap07_info-pratiques_ed02-2015
Rozruch zabroniony
Przy każdym włączeniu stacyjki zapalają
się kontrolki SERVICE i autodiagnostyki
silnika oraz miga kontrolka UREA, wraz
z towarzyszącym sygnałem dźwiękowym
i wyświetleniem komunikatu "Usterka
oczyszczania spalin: Rozruch zabroniony".Dopuszczalna granica przebiegu
została przekroczona: urządzenie
blokujące rozruch uniemożliwia
ponowne uruchomienie silnika.
Aby móc ponownie uruchomić silnik, należy
koniecznie zwrócić się do ASO sieci PEUGEOT
albo do warsztatu specjalistycznego.
W przypadku wykrycia niesprawności systemu oczyszczania spalin SCR
Urządzenie blokujące rozruch silnika włącza się automatycznie po przebyciu ponad 1100 km po potwierdzeniu usterki systemu czystości spalin
SCR. Należy możliwie jak najszybciej zlecić sprawdzenie systemu w ASO sieci PEUGEOT albo w warsztacie specjalistycznym.
Jeżeli jest to chwilowa niesprawność,
alarm znika w trakcie następnej jazdy,
po kontroli autodiagnostyki systemu
oczyszczania spalin SCR.
W przypadku w ykr ycia niesprawności
Kontrolki UREA, SERVICE i autodiagnostyki
silnika zapalają się, którym towarzyszy sygnał
dźwiękowy i wyświetlenie komunikatu "Usterka
oczyszczania spalin", aby zasygnalizować
niesprawność systemu oczyszczania spalin.
Alarm włącza się podczas jazdy, gdy
niesprawność jest wykryta po raz pier wszy,
następnie po włączeniu stacyjki przy kolejnej
jeździe, dopóki utrzymuje się przyczyna
niesprawności.
Podczas fazy dozwolonej jazdy (
między
110 0 km i 0 km)
Jeżeli niesprawność systemu SCR potwierdzi
się (po przejechaniu 50
km z ciągłym
wyświetlaniem sygnału niesprawności),
zapalają się kontrolki SERVICE
i autodiagnostyki silnika oraz miga kontrolka
UREA, wraz z towarzyszącym sygnałem
dźwiękowym i wyświetleniem komunikatu
(np. "Usterka oczyszczania spalin: Rozruch
zabroniony za 300
km") podającego zasięg
jazdy wyrażony w kilometrach albo milach.
Podczas jazdy komunikat wyświetla się co
30 sekund, dopóki nieprawność systemu
oczyszczania spalin SCR się utrzymuje.
Alarm jest ponawiany po włączeniu stacyjki.
Należy możliwie jak najszybciej skontaktować
się z ASO sieci PEUGEOT albo z warsztatem
specjalistycznym.
W przeciwnym wypadku nie będą mogli
Państwo ponownie uruchomić samochodu.
Informacje praktyczne